- •Ставропольеведение
- •Черная т. К. Литературный край ставрополье
- •Введение. Проблематика регионального литературоведения
- •Часть I. Первая половина XIX века начало. Первые звуки. Поэтическое открытие кавказа
- •28 Октября 1845
- •Н.Н. Муравьев. Из «Записок»
- •А.С. Пушкин. «Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года» (отрывок)
- •От Моздока до Тифлиса (октябрь 1818 г.)
- •Грузинская ночь (в отрывках):
- •Одна из них
- •Последняя
- •Содержание повести Ксавье де Местра «Кавказские пленники» (в изложении м.А. Тахо-Годи)
- •Из книги Марии Николаевны Волконской «Записки»
- •Дополнительные материалы к поэме «Кавказский пленник»
- •Н.В. Гоголь. Из статьи «Несколько слов о Пушкине»
- •М.И. Пущин. «Встреча с а.С. Пушкиным за Кавказом»
- •Аммалат-бек. Кавказская быль
- •Глава III
- •Глава VI Выдержки из записок Аммалат-Бека (Перевод с татарского)
- •Кавказская тема в творчестве опальных поэтов 1-й половины XIX века
- •Куда несетесь вы, крылатые станицы
- •На приезд в Сибирь к жениху Эмилии Петровны Ивашовой
- •Ответ а.С. Пушкину на его послание «в Сибирь»
- •(«Михаил Тверской»)
- •Хронология кавказской биографии м.Ю. Лермонтова
- •По кавказским местам «героя нашего времени»
- •Стихи из лермонтовской «тетради в. Одоевского»
- •Говорят современники
- •Ранняя массовая кавказская проза
- •Ранняя массовая кавказская романтическая поэма
- •Кавказские мотивы в лирике русских поэтов 1-й половины XIX века По тем же источникам
- •Воспоминания Железноводска
- •Хамар-дабанов (екатерина петровна лачинова)
- •Из главы 7 Закубанский карамзада
- •28 Июня 1837 г.
- •16 Августа 1837 г.
- •28 Июня 1837 г. Пятигорск
- •1837 Г. Пятигорск
- •Глава хlii Княгиня Чавчавадзе
- •Из главы хliv Князь Илико Орбелиани
- •Князь Канбулат (Черкесское предание)
- •Рассказ аварца. Из походного дневника
- •Часть II. Вторая половина XIX века синтез традиций европейской цивилизации и национальных культур. Усиление аналитических, реалистических и просветительских тенденций
- •Кавказские мотивы в лирике русских поэтов 2-й половины XIX века
- •Памяти ю. П. Вревской
- •Очерки кавказа Дагестан Гнездо Шамиля
- •Часть III. Литературный процесс на ставрополье во второй половине XIX и начале XX века
- •Памяти героини, Риммы Михайловны Ивановой
- •Воспоминание
- •Видения ночи
- •Грустна моя песня…
- •Эльбрус
- •Стихи Коста Хетагурова я смерти не боюсь
- •Часть IV. Биографические и творческие контакты российских писателей с северным кавказом
- •Часть V. Литература эмиграции
- •Губернатор (Эпизоды из романа)
- •Борис андреевич филиппов (филистинский)
- •Стихи б.В. Филиппова
- •Из сборника «Мимоходом: Рассказы. Легенды. Стихи. — Вашингтон: [б. И.], 1970»
- •Из сборника «Бремя времени: Стихи 1942 — 1961». — Вашингтон: [б. И.], 1961
- •Последнее стихотворение написано за двенадцать дней до смерти:
- •Монастырь (рассказ из книги «Кресты и перекрестки»)
- •Курочка (Из сборника «Пестрые рассказы»)
- •Александр исаевич солженицын (1918 - 2008)
- •Часть VI. Двадцатый век — новое время. Становление писательской организации ставрополья
- •Метаморфозы Алексея Бибика
- •Море сарматское Из главы I. Речь аббата Куаньяра
- •Глава IV. Разоблачение Саламандры
- •Из главы VII. Очкарик и Бочарик
- •Вспоминает ставропольский поэт Геннадий Фатеев.
- •«Старая яблоня». Глава из книги т.П. Батуриной «Пока дышу». Ставрополь, 1987
- •Стихи а. М. Исакова
- •Награда(рассказ из книги «Звенья»)
- •Рассказы и.В. Чумака Отец
- •Антоновские яблоки
- •Рассказы-миниатюры м.В. Усова о природе Улыбка весны
- •Живительные соки
- •Июнь Как щеглята спасаются
- •Глиняное гнездышко
- •Чубатые франты
- •Перед дальней дорогой
- •Бабье лето
- •Январь Боярышник у дороги
- •Драма в водосточной трубе
- •Стихи в.А. Ащеулова
- •Стихи и. В. Кашпурова
- •Стихи а. Е. Екимцева для детей
- •Стихи а. Е. Екимцева длявзрослых
- •Георгий михайлович шумаров (род. В 1932 г.)
- •Улица, которую я любил
- •Игорь степанович романов (род. В 1927 г.)
- •Последний день августа (Из книги «Одинокие птицы»)
- •Владимир григорьевич гнеушев (род. В 1927 г.) – 2010 (?)
- •Стихи в.Г. Гнеушева
- •Южные города
- •После смены
- •Владислав сергеевич чернов (род. В 1934 г.)
- •Тигр в алой майке (Отрывок из повести «Сто пятая жизнь Акбара»)
- •Владимир константинович маляров (род. В 1946 г.)
- •Андрей терентьевич губин (род. В 1927 г.)
- •Молоко волчицы (отрывок из романа)
- •Часть VII. Развитие национальных литератур северокавказского региона
- •Стихи поэтов северного кавказа халимат байрамукова
- •Соревнование ашугов
- •Стихи к. Кулиева Родной язык
- •Старым горским мастерам
- •Мой Кавказ
- •Стихи, написанные по пути из Польши
- •Часть I. Первая половина XIX века
- •Часть II. Вторая половина XIX века
Содержание повести Ксавье де Местра «Кавказские пленники» (в изложении м.А. Тахо-Годи)
Герой рассказа — майор Каскамбо из Вологодского полка, русский дворянин, необычная фамилия которого объясняется его греческим происхождением. Возможно, это намек на Дельпоццо, тоже русского дворянина итальянского происхождения. Каскамбо должен принять командование отрядом, стоящим «на посту в Ларсе, в ущелье Кавказа». Горя нетерпением вступить в должность, герой повести отправляется в путь всего с 50 казаками. Атакованный чеченцами, он ради спасения своего отряда, сдается в плен. Его денщик, увидев, что враги уводят майора, добровольно следует за ним.
По прибытии в аул майора заставляют писать письмо о выкупе, угрожая ему смертью. Но так как ответа на письмо майора не поступает, его лишают пищи, грозятся убить. Денщик Иван пытается любыми средствами спасти своего господина. Он даже принимает для вида мусульманство, чтобы войти в доверие к чеченцам и, пытаясь получить в руки оружие, отправляется с ними в набег. От родственницы своего кунака Иван узнает, что чеченцы решили убить его и майора. Он решается на побег, убивает своих сторожей, не щадит даже ребенка, потому что не хочет оставлять свидетеля. Пленникам удается раздобыть лошадь и с ее помощью переправиться через реку, но лошадь тонет. У Каскамбо нет сил на еще одну переправу через Терек, и он просит Ивана бросить его, но тот находит хижину чеченца, которому предлагает вознаграждение за спасение майора. Сам Иван отправляется в станицу Червленная и приводит на помощь казаков. У повести счастливая развязка — Каскамбо женится, а денщик Иван получает в свои двадцать лет звание унтер-офицера за проявленную храбрость.
В своем творчестве Ксавье де Местр обязан Кавказу и несколькими живописными полотнами, например, «Кавказский пейзаж с коровами», и еще одним блестяще написанным лаконичным фрагментом, который был найден после его смерти в бумагах. Это как бы крошечная новелла без названия, которая могла бы послужить сюжетом целого романа. Издатель Эжен Реом, поместивший ее в двухтомнике неизданных произведений К. де Местра (1877 г.), дал ей название «Побег». Сама тема побега тесно связывает эту новеллу с «Кавказскими пленниками», но ситуация в ней как бы перевернута. На этот раз пленником у русских оказывается кавказец. Действие происходит во время войны в Грузии и Дагестане, где-то на пути русских войск к Баку. Главным действующим лицом является молодой хан. Имя его не названо, но в тексте встречается выражение «человек из свиты Шейх-Али». Вероятно, речь идет о свите самого хана, т. е. возможно его и зовут Шейх-Али. Может быть, эта история навеяна впечатлениями самого Ксавье от восстания в Дагестане, которому он был свидетель: тогда повстанцы были разбиты и их предводитель Шейх-Али-Хан бежал к лезгинам. К какому именно из горских племен принадлежит хан, не очень ясно: «Он надеялся сохранить свое ханство под протекторатом России, как до этого сохранял его под властью Персии, но скоро почувствовал, что это ему не удастся». Развлекая русских и любезно обращаясь с ними, молодой князь не приминул заметить, что он пленник; адъютант, который ежедневно принимал его приказы, не оставлял его ни на минуту; стража беспрерывно следила за ним. Обманутый в надеждах сохранить ханство, «он испугался, что потеряет свободу, и решил бежать, как только будет возможность». Он рассказывает русским офицерам о своей необыкновенной лошади и обещает продемонстрировать на ней настоящую джигитовку. Ему позволяют это. Юный хан в присутствии всего общества офицеров и солдат гарцует на своей красавице-лошади, которая была вскормлена на зеленых склонах его родных гор. Он легким галопом берет разбег, потом возвращается, потом замечают, что он удаляется дальше, чем обычно; время от времени он оглядывается назад, однако не торопя лошадь. Начинается погоня, но тщетно — хан исчезает.
Ю. Веселовский в своем небольшом очерке о де Местре говорил, что «даже французские критики не решаются ставить «Кавказских пленников» рядом с теми отражениями кавказской действительности, которые потом вышли из-под пера Толстого», но невольно хочется провести такое сравнение. Сюжет и понимание сильного, гордого, жаждущего свободы характера горца в «Хаджи Мурате» Л. Толстого и повести де Местра, несомненно, совпадают.
Произведениями на кавказские мотивы К. де Местр со всей силой своего оригинального таланта убеждал читателя в том, что к какому бы народу ни принадлежал человек, большому или малому, он имеет право на достоинство и личную свободу. Ущемление этого права, от кого бы оно ни исходило, ведет к жестокости, к вражде, к крови. Плен мало чем отличается от рабства.
Традиция, у истоков которой стоял К. де Местр, была подхвачена и развита в пушкинской поэме «Кавказский пленник», в ранней романтической поэме Лермонтова «Кавказский пленник» и в маленьком шедевре Л. Толстого «Кавказский пленник». Последовали также многочисленные подражания и варианты — от поэмы Н. Муравьева «Киргизский пленник» до повести В.П. Желиховской «Князь Илико или Маленький кавказский пленник».
* * *
Юный Пушкин вполне мог слышать рассказы о французском генерале и его рассказы о пленниках кавказских горцев. Теперь же появились собственные впечатления. Путешественники направляются в Кисловодск, снова Константиногорск и Ставрополь, откуда через Темижбек Пушкин с Раевскими отправляются в Крым. В Екатеринославле Пушкин заболел жестокой горячкой. Генерал Раевский, который ехал с семьей на Кавказ, взял его с собой после оказания врачебной помощи.