Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
08.11.2019
Размер:
4.21 Mб
Скачать

Vocabulary – 6

дотримуватися правил

наведення доказів

abide by the rules of

evidence

свідчення

testimony

запобігати впливу

ненадійних доказів

правоможні докази

prevent the influence викликати

of unreliable упередженість у

evidence присяжних

competent evidence свідчення посиланням

на третю особу

bias the jury

testify third-

hand

докази, що мають

відношення до справи,

яка розглядається

relevant (to the

case being tried)

evidence

чутки

hearsay

неправоможні докази incompetent

evidence

докази, які можуть бу- evidence that can be

ти дозволені (прийнят- allowed or admitted

ні) при розгляді справи into the case

змусити давати

свідчення в суді

робити заяву

put somebody

on the stand

make a

statement

Сторони не повинні наводити докази як завгодно, а мають дотримуватися правил

наведення доказів. Основним завданням правил наведення доказів є запобігання

впливу ненадійних доказів на рішення журі. Правила наведення доказів вимагають,

щоб вони були правоможними та мали відношення до справи, яка розглядається.

Існують окремі види доказів, які не можуть бути подані у справі. Певні докази

вважаються неправоможними і не можуть бути подані при розгляді справи. На-

приклад, інформація про кримінальне минуле підсудного не може бути доказом

у новій кримінальній справі. Факт вчинення ним попередніх злочинів не означає,

що він вчинив злочин, який розглядається у новій справі, а використовується, аби

викликати упередженість у присяжних щодо підсудного. Так само, свідок не може

118

посилатися на третю особу зазначаючи, що ця особа казала або бачила. Такі свідчення

ґрунтуються на чутках. Свідок не може давати таке свідчення: “Джон сказав, що він

бачив Сема у будинку”. Належним способом встановлення місцезнаходження Сема є

свідчення Джона у суді: “Я бачив Сема у будинку”. (До правил використання доказів,

що ґрунтуються на чутках, є кілька винятків. Наприклад, свідок може засвідчити:

“Джон сказав, що він бачив Сема у будинку”, якщо такий свідок перебуває у

передсмертному стані.)

Exercise 10. Study the Vocabulary below, then listen to Text 7 in English. Use your

shorthand to write it down. Translate it into Ukrainian.

Vocabulary – 7

irrelevant

evidence

inadmissible

evidence

нерелевантні докази introduce evidence at

a trial

неприпустимі докази mistrial

використовувати

докази в суді

оголошення судового

розгляду недійсним

a suit to collect

a bill

справа про несплату

рахунку

retrial

повторний розгляд

справи

a month behind місячна

заборгованість

exclude evidence

вилучити доказ із

слухання

mortgage виплата іпотечної

payments заставної

on one’s own motion за власним рішенням

immaterial

evidence

robbery

несуттєві докази

розбій

request of the

attorney

objection

звернення з боку

адвоката

протест

terminal cancer невиліковна форма

раку

sustain the objection підтримати протест

shoot and kill застрелити

overrule the

objection

відхиляти протест

rule on the

admissibility of

evidence

blatantly im-

proper evidence

визначати

припустимість

доказів

зовсім невідповідні

докази

improper admission

or exclusion of

evidence

basis of an appeal

необґрунтований

допуск або

відхилення доказів

підстава для апеляції

Exercise 11. Study the Vocabulary below, then listen to Text 8 in Ukrainian. Use

your shorthand to write it down. Translate it into English.