Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Миловидов 1 курс_12.doc
Скачиваний:
61
Добавлен:
25.11.2019
Размер:
3.56 Mб
Скачать

Комментарий

Для выражения значений сам, сама, сами, сам себя, самого себя, самих себя, саму себя, самому себе, самой себе, самим себе и т.д. в английском языке используются так называемые возвратные местоимения, образуемые путем прибавления частицы selfсам (selves для множественного числа) к личным местоимениям в формах при­тяжательного или объектного падежа. В ряде конструкций данные местоимения используются с предлогами:

Do it yourself. Сделай это сам.

Не left it for himself. Он оставил это для себя.

They did it all by themselves. Они все это сделали сами.

204

Упражнение 151. Переведите, используя слова и выражения из текста.

  1. Что случилось?

  2. Я хочу заявить о краже.

  3. Человек с пистолетом ограбил меня.

  4. Возьми мой бумажник.

  5. Я тебя застрелю!

  6. Я тебя не понимаю.

  7. Что ты имеешь в виду?

  8. Вы можете удостоверить свою личность?

  9. Я сказал тебе, что я купил эту машину вчера.

  1. Лови вора!

  2. У тебя есть с собой хоть сколько-нибудь денег?

  3. Кто-то вломился в наш автобус и украл все деньги.

  4. Ты закрыл дверь?

  5. Возьми все ценное, что у меня есть!

  6. Он живет по-соседству с моим домом.

  7. Ты слышал шум?

  8. Не обращай внимания!

  9. Оставайся, где находишься.

Грамматика

Согласование времен в сложноподчиненном предложении

В английском сложноподчиненном предложении с придаточным дополнительным соблюдаются правила согласования времен в главном и придаточном предложениях. Эти правила сводятся к следующему:

1. Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в настоящем или будущем времени, то глагол-сказуемое придаточного дополнительного предложения может стоять в любой временной форме, требуемой смыслом:

I think you are right. Полагаю, ты прав.

Do you know why he was out yesterday? Ты знаешь,

почему его не было вчера?

205

2. Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени, то и глагол дополнительного придаточного предложения должен стоять в одном из прошедших времен:

Не said he was leaving for America next year.Он сказал, что в будущем году уезжает в Америку. В русском языке такой зависимости нет, поэтому те, для кого родным языком является русский, должны обратить особое внимание на данную особенность английского языка. Например, в русском предложении данное правило не «работает»:

Я не знал (прошедшее), что он говорит (настоящее) по-английски.

В английском же языке в придаточном предложении появляется прошедшее время:

I didn't know (прошедшее) he spoke (прошедшее) English.

В русском языке возможно сочетание прошедшего в главном и будущего в придаточном предложении:

Он сказал (прошедшее), что уедет (будущее) в Америку следующей весной.

В английском языке, где это невозможно из-за правила согласования времен, существует специальная форма «будущего в прошедшем времени» — это будущее с точки зрения событий, происходивших в прошлом, но прошлое с точки зрения момента говорения. Образуется данная форма с помощью вспомогательного глагола would (иногда — should):

Не said (прошедшее) he would go (будущее в прошедшем) to America next spring. — Он сказал, что уедет в Америку следующей весной.

I thought she would come.Я думал, что она придет.

Не told me that he would meet us at the station.On сказал, что встретит нас на станции.

Для обозначения действия, предшествующего действию, выраженному сказуемым главного предложения (если последнее стоит в форме простого прошедшего времени), обычно употребляется глагол в форме прошедшего совершенного:

206

I didn't know he had gone away. Я не знал, что он

ушел.

Mike thought that his friends had phoned his wife about

the accident. Майк подумал, что его друзья позвонили

его жене, чтобы сообщить обитом несчастном случае.

N B В случае, если в придаточном предложении высказывается какая-либо «вечная истина», общеизвестный факт и т.п., то такое предложение может стоять и в форме настоящего времени:

The pilot said that the Moon is about 300 thousand kilometres from the Earth.— Пилот сказал, что Луна находится в трехстах тысячах километров от Земли.

Упражнение 152. Поставьте глаголы в нужную форму, соблюдая правило согласования времен.

  1. They said that they (to give) _______ us all the information tomorrow.

  2. He did it better than I (to think) _______ he would.

  3. He said that our friends (to be) _______ there soon (скоро).

  4. I think it all happened soon after the meeting (to end) ________.

  5. When I came to his house, they (to tell) _______ me that he (to leave) ______ an hour before.

  6. The astronomer told us that the Moon (to be) ______ 240,000 miles (миль) from the Earth.

  7. We asked the policemen whether they ever (to see) ________ such an accident.

  8. We thought that we (to start) ______ our work at four o’clock.

  9. I told you that I (to leave) ______ town on the next day.

  10. I did not know that you already (to get) _____ the letter.

  11. The boy did not know that water (to boil – кипеть) _____ at 100 degrees.

  12. He wanted to know what ( to become) _______ of the books.

  13. He said that the secretary just (to go out) _____ and (to come back) _______ in half an hour.

  14. We were afraid that she not (to be able) _______ to finish her work in time.

207

15. He said we (may) keep the book as long as we (to

like) .

Упражнение 153. Переведите.

  1. Мы боялись, что она придет с работы слишком рано.

  2. Монтер сказал, что я сломал бритву.

  3. Я не знал, кто работает в соседней комнате.

  4. Я был уверен (to be sure), что он напишет это письмо.

  5. Майк сказал, что он работает в парикмахерской.

  6. Она хотела узнать, куда уехали ее братья.

  7. Они сказали, что машина скоро будет здесь.

  8. Джейк сказал, что хочет постричься.

  9. Она сказала полицейскому, что была ограблена.

10. Он не знал, что Земля находится на расстоянии восьми миллионов километров от Солнца.