Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
korolyova_uchebnik_angl.docx
Скачиваний:
779
Добавлен:
01.03.2016
Размер:
738.33 Кб
Скачать

I’m happy to provide the information you requested regarding Jim Cash with understanding that this information will be confi­dential.

Mr Cash has been a stock clerk and then a sales assistant in my store since September 1992. He has always been willing to work

odd hours, including week-ends and holidays and has proven to be a hardworking and trustworthy employee.

Sincerely Yours,

Brian Muller, proprietor.

The difference between the letter of recommendation from the letter of reference is only in a short recommendation at the end of the letter, like this:

Therefore, I can recommend Mr Cash, without any hesitation, for a position of your travel agency.

  1. Translate into English:

  1. Работники службы приема должны бегло говорить на двух иностранных языках.

  2. Работник службы приема должен приветствовать и встречать гостей. Он должен помочь гостю запол­нить бланк регистрации.

  3. Директорам ресторанов приходится каждый день принимать решения о закупках и продажах.

  4. —Вы заказали континентальный завтрак или пол­ный английский завтрак? — Мы заказали только бу­лочки и кофе.

  5. Я попросил официанта по винам принести мне крас­ного вина.

  6. Метрдотель уже встретил гостей и рассадил их за столики? — Конечно, официантка их только что об­служила.

  7. Конгрессный бизнес вырос и расширился, но еще не достиг своего пика.

  8. Изысканная кухня вашего ресторана завоевала бле­стящую репутацию. Ваш шеф-повар готовит пре­красные фирменные блюда.

  9. В несезон в этой гостинице проводят конгрессы. Во это время организуются также развлекательные и культурные программы для гостей. В конце конфе­ренции обычно проводится заключительный банкет. Банкеты организует и проводит отдел питания гос­тиницы.

  10. Персонал отелей в курортных районах подготовлен так, чтобы соответствовать международным стандар­там. В отделах приема говорят на двух иностранных языках. В клубных отелях организуют анимацион­ные программы, где проводят развлекательные про­граммы для детей и взрослых.

  11. Многие отели класса «люкс» предоставляют для де­ловых людей компьютер, принтер, сканнер и доступ в Интернет.

  12. Этот отель имеет прекрасные условия для досуга, занятий спортом и развлечений.

  13. Для проведения конференции нам понадобится один большой зал и 3 комнаты поменьше для откры­тых дискуссий, примерно на 30 человек. Из обору­дования нам необходим проектор, экран, компь­ютер, видеомагнитофон и минимум 10 микрофонов.

  14. В нашем отеле вы можете заказать в номер завтрак и утреннюю газету.

  15. В обязанности менеджера по заключению контрак­тов входит посещение отелей и их оценка по шкале международных стандартов.

  1. Write a description of your perfect hotel, using the Ritz Paris Hotel as your model.

  2. Revise the material of the whole topic and be ready to write the final test-paper.

TALKING POINTS

  1. Summarize the advantages that are offered by the chain operation of a hotel. Mention any advantages you can think of that are not given in the text.

  2. The text concentrates on the advantages of hotel-chain operations. Many people, however, including Some expe­rienced travellers, do not like to stay in them if there is another choice. Discuss why you think some people may have a negative attitude toward the chain hotels.

PROJECT WORK ■■■■■■■■■■■■■■■

Present your booklet “ACCOMMODATIONS IN ...” to the rest of your group.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]