- •In lieu of
- •Initiate discovery
- •Indictment
- •Insurance policy
- •Is alleged
- •Vocabulary – 2
- •Vocabulary – 3
- •Vocabulary- 4
- •Vocabulary 3–4 and Exercises за – 4a in case of difficulties.
- •Vocabulary – 5
- •Vocabulary – 6
- •Vocabulary – 7
- •Vocabulary – 8
- •Into Ukrainian.
- •Vocabulary – 9
- •Into English.
- •Vocabulary – 10
- •Vocabulary
- •Vocabulary – 2
- •Vocabulary – 3
- •Vocabulary – 4
- •Vocabulary 3–4 and Exercises за–4a in case of difficulties.
- •Vocabulary – 5
- •Vocabulary – 6
- •Vocabulary – 7
- •Vocabulary – 8
- •Into Ukrainian.
- •Vocabulary – 9
- •Into English.
- •Vocabulary – 10
- •Vocabulary
- •Vocabulary- 2
- •Vocabulary – 3
- •Vocabulary – 4
- •Vocabulary 3–4 and Exercises за – 4a in case of difficulties.
- •Vocabulary – 5
- •Vocabulary – 6
- •Vocabulary – 7
- •Vocabulary – 8
- •Into Ukrainian.
- •Vocabulary – 9
- •Into English.
- •Vocabulary – 10
- •Vocabulary
- •Incarceration
- •Vocabulary – 2
- •Vocabulary–3
- •Vocabulary – 4
- •Vocabulary 3–4 and Exercises 3а – 4a in case of difficulties.
- •Vocabulary – 5
- •Vocabulary – 6
- •Vocabulary – 7
- •Vocabulary – 8
- •Into Ukrainian.
- •Vocabulary – 9
- •Into English.
- •Vocabulary – 10
- •Vocabulary
- •Vocabulary – 2
Vocabulary- 4
exercise
(right etc.)
використовувати,
здійснювати (право тощо)
jury is complete формування складу
журі завершено
pass a
challenge
відмовитися від права відхи-
лення кандидата у присяжні
take an oath
складати присягу,
присягати
Exercise 4A. Match the phrases in column A with their equivalents in column B.
A
B
1. When each side has run out of challenges for А. Коли вже використані всі права відхи-
cause, each side may exercise its peremptory лення (відводу), тоді можна вважати, що
challenges. No reason need be given for pe- журі сформовано. Потім журі складає
remptorily excusing a juror, but each party has присягу виконувати свої обов’язки на-
a limited number of peremptory challenges.
лежним чином.
113
2. When all challenges are used or passed, В. Кожна сторона може лише тричі ви-
the jury is complete. The jury then takes an користати право відводу без зазначення
oath to do its duty.
причини. Кожна сторона по черзі вико-
ристовує своє право, починаючи із сторо-
ни заявника.
3. Each party is allowed three peremptory C. У кримінальних справах із вищою мі-
challenges. Beginning with the complaining рою покарання кожна сторона може ви-
party, each side takes turns exercising its pe- користати право відводу 6 разів, у тяж-
remptory challenges.
ких кримінальних справах – 4 рази і при
незначних правопорушеннях – 3 рази.
4. In criminal cases the number of peremp- D. Коли кожна сторона вичерпала пра-
tory challenges allowed each party is six in ва відводу на конкретній підставі, вона
capital cases, four in all other felony cases, може використати своє право на відхи-
and three in misdemeanor cases.
Exercise 4B. Translate into Ukrainian.
лення присяжного без мотивування. Для
цього не потрібно зазначати причину, але
кожна сторона має обмеження щодо кіль-
кості відводів без мотивування.
1. each party is allowed three peremptory challenges; 2. each side takes turns exercis-
ing its challenges one at a time; 3. run out of challenges for cause; 4. takes an oath to do
its duty; 5. all challenges are used or passed; 6. limited number of peremptory challenges;
7. the jury is complete; 8. challenge is lost when the turn comes to use it and it is not used.
Exercise 4C. Translate into English.
1. не потрібно зазначати причину; 2. складає присягу виконувати свої обов’язки;
3. кримінальна справа щодо злочину, за який передбачена вища міра покарання;
4. надходить черга його використання; 5. обмеження щодо використання права відво-
ду без мотивування; 6. використати право відводу 6 разів; 7. формування складу журі
завершено; 8. використати своє право відводу без мотивування; 9. вичерпати ліміт;
10. використати право; 11. обмежена кількість; 12. по черзі; 13. по одному відводу за
одну спробу; 14. не скористатися правом.
Exercise 4D. Listen to Text 4D in Ukrainian. Use your shorthand to write it down.
Translate into English.
Exercise 5. Translate into English.
1. вердикт журі; 2. судовий процес є змаганням; 3. сторона-заявник; 4. вага та
ступінь переконливості доказів; 5. право на суд присяжних; 6. справу розглядає
суддя одноосібне; 7. штраф, що не перевищує 100 доларів; 8. визначити достатню
підставу; 9. особи, звинувачені у незначних правопорушеннях; 10. виклик свідків
та наведення доказів; 11. не потрібно зазначати причину; 12. складає присягу
виконувати свої обов’язки; 13. наглядати за судовою процедурою та брати участь
114
у засіданні присяжних; 14. близькі ділові або особисті стосунки; 15. відвід без
мотивування; 16. доводити вину підсудного поза всякими сумнівами; 17. велике
журі не заслуховує справи; 18. обмеження щодо використання права відводу без
мотивування; 19. використати право відводу; 20. примусове відчуження приватної
власності; 21. переконливіші докази; 22. співбесіда з кандидатами у присяжні;
23. відвід на конкретній підставі; 24. психічно хворий або який вчинив тяжкий
злочин; 25. тягар лягає на сторону-заявника; 26. процес добору присяжних; 27. кри-
мінальні справи у злочинах, за які передбачена вища міра покарання; 28. надходить
черга його використання; 29. консультація з питань права; 30. вирішення питань фак-
ту (злочину); 31. наркоман; 32. присяжні проходять співбесіду із адвокатами сторін;
33. кожного разу, коли відводиться кандидат; 34. попередні виступи адвокатів сторін;
35. сторона-заявник завжди виступає першою; 36. вагоміші та переконливіші докази;
37. право на суд присяжних поширюється на широке коло справ; 38. використати
право на відвід без мотивування; 39. запит у письмовій формі; 40. більша перекон-
ливість доказів; 41. при слуханні цивільних справ кількість присяжних дорівнює
восьми; 42. має упередженість що до однієї із сторін; 43. склад журі вже сформова-
но; 44. колегія із трьох суддів; 45. потенційні кандидати у присяжні; 46. вирішення
питання щодо конфіскації присяжними у складі 12 чоловік; 47. сумніви щодо вини
підсудного все ще залишилися; 48. шість місяців ув’язнення; 49. майно особи пере-
ходить у громадське користування; 50. мале журі; 50. кінцеві аргументи адвокатів;
51. напутні слова судді присяжним.
Exercise 6. Translate into Ukrainian.
1. different degrees of proof; 2. selection of a jury; 3. to determine probable cause;
4. consists of 12 jurors in felony cases; 5. a fine not exceeding $ 100; 6. obvious reasons;
7. has already formed an opinion; 8. all challenges are used or passed; 9. limited number
of peremptory challenges; 10. the jury is complete; 11. ways of rejecting potential jurors;
12. is tried by the judge alone; 13. prove the defendant’s guilt beyond a reasonable doubt;
14. deliberation and decision by the jury; 15. to follow the proceeding and participate in
jury deliberations; 16. mental incompetent, or convicted felon; 17. an adversary proceed-
ing; 18. preponderance of the evidence; 19. capital cases; 20. a person’s property is appro-
priated for a public purpose; 21. the right to trial by jury applies in many situations; 22. a
fraction more weighty and believable; 23. questions of fact; 24. each party is allowed three
peremptory challenges; 25. each side takes turns exercising its challenges one at a time;
26. run out of challenges for cause; 27. takes an oath to do its duty; 28. closing arguments;
29. a contest between opponents; 30. challenge for cause; 31. potential jurors; 32. to have
some close personal or business relationship to a party; 33. six months’ imprisonment;
34. to rule on questions of law; 35. the process of choosing jurors; 36. not automatically
provided; 37. voir dire; 38. peremptory challenge; 39. evidence favoring the other party;
40. minor offenses; 41. agree to a lesser number of jurors; 42. “petit” jury; 43. issue indict-
ments; 44. extraordinary remedy; 45. serious offenses; 46. clear and convincing evidence;
47. to control the contest; 48. challenge is lost when the turn comes to use it and it is not
used; 49. government’s right of eminent domain; 50. not entitled to a jury trial; 51. presen-
115
tation of witnesses and evidence; 52. initial burden falls on the complaining party; 53. the
right to a jury can be waived; 54. an alcoholic, drug addict; 55. are interviewed in open
court; 56. a written request for a jury in advance of the trial; 57. believability.
Exercise 7. Fill in the missing words in the text below and then translate into
Ukrainian. Use Vocabulary – 2 and Exercise2A.
TEXT 2
Jury and Nonjury Cases. While the (1) to trial by jury applies in many situations, the
right does not _________ (2) in all situations. Further, even where there is a right to a ____
_____ trial (3), a jury must be requested in most cases. The jury which actually _________
(4) cases is a “petit” (or “petty”) jury. The grand jury does not hear cases, it determines
probable _________ (5) and issues indictments.
Persons _________ (6) of “minor offenses” (offenses where the maximum _________
(7) is a fine not exceeding $ 100) are not (8) to a jury trial. Otherwise, _________ (9) may
be used, but are not automatically provided except in criminal cases involving serious ______
___ (10). “Serious offenses” include all (11), and those misdemeanors _________ (12)
by more than six months’ _________ (13). Even in serious _________ (14) cases, the right
to a jury can be _________ (15) by the defendant. In all other criminal cases the _________
(16) is given a jury trial only if he requests it in writing in advance of the trial. Similarly,
_________ (17) are not provided in civil cases unless one of the _________ (18) makes a
written request for a jury in _________ (19) of the trial.
When a civil or criminal _________ (20) is tried without a jury, it is _________ (21) to the
judge alone. In _________ (22) cases – criminal cases in which death is a potential _________
(23) – a three-judge panel tries the case if a jury is _________ (24). When a criminal case is
tried to a jury, it consists of 12 jurors in felony cases and eight _________ (25) in misdemean-
or cases. In most civil cases the jury usually consists of eight members, although the parties
can agree to a lesser number. In Ohio, when a person’s property is _________ (26) for a
public purpose (under the government’s right of eminent _________ (27)), he is entitled to
have his _________ (28) determined by a jury of 12, but he can agree to lesser number of
_________ (29).
Exercise 8. Work in pairs. Translate the following two texts into Ukrainian. Use