Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Багдасарян 1.doc
Скачиваний:
186
Добавлен:
23.03.2015
Размер:
963.07 Кб
Скачать

20. Demandez à votre phrases ci-dessous :

1. Je tiens à habiter ce quartier. 2. Son ami est obligé de retourner en province chez ses parents. 3. Son appartement n'a pas tout le con­fort nécessaire. 4. Il y a beaucoup de visiteurs dans l'antichambre. 5. La secrétaire ne décrochait pas le récepteur.

21. Interrogez vos camarades sur leur vie quotidienne :

leur appartement, les repas, la journée de travail, les loisirs, leurs soucis.

Question indirecte

22. Comparez les questions et dites quels sont les changements qu'entraîné la question indirecte :

interlocuteur le plus de renseignements possibles à partir des

23. Transformez passé :

1. Qu'y a-t-il de nouveau? 2. Que fais-tu là, mon vieux? 3. Où était le courrier? 4. Quand penses-tu t'installer là-bas? 5. C'est une chambre convenable ? 6. En as-tu parlé à Carole ? 7. Tu nous y invite­ras? 8. Que vas-tu faire? 9. Tu ne voudrais pas qu'elle t'aide?

PHRASE COMPLEXE

24. a) Observez et retenez:

verbe de volonté + que Psubjonctl,

18

Question directe

  1. par écrit en question

    Est-ce que tu veux vivre seul?

  2. Qui téléphonait au bureau ?

  3. Qu'est-ce qui s'est passé au bureau ?

  4. Qui Jean-Marc attendra-t-il dans l'antichambre du «Cabi­ net Eygletière»?

  5. Qu'est-ce que le père et le fils vont discuter?

  6. Pourquoi Jean-Marc vient-il de prendre la décision de dé­ ménager ?

  7. Philippe voudrait-il que son fils déménage?

Question indirecte

Philippe a demandé à son fils s'il voulait vivre seul.

Il voulait savoir qui téléphonait au bureau.

La secrétaire ne savait pas ce qui s'était passé au bureau.

Elle ignorait qui Jean-Marc at­tendrait dans l'antichambre du «Cabinet Eygletière».

La question était de savoir ce que le père et le fils allaient discuter.

Il ne savait pas pourquoi Jean-Marc venait de prendre la dé­cision de déménager.

Personne ne savait si Philippe aurait voulu que son fils dé­ménage (déménageât).

indirecte en mettant le verbe déclaratif au

. je m'arrangerai! Je donnerai des leçons...

. je ne veux pas que tu prennes du temps sur tes études.

b) Imaginez d'autres dialogues en remplaçant :

votiloir—* avoir envie, désirer, souhaiter, préférer, aimer mieux, avoir besoin, il faut, demander, exiger, interdire, permettre, accepter, défendre.

25. Observez et retenez :

veiller à ce que+ PsubJonctlf

  • Nous avons un travail urgent à faire !

  • Veillez à ce qu'on ne nous dérange pas !

26. Sur le modèle de l'ex. 25 donnez les recommandations de:

1) tenir sa parole; 2) prendre soin des sœurs cadettes; 3) faire de la gymnastique chaque matin ; 4) ne pas empêcher qn de travailler ; 5) ne manquer de rien.

27. a) Observez et retenez :

l'essentiel est que + Psubjonctif — главное, чтобы...

  • Quand vous êtes en vacances, qu'est-ce qui compte pour vous?

  • Pour moi, l'essentiel est que le temps soit beau.

b) Imaginez d'autres dialogues en remplaçant :

être en vacances ^> inviter des amis, avoir du monde, partir en congé, aller au théâtre.

28. a) Observez et retenez :

— если только не

subjonctif

P + à moins que -f- P,

  • Tu continueras à venir à la maison, à moins que cela ne t'ennuie.

  • Pas du tout...

Remarque. Le verbe de la subordonnée est précédé d'un ne explétif.

b) Imaginez des dialogues en remplaçant :

continuer à venir à la maison —» passer chez quelqu'un, faire la vaissel­le, faire la grasse matinée, téléphoner, s'installer loin de ses parents.

29. Traduisez par écrit :

1. Я хотел бы, чтобы вы сдержали слово. 2. Нужно следить за тем, чтобы никто ни в чем не нуждался. 3. Я позабочусь о них, если только они не будут против. 4. Главное, чтобы мы могли рассчиты--

19

6. a) Observez et répétez :

- Tu viens avec nous ?

- Non. J'ai un article à écrire pour demain.

вать друг на друга. 5. Необходимо, чтобы вы взяли себе это за пра­вило. 6. Он очень хотел, чтобы ты получил это в подарок.

LIEN ENTRE LES PHRASES

30. Observez et retenez :

p!

d'ailleurs — впрочем cependant — между тем en tout cas — в любом случае de toute façon — во всяком случае ainsi — итак, таким образом

Р2

R e m а г g ue. Après l'adverbe ainsi se fait l'inversion du sujet. 3l. Relevez les moyens de lien entre phrases ; traduisez-les :

1. Il ne laisse jamais paraître son étonnement. D'ailleurs, il n'est pas étonné. 2. Tu continueras à venir à la maison. Ainsi aurons-nous l'occasion d'en parler. 3. Elle ne comprend pas la 'nécessité de certains accommodements. En tout cas, pas comme lui. 4. A l'autre bout du fil le correspondant ne paraît pas se laisser convaincre. Peu à peu, cepen­dant, sa voix devient moins sûre. 5. Je ne veux pas que tu donnes des leçons. De toute façon, j'ai l'intention d'augmenter ta mensualité.

32. Echangez des répliques où vous portiez un jugement auquel votre interlocuteur s'oppose. Employez les moyens de lier les phrases qui expriment l'opposition.

ENTRAINEMENT A L'EXPRESSION ORALE

1. Complétez les questions et répondez-y :

Prenez-vous souvent la parole à ... ? — Est-ce que vous demandez souvent à votre ami de ... ? —Est-ce que vous rendez parfois visite ... ? —Qui considérez-vous comme ... ? —Faut-il se contraindre à ... ? — Pourquoi est-ce que vous êtes mal disposé envers ... ? — Est-ce que vous êtes allé quelque part ... ? —Est-ce que vous vous disposez à ... ?

2. Complétez les microdialogues par des questions :

  • ... ? —Oui, j'y consens.

  • ... ? —Ils reviennent à la mi-novembre.

  • ... ? —A part lui, tout le monde a accepté sa proposition.

  • ... ? —Malheureusement, je ne peux trouver ce livre nulle part. ... — ? —Moi aussi, je pense qu'il serait indiscret de lui poser

cette question.

3. Donnez des réponses développées :

Etes-vous d'accord avec vos parents en ce qui concerne l'essentiel? Vous devez faire un choix, mais vous hésitez. Est-ce que vous cherchez des excuses à votre indécision ? Vous vous sentez fautif à l'égard de votre ami. Essayez-vous de vous justifier? Peut-on dire d'avance que le

20

uccès du film est assuré? Etes-vous d'accord avec cette sentence? La 'sollicitude maternelle ne se compare à rien. Qu'est-ce que vous faites oujours avec soin? Est-ce que vos études sont votre unique souci? Vous faites-vous parfois du souci pour rien ? Dans votre famille, tous les soins du ménage, sur qui retombent-ils? Quand vous étiez petit, vous con­fiait-on souvent aux soins de votre grand-mère ? Quelqu'un tombe mala­de dans votre famille. Qui prend soin de lui ?

4. Précisez la situation dans laquelle vous pourriez utiliser les phrases ci-dessous.

Modèle: —Moi, je n'aime pas me soumettre à ses ordres, surtout quand ils sont donnés sur un ton d'autorité. —Quelqu'un explique la raison de son refus.

Lui, il n'a pas tenu sa parole? Ce n'est pas possible! Je suis désolé de ne pas être prévenu d'avance. Ce n'est pas une excuse pour manquer les cours. Enfin, nous l'avons convaincue de changer de métier. Je vous assure que nous étions contre cette décision.

5. Interprétations libres. Complétez les phrases :

1. Je passais, dit Jean-Marc. Si tu as une minute ... 2. Je voudrais déménager ... 3. En tout cas, pour ce qui est des repas ... 4. Non, tu continueras à venir à la maison, à moins que cela ne t'ennuie ... 5. Je m'arrangerai! Je donnerai des leçons ... 6. Je t'assure ... J'aimerais être seul ... 7. Mais oui, disait Philippe. Il n'y a pas d'autre solution ... Puisque je m'en porte garant ... Je vois ces messieurs à sept heures ... Je leur ferai part de ...

AVOIR À + Vlnf

Remplacez :

écrire un article-*refaire ce tra­vail, régler des détails, donner un coup de téléphone, ranger ses affaires .

b) Inventez de petites situations où vous puissiez employer les phrases :

1. J'ai à lui parler. Il n'a pas à se plaindre. Je n'ai rien à faire ici. Il a sa famille à nourrir.

2. —On va au cinéma ce soir. Tu gardes Philippe, Maman?

— D'accord. Je serai libre dans une demi-heure. Je n'ai qu'à la­ver la vaisselle.

c) Faites des dialogues semblables en utilisant :

Tu n'as qu'à t'adresser au bureau de renseignements. Je n'ai qu'à choisir. Vous n'avez qu'un instant à attendre.

2l

DERANGER + N, EMPÊCHER + N + DE Vlnf

Remplacez :

travailler —» écouter une émission, mettre de l'ordre, réparer une pendule, préparer des repas ...

7. Observez et répétez :

Le père à son petit fils :

  • Ne me dérange pas. Tu vois bien que je travaille.

  • Ne m'empêche pas de travail­ ler. Je dois présenter coûte que coûte ce projet demain.

DEVOIR + V,nf; ÊTRE OBLIGE DE + V|nf

8. a) Observez et répétez :

Dans le cabinet de l'avocat M. Legrand

  • J'ai rendez-vous avec M. Legrand à dix heures.

  • Nous sommes désolés, Madame, mais M. Legrand a été obligé de partir en mission. Il aurait dû vous écrire.

b) Imaginez des dialogues semblables en remplaçant :

partir en mission-»s'absenter, retourner en province, s'attarder...

~~f^ PRÊTER ' } + Nde chose + A + Nde personne

9. a) Observez et répétez :

  • Tu attends Paul?

  • Oui, je voudrais lui emprunter cent francs jusqu'à demain.

  • Ecoute, mon vieux. Lui, il ne te prêtera rien, il est à sec.

b) Imaginez des dialogues ou des situations en utilisant la paire antonymique emprun­ter et prêter.

vlnf

TENIR A +

CE QUE p»ubj

12. a) Observez et répétez : Entre collègues:

je tiens à attirer votre attention sur le problème de l'organisation

des loisirs des jeunes

C'est justement la question qui m intéresse beaucoup.

Entre élèves:

Notre professeur d'histoire tient à ce que toute la classe prenne

part à la discussion de demain.

  1. Imaginez des dialogues ou des situations en utilisant tenir à.

  2. Donnez des réponses développées :

1. Est-ce que votre professeur d'anglais tient à ce que ses élèves ne parlent que l'anglais pendant la leçon? 2. Est-ce que vos parents tien­nent à ce que vous leur fassiez part de vos projets et de vos soucis?

  1. Après votre mariage tenez-vous à vivre seul ou avec vos parents?

  2. Dans l'avenir est-ce que vous tenez à vous installer en ville ou à a campagne?

VOULOIR + V|nf, AVOIR L'INTENTION DE + Vlnl

13. a) Observez et répétez :

  • Quand voulez-vous parler de cette affaire ?

  • J'ai l'intention de lui en parler immédiatement après la réunion.

b) Imaginez des dialogues semblables en remplaçant :

parler-* rendre visite, s'installer, demander, faire part ...

PRENDRE POUR + N,je chos£

II. a) Observez et répétez:

  • Est-ce que tu as pris pour règle de te lever très tôt?

  • Et je t'assure que je me sens mieux depuis.

ATTENTION! le nom est employé sans article.

b) Imaginez des dialogues semblables en utilisant prendre pour principe, prendre pour thème, prendre pour habitude et en variant des questions et des réponses.

10. Observez et répétez :

  • Quand penses-tu déménager?

  • J'espère le fa:re à la fin de la semaine prochaine.

Remplacez :

déménager-> remettre à neuf l'ap­partement, arranger son appar­tement, pendre la crémaillère, inviter ses amis...