- •Рецензенти:
- •Передмова
- •Unit 1 Languages and Communication
- •Languages and Communication
- •Supplementary tasks
- •Features of the English Language
- •English Today
- •Why I Study English
- •The International Character of English
- •The Origins of the English Language
- •Grammar exercises
- •V. Complete the following sentences using nouns in the singular or in the plural.
- •VI. Translate these sentences into English.
- •Unit 2 The System of Education in Ukraine and Abroad
- •Khmelnitsky University of Management and Law
- •Supplementary tasks
- •Some University Customs
- •System of Higher Education of Ukraine
- •Areas of training
- •Management of education
- •Make use of the following phrases:
- •The Legal Profession
- •In, into, of, to, out, on, upon, with
- •Dialogue
- •The Investigator /Investigator bodies
- •Supplementary tasks
- •The Investigator /Investigator bodies
- •Dialogue
- •The Procurator
- •Unit 4 The Fundamental Law of Ukraine
- •The Verkhovna Rada of Ukraine (від імені українського народу) adopted the Constitution - The Fundamental Law on June 28, 1996.
- •Supplementary tasks
- •Symbols of u. K.
- •The Constitution of the United States of America
- •The British Constitution
- •Constitutional monarchs, powers, making laws, federation, Acts of Parliament, written constitution, to take advice, assembly, Magna Charta
- •Constitution - the Standard of Legitimacy
- •Crossword
- •Grammar exercises
- •I. Fill in the blanks with the appropriate preposition from the list below: for, with, on, under, up, by, before
- •II. Fill in: for or since
- •Unit 5 The State System of Ukraine
- •The State System of Ukraine
- •Supplementary tasks
- •The Court System of Ukraine
- •Systems of Government
- •Systems of Government
- •Crossword
- •Crossword solution
- •III. Put the verbs in brackets into Past Simple or Past Continuous.
- •IV. Put the verbs into Past Continuous, Past Simple, was/were going to or used to form.
- •Unit 6 The State System of the uk
- •The State System of Great Britain
- •Royal Assent
- •Making New Laws: Bills and Acts
- •Supplementary tasks
- •The Sovereign
- •The Royal Family
- •Grammar exercises
- •I. Underline the most suitable verb form in each sentence.
- •II. Underline the most suitable time expression.
- •III. Put each verb in brackets into either the Present Perfect Simple or the Present Perfect Continuous.
- •IV. Make the correct forms of the verbs.
- •V. Choose the correct past participle forms of the verbs
- •VI. Make up the sentences with the words.
- •VII. Make the correct forms of the verbs. Use Past Perfect.
- •VIII. Underline the correct word or phrase in each sentence.
- •IX. Complete each sentence so that it contains might, might not, must, mustn't, can or can't. More than one answer may be possible.
- •X. Rewrite each sentence so that it contains can, could, must, have to or should (including negative forms)
- •XI. Choose the most suitable response to each comment or question.
- •XII. Underline the most suitable phrase in each sentence
- •XIII. Rewrite each sentence so that it contains can't, might, must, should or needn't
- •Unit 7 Legal Professions in Great Britain
- •Barristers and Solicitors
- •Task 5. Complete the following expression choosing a suitable preposition; find the best way of expressing them in Ukrainian.
- •Task 10. Topics for discussion.
- •Supplementary tasks Task 1. Read the micro texts and match them to the headings.
- •General Practice.
- •Specialists
- •Employed Solicitors
- •The Role of the Law Society
- •Task 3. Read the text and give annotation of it in Ukrainian. Solicitors in Private Practice
- •Task 4. Read and translate the text. Judges
- •The History of Solicitors
- •Task 9. Read the text and make comments on it. Regulation
- •Task 10. Read the text and discuss it in the form of the dialogue, using clichés, set expressions and phrases given below. Training
- •Task 11. Read and enjoy. We, the Jury
- •Grammar exercise
- •I. Divide the verbs below into two groups: regular and irregular.
- •II. Form verbs of the following words. Give three forms of the verb.
- •III. Fill in the Past Participle of the following verb.
- •IV. Put the verbs in brackets into the Present Perfect Simple. Translate the sentences.
- •V. Match the items in column a to those in column b, then say which action happened first.
- •VI. Join the sentences using the word(s) in brackets and the Past Perfect Simple as in example.
- •VII. Put the verbs in brackets into the Future Perfect Simple. Translate the sentences.
- •VIII. Study the examples. Which sentences include the Present Perfect Continuous Tense? Translate the sentences.
- •IX. Choose the correct verb form.
- •X. Insert the Past Perfect Continuous. Translate the sentences.
- •XI. Fill in the blanks with ‘must’, ‘may’ or ‘can’.
- •Unit 8 Political System of the usa
- •The Political System of the usa
- •Supplementary tasks
- •Us Government
- •The executive branch
- •The legislative branch
- •The judicial branch
- •The Constitution as Supreme Law
- •The Basis of American Statehood.
- •Lawmaking process in the usa
- •Grammar Exercises
- •I. Use the proper form of the verb in the subordinate clause
- •II. Translate the sentences into English keeping to the rules of Sequence of Tenses.
- •III. Choose the proper tense form of the verbs (a,b,c variants). Choose the proper variants from the given multiple choice.
- •IV. Change the sentences from direct speech into the reported one.
- •V. Make the sentences complete choosing the right form of the verbs. Comment on your choice.
- •Unit 9 How a Bill Becomes a Law
- •How a Bill Becomes a Law
- •Task 5. Complete the following expression choosing a suitable preposition; find the best way of expressing them in Ukrainian.
- •Task 10. Topics for discussion.
- •Making New Laws: Bills and Acts
- •The Lawmaking in Ukraine
- •Grammar exercises
- •I. Use the verb to say or to tell.
- •II. Rewrite the sentences in Reported Speech.
- •III. Change the following sentences into Reported Speech.
- •IV. Translate into English.
- •Unit 10
- •The Court System of Ukraine
- •Task 1. Read and memorize the active vocabulary to the text
- •The Court System of Ukraine.
- •The Court System of Ukraine
- •Unit 11 Court System of the usa. Court System of England and Wales
- •Judicial System of the usa and Great Britain
- •Supplementary tasks
- •The System of Courts in the us
- •English Courts
- •Law and the Legal System
- •Grammar exercises
- •VI. Find Ukrainian equivalents of the following proverbs and translate them.
- •Unit 12. English Law
- •The History of English Law
- •Comparison of Roman and English law
- •Supplementary tasks
- •English Law
- •English Legal System
- •Common law systems
- •The Common Law and the Law of Equity Peculiarities
- •Unit 13 Roman Law
- •Roman Law History of Roman law
- •The structure, character and content of Roman law
- •Continental Systems
- •The Law of Rome
- •Supplementary tasks
- •Roman law
- •Grammar exercises
- •I. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the Infinitive.
- •II. Please choose the most suitable verb form in each sentence.
- •III. Make up the sentences with the following parts.
- •IV. Make up your own sentences with the underlined models using different Infinitive forms.
- •V. Translate the following sentences into English using Infinitive and Infinitive Constructions.
- •Unit 14 Law. Types of Law in Ukraine, Great Britain, and the usa.
- •Law. Classifications of Law
- •In, into, for, to (x2), out.
- •Supplementary tasks
- •Ukrainian law is commonly divided in the following areas:
- •Task 4. Read the text and speak on the main differences between Civil and Criminal Law in the usa. Check the meaning of the words in bold. Differences between Civil and Criminal Law in the usa
- •Punishment
- •Effect of punishment
- •Burden of proof
- •Protections for criminal defendants
- •Ignorance of the law is no excuse
- •Grammar exercises
- •I. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to Complex Object and Complex Subject.
- •III. Make up sentences using the given tables.
- •V. Translate these sentences into English.
- •VI. Complete these sentences using the Complex Subject.
- •VII. Translate the following sentences into English paying attention to Infinitive Constructions.
- •Unit 15
- •International Entities. The uno, the icj, European Parliament. Court of Human Rights
- •International Entities and International Law
- •European Union
- •International organizations Related to the un System
- •Supplementary tasks
- •International Organizations – the un specialized Agencies
- •European Union
- •European Parliament
- •International Inter-Regional Organizations
- •United Nations Organization
- •United Nations Organization
- •General Assembly
- •Security Council
- •Secretariat
- •International Court of Justice
- •Trusteeship Council
- •Economic and Social Council
- •Grammar exercises
- •IV. Translate the sentences into Ukrainian, underline the participles, identify their functions.
- •V. Translate the sentences into English.
- •VI. Open the brackets using Participle I, II.
- •VII. Put the questions to the sentences.
- •IX. Complete the sentences and make clear that the people don't / didn't do it themselves (The first sentence is given as an example.)
- •X. Combine the sentences using participle constructions (Present Participle or Past Participle). (The first sentence is given as an example).
- •XI. Replace the Relative Clause by a Participle Construction while keeping the rest of the sentence unchanged.
- •Unit 16
- •International law
- •International law
- •Domains of International law
- •Sources of International law
- •Subjects of International law
- •Supplementary tasks
- •The History of International Law
- •International Law
- •Supranational law
- •International Court of Justice
- •The International Court of Justice
- •The icj and the Security Council
- •Preliminary objections
- •Members of the Court
- •Unit 17 Crime and Punishment
- •Crime and Punishment
- •Legal Definition of Crime and Criminal
- •Juvenile Crime and Juvenile Justice System
- •Unit 18 Criminal Law
- •Criminal Law
- •Supplementary tasks
- •Capital Punishment: for and against
- •Task 7. Read and translate the text. Write down all the unknown words and word combinations. Make up your own sentences with the underlined words. Objectives of Criminal Law
- •Financial Costs
- •Barbarity
- •Futility
- •Grammar exercises
- •I. Translate the following sentences, paying attention to the form of the Gerund and its function.
- •II. Fill in the blanks with prepositions where necessary.
- •III. Complete the sentence using Gerund.
- •IV. Translate these sentences into English.
- •V. Make up your own sentences with the underlined models.
- •Список рекомендованої літератури з англійської мови
- •29013, М. Хмельницький, вул. Театральна, 38
Legal Definition of Crime and Criminal
Legally a crime is an act made punishable by law. A criminal is one who has committed such a legally forbidden act. Yet there are other criteria which determine whether a person may be dealt with as a criminal.
Regardless of his act, he must be of competent age. Under English Common Law a child under 7 could not commit a crime because he was held not capable of mens rea – of feeling a sense of guilt – and so was not responsible. In American states the stage of criminal responsibility is fixed by statute or constitutionally, considerably above the common law limit. Very young children may of course be dealt with in juvenile courts. They may be punished as well as treated constructively under the fiction that the court acts as a parent would act and in the best interests of the child.
Criminal acts must be voluntary and engaged in without compulsion. Compulsion as defined by courts must be evident and immediately related to a particular criminal act.
Especially in the case of serious crimes, the criminal must be shown to have had criminal intent: he must have meant to do wrong. Usually criminal intent is tested in terms of his knowledge of right and wrong, and his knowledge of the nature and consequences of his behaviour.
Criminal law also often recognizes degrees of intent as necessary to constitute particular crimes.
Finally, to constitute a crime an act must be classed legally as an injury to the state and not merely as a private injury or tort.
Crimes
Crimes are generally divided into the subdivisions of felonies and misdemeanors. The felonies are generally classed as the most serious and more heinous crimes, indictable and punished by severe penalties. The misdemeanors are lesser violations.
The Constitution of the United States provides that “no person shall be subject for the same offence to be twice put in jeopardy of life or limb”. This means that no person can be subjected to a second prosecution for a crime for which he has been tried and duly convicted or acquitted. But the defendant may generally be tried by both a federal court and state court for the identical offense if statutes of both the federal and the state government were violated by the specific crime.
Task 2. Read and translate the text. Answer the following questions. Compose your own plan to retell the text.
Juvenile Crime and Juvenile Justice System
Then in the early industrial years of American society, primarily the decades immediately after the Civil War, there started a movement to set up a separate juvenile justice system aimed more at rehabilitating young offenders than punishing them. This was part of a larger series of efforts collectively known as the child-savers' movement, in which prominent American citizens — often women — set about improving the general living conditions of poor urban youngsters. Among other issues such as child labor and the treatment of orphans, these «child savers» felt that trying young offenders in adult criminal courts and imprisoning them in adult jails, workhouses, and penitentiaries was unnecessary and even counterproductive. Young offenders, they felt, were not yet hardened in their criminality - there was some hope that, if treated with a helping hand rather than a brutalizing one, they might reform and escape a life of crime.
The result of these efforts was the creation and establishment of the juvenile criminal justice system as we know it today, which began with the first juvenile court in Illinois in 1899 and spread from there to all the states.
No system of state intervention ever built had higher hope or more noble purposes. In contrast to the adult criminal justice system, which is punitive in its intent and stern and somber in its operations, the juvenile justice system was intended from the start to be «beneficent» to help youthful offenders, not punish them. Treatment, education, rehabilitation were its battle cries.
But the creation of a new system of justice is fraught with such problems as defining what crimes and what individuals are to be covered by it, what procedures to be used, and what outcomes from it arc to be hoped for versus the outcomes actually realized. Moreover, in our society it involves the creation of a set of laws and procedures that ultimately must meet the various tests of Constitutionality under our system of government. It is necessary also to examine issues such as the cutoff point between juvenile and adult, to note an important evolution of the sys- tern into two processes: one for dealing with children who commit acts that would be criminal if performed by adults, and one for dealing with children simply in need of slate supervision or intervention.
Whether the high hopes of the early child savers have been realized is still being debated. Today, we preserve the philosophy of separate norms for juvenile justice but we must deal realistically with serious violent crimes committed by young people where juvenile processing seems too lenient on the one hand and too little able to protect the rest of us on the other. There arc conflicting views as to whether juvenile delinquency should be dealt with separately from adult criminality, and if so, to what extent juvenile criminals should be handled more or less harshly than adult criminals.
Notes
penitentiary – виправний заклад, в'язниця (тюрма)
intervention – втручання
punitive – каральний
stern – суворий
somber – безрадісний, похмурий
beneficent – милосердий
fraught – повний
ultimately – максимально
constitutionality – конституційність.
When was a movement to set up a separate juvenile justice system started?
What was the aim of this movement?
What do you know about the child-savers' movement?
What were the main purposes of this movement?
Under what conditions might young offenders reform?
What was the result of these efforts?
Which in its intent is the adult criminal justice system?
What was the juvenile justice system intended to be?
What were the battle cries of the juvenile justice system?
What problems did the new justice system face?
What does the new system of justice involve in our society?