- •Высшее образование
- •© Королева н.Е., Барсегян э.З., Сербиновская а.М., 2007
- •Предисловие Preface
- •Part I travelling and means of travel Unit 1.Holiday Plans
- •Holiday plans
- •The british on holiday
- •Compare:
- •Insert words or word combinations given in brackets below.
- •For example:
- •Camping is the ideal way of spending a holiday
- •V2.What's the meaning of the following words and phrases as they are used in the text?
- •In your answers use the following phrases:
- •Unit 3. Making Travel Arrangements
- •Holiday-making
- •Going on a trip
- •Remember:
- •Advertisements
- •Intourist holidays to Russia...
- •Intourist Moscow Limited: Russian business trips
- •Unit 4.Travel by Rail
- •Travelling by train in britain (part I)
- •Information (1)
- •Information (2)
- •To express your opinion use the following:
- •At the Station: Signs and Notices
- •Fanny clayton awakes to life
- •Conversations overhead I
- •Notes for reply:
- •Heat and coal-dust across india by train
- •Via rail canada
- •The Canadian
- •Corridor Service
- •Your accommodation
- •Discounted fares
- •Tourist
- •Sncf agent
- •In pairs, take turns to role-play the conversation between a travel agent (selling the trip you planned above) and a customer (asking about the holiday- route, itinerary, and facilities).
- •Highlights of britain by rail
- •Unit 5. Air Travel
- •Making the best of journeys
- •Travelling by air a
- •Immigration
- •11. Read the extracts (dialogues) and complete this chart:
- •Going through the customs
- •Imagine you are a uk Custpms officer. How would you
- •The customs allowance
- •Prohibited and restricted goods from outside the eu
- •Insert words or word combinations given in the brackets.
- •On the aircraft
- •Imagine you are the airline's Personnel Officer. Which of these answers would indicate a good applicant? Which would worry you? How would you deal with these worries in an interview?
- •Victoria’s first flight
- •3 For your luggage. Once inside the spacious departures
- •International travel
- •International Airport. Read the information about Tokyo Narita Airport. Answer the following questions:
- •Tokyo narita
- •Unit 6. Travel by Sea and River — Cruises and Ferries
- •Winter cruise
- •Insert prepositions and adverbs where necessary.
- •Choosing a holiday trip
- •Cruise information
- •Imagine that you work for a travel agent or for the
- •A sea trip
- •IVaveller: Travel agent:
- •Itinerary
- •Unit7. Coach Travel
- •A stop for lunch
- •No luggage compartments
- •Europe’s highlights
- •Touring by coach in britain
- •Mini-tours
- •Full tours
- •Scheduled coach services
- •Unit 8.Travelling by Car
- •Would you like to drive?
- •A good driving record
- •Hiring car
- •Best of florida
- •Day 10 St. Pete Beach / Clearwater — Sanibel / Captiva
- •3.,Glve a presentation of the problems posed in thé text. Hints for motorists in the us
- •Part II hotels and hotel business Unit 1.The Accommodations Industry
- •Unit 2.Hotel Facilities and Other Services
- •General services:
- •Other abbreviations:
- •Alexander Hotel ★★★★★
- •Helena Hotel ★★★
- •Apollo Hotel ★★★★
- •Hilton on park lane ★★★★★
- •Royal ★★★ luxe
- •Россия, Москва, 1—4 июля 2005 года XIV Ежегодный итоговый Конгресс Европейской Ассоциации Психотерапии
- •Arrange a conference
- •Conference requirements
- •1 Meeting room for 200 theatre-style — 5 days
- •Video recorders
- •Letter of convocation
- •International council for the exploration of the sea
- •To the authors of papers and posters and participants in the symposium the ecology and management aspects of extensive mariculture
- •Indicate different conference facilities and services that the types of hotels listed below might have. Also indicate the special staff requirements that each would have:
- •Unit 4. Food and Beverage Service
- •7. Write the derivatives to the following words in the box:
- •Food and beverage department (part 2) - bars, snack-bars, cocktail lounges and room service
- •Quail lodge carmel-california
- •The front desk
- •Agree or disagree with the following statements. Give
- •Checking in
- •Checking out
- •2. Practise making hotel reservations for different people:
- •The hotel industry in taiwan
- •Ritz hotel
- •The Peninsula
- •The Palace Hotel
- •Unit 6. Careers in the Hotel Industry
- •Careers in the hotel industry
- •7. Give the detailed translation of the text.
- •Model 1
- •Unit 7. Hotel and Motel Chains
- •Hotel and motel chains
- •At a hotel
- •Hints for hotel guests
- •15 Place Vendôme 75401 Paris Cedex 01, France Tel: (33 1) 43 16 30 30 Fax: (33-1) 43-16-36-68
- •I’m happy to provide the information you requested regarding Jim Cash with understanding that this information will be confidential.
- •Supplementary texts for reading and discussion
- •Packing for a trip
- •How to put your stuff in your luggage
- •Selecting luggage
- •New zealand trip report
- •Travelling in new zealand
- •In pairs work out an itinerary for the train using the map
- •Vintage Rail Cars
- •Die bahn (db) Your partner for travelling by train in Germany
- •Offers for visitors from other european countries
- •InterRail
- •Egyptair general information for passengers
- •Airline meals
- •. Travel by sea and river — cruises and ferries
- •Hotel barges
- •England, scotland, wales self-drive boats
- •Camelot cruises
- •The naga barges cruises
- •California & the west coach tours
- •Scenic parks explorer coach tour 14 days/13 nights
- •South africa tours*— guided coach tours of south africa
- •12 Day /11 Night s.A. Explorer Coach Tour
- •16 Day / 15 Night Panorama Coach Tour
- •Discover germany by bus!
- •Important rules:
- •Accommodation in germany
- •Individual Travel in Germany
- •Vacation Villages and Houses
- •Vacations on Farm
- •Business writingreference section forms
- •Messages
- •Notices
- •Reports
- •Parkside leisure center
- •Memoranda
- •If this is the case, please do one of the following:
- •Appendix
- •How to read an air ticket
- •Договор На приобретение туристической путевки — ваучера
- •In a person of (Direc
- •Initials, home address, place of work, title, office and home telephone No.)
- •1. Subject of the Agreement
- •In case of renouncement caused by different reasons the Company, in accordance with the terms stated in the point 2.4 of the present Agreement, deducts the following penalties:
- •If differences between the Company and the Customer can not be eliminated by way of negotiations they shall be considered in legal form according to the legislation of Russian Federation.
- •Договор На туристское обслуживание
- •Agreement For tour servicing
- •In a person of Director Gener- al acting on the basis of
- •Предмет Договора
- •Стоимость и оплата туристской путевки
- •In the case when the Customer is late for the flight due to any reason as well as when the Customer cancels the tour out of time the tour cost has not been returned.
- •In exclusive cases the Company has the right to shift the date of the tour beginning if the embassy of residence/transit country delayed with issuing of visas.
- •If the case of justified, claims arises the Customer is to apply to a representative of the receiving company or to the representative of the Company in the country of destination.
- •If the problem has not been eliminated the Customer is to apply to the Company on coming back within 5 days counting from the day of arrival from the tour. Otherwise the stated
- •Insurance
- •Bibliography
- •Королева Наталия Евгеньевна, Барсегян Элина Зограки, Сербиновская Александра Михайловна
- •Рукописи не рецензируются и не возвращаются!
Memoranda
A memorandum (pi memoranda, abbreviation Memo) is sent to people or whole departments inside the organization, never to a customer.
Most companies print their own memo stationary, but the headings are always the same.
The text is divided into paragraphs.
• use bullet points to list items.
The subject line should summarize what the memo is about.
C.C. (means Carbon copies) indicates that you have sent a copy of the memo to someone else.
No greeting is written (such as Dear...)
Put your initials at the end, not your full name.
This is a memo warning staff that they may have problems with their computers.
*
MEMO
To: All staff
From: Sam Niel, I.T. Centre
C.C.: M.D.
Date: 18 August 2004
We ’II be upgrading the software installed on the network over the weekend. It is therefore possible that you may have problems accessing your computer on Monday morning.
If this is the case, please do one of the following:
Press the restart key when the ‘access denied’ message comes up.
Phone extension 2291for help from a technician.
i
We are doing everything we can to make sure things go smoothly, and will be glad to help if you have any problems or queries. -
SN
LETTERS
A standard business letter has a particular layout, though there may be slight variations. The outline below is typical of a standard business letter.
Sender’s address (NOT name)
The company’s and the customer’s reference numbers
Receiver’s address
Date
Salutations (when you know you reader’s name, you should always use it)
The subject line summarizes what the letter is about
The body of the letter should be clear and polite. Business letters are usually quite formal
Letters that begin with a name (Dear Mr.../Mrs.../Ms..) end Yours sincerely. Letters that don’t begin with a name (Dear Sir/Madame/Customer) end Yours faithfully.
ISLE of SKYE |
|
Tourist Information Centre | |
14 Broadway |
|
Skye |
|
Scotland |
|
|
Our ref. LB/SKI |
|
Your ref. SK1406 |
Ms L Haakinen |
|
19 Kante 1 |
|
Helsinki |
|
Finland |
|
|
17 May 2004 |
Dear Ms Haakinen |
|
‘Where to Stay on Skye’ brochure |
|
Thank you for your letter of 10 May, asking for details of ac- | |
commodation on the island. |
|
I have enclosed a copy of the ‘Where to Stay on Skye’ brochure | |
which contains information about hotel and bed and breakfast | |
accommodation. |
|
You can book the accommodation directly by using the addresses/telephone numbers in the brochure.
Skye is a very beautiful place, and 1 hope you decide to spend some time discovering it for yourself. _
Yours sincerely,
Pete Wilkinson
Tourism Manager
enc. ‘Where to Stay’ brochure
Appendix
COMMON TELEX ABBREVIATIONS
About .. ABT
Above . ABV
And N
As soon as possible ASAP
Available .....AVAIL
Charge CHG
Cheque CHQ
Confirm CFM
Could CLD
Date/dated DT/DTD
Delivery DELY
Department DEPT
Development DEVT
Double bedroom DBLB
Error . EEEE
For the attention of ATTN
For your information FYI
ENGLISH FOR TOURISM 1
Предисловие Preface 3
TRAVELLING AND MEANS OF TRAVEL 8
WORD BANK ■■■■■■■■■■■■■■■■■ 8
DIALOGUE 1 ■■■■■■■■■■■■■■■■■ 9
DIALOGUE 2 ■■■■■■■■■■■■■■■■■ 10
TEXT ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 13
DIALOGUE 3 »■■■■■■■■■■■■■■■■ 18
WRITING ■■■■■■■■ 18
TALKING POINTS ■■■■■■■■■■■■■■■ 20
Unit 2. Hiking and Camping 22
WORD BANK ■■■■■■■■■■■■■■■■■ 22
DIALOGUE 1 ■■■■■■■■■■■■■■■■■ 22
TEXT WORK ■■■■■■■■■■■■■■■■■ 25
TEXT. WORK ■■■■■■■■■■■■■■■■■ 27
WRITING ■■■■■■■■■■■■»»■■■■■ 30
Unit 3. Making Travel Arrangements 34
WORD BANK *■■■■■■■■■■■■■■■■ 34
WORD BANK 2 ■■■■■■■■■■■■■■■■ 37
DIALOGUE 1 37
DIALOGUE 2 ■■■■■■■■■■■■■■■■■ 38
WRITING 43
TALKING POINTS ■■■■■■■■■■■■■■ 45
Unit 4. Travel by Rail 47
WORD BANK 47
DIALOGUE 1 48
Read and dramatize the dialogue. 48
DIALOGUE 2 ■■■■■■■■■■■■■■■■■ 49
TEXT WORK ■■■■■■■■■■■■■■■■■ 51
TEXT 2 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 52
DIALOGUE 4 ■■■■■■■■■■■■■■■■■ 54
TEXT WORK mmmmmmmmmmmammmmm 56
TEXT WORK -шавш.аввашшаааш. 62
Unit 5. Air Travel 76
1. 120
Unit 6. Travel by Sea and River — Cruises and Ferries 124
6._ _ 135
Unit 7. Coach Travel 150
Unit 8. Travelling by Car 168
Part II 191
HOTELS AND HOTEL BUSINESS Unit 1. The Accommodations Industry 191
Unit 2. Hotel Facilities and Other Services 203
Unit 3. Conference Facilities 222
Unit 4. Food and Beverage Service 239
Unit 5. The Reception Area 262
Unit 6. Careers in the Hotel Industry 286
BUSINESS WRITING REFERENCE SECTION 366
APPENDIX 373
BIBLIOGRAPHY 395
Payment PYMT
Please PLS/PSE
Quantity QTY
Re your letter RYL
Re your telex RYT
Receive/received RCV / RCVD
Regards RGDS
Repeat RPT
Required REQD
Return RTN
13. Заказ №2799
ENGLISH FOR TOURISM 1
Предисловие Preface 3
TRAVELLING AND MEANS OF TRAVEL 8
WORD BANK ■■■■■■■■■■■■■■■■■ 8
DIALOGUE 1 ■■■■■■■■■■■■■■■■■ 9
DIALOGUE 2 ■■■■■■■■■■■■■■■■■ 10
TEXT ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 13
DIALOGUE 3 »■■■■■■■■■■■■■■■■ 18
WRITING ■■■■■■■■ 18
TALKING POINTS ■■■■■■■■■■■■■■■ 20
Unit 2. Hiking and Camping 22
WORD BANK ■■■■■■■■■■■■■■■■■ 22
DIALOGUE 1 ■■■■■■■■■■■■■■■■■ 22
TEXT WORK ■■■■■■■■■■■■■■■■■ 25
TEXT. WORK ■■■■■■■■■■■■■■■■■ 27
WRITING ■■■■■■■■■■■■»»■■■■■ 30
Unit 3. Making Travel Arrangements 34
WORD BANK *■■■■■■■■■■■■■■■■ 34
WORD BANK 2 ■■■■■■■■■■■■■■■■ 37
DIALOGUE 1 37
DIALOGUE 2 ■■■■■■■■■■■■■■■■■ 38
WRITING 43
TALKING POINTS ■■■■■■■■■■■■■■ 45
Unit 4. Travel by Rail 47
WORD BANK 47
DIALOGUE 1 48
Read and dramatize the dialogue. 48
DIALOGUE 2 ■■■■■■■■■■■■■■■■■ 49
TEXT WORK ■■■■■■■■■■■■■■■■■ 51
TEXT 2 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 52
DIALOGUE 4 ■■■■■■■■■■■■■■■■■ 54
TEXT WORK mmmmmmmmmmmammmmm 56
TEXT WORK -шавш.аввашшаааш. 62
Unit 5. Air Travel 76
1. 120
Unit 6. Travel by Sea and River — Cruises and Ferries 124
6._ _ 135
Unit 7. Coach Travel 150
Unit 8. Travelling by Car 168
Part II 191
HOTELS AND HOTEL BUSINESS Unit 1. The Accommodations Industry 191
Unit 2. Hotel Facilities and Other Services 203
Unit 3. Conference Facilities 222
Unit 4. Food and Beverage Service 239
Unit 5. The Reception Area 262
Unit 6. Careers in the Hotel Industry 286
BUSINESS WRITING REFERENCE SECTION 366
APPENDIX 373
BIBLIOGRAPHY 396
Your UR/YR
CITY/AIRPORT CODES
ABS.... Abu Simbel
ADE Aden
AMS Amsterdam
ASW Aswan
ATH Athens
BAH Bahrain
BCN Barcelona
BEY Beirut
BKK Bangkok
BRU Brussels
BUD Budapest
CAI Cairo
CAS Casablanca
CDG Paris — Ch. De Gaulle Apt
CGN Cologne
CPH Copenhagen
CPT Cape Townx
DUS Düsseldorf
DXB Dubai
EWR New York Newark Apt.
FCO Rome — Leon.DaVinci Fuimicino Apt.
FRA Frankfurt
GIG Rio de Janeiro
GVA Geneva
HAM Hamburg
HEL Helsinki
HKG Hong Kong
HRG Hurghada
IST Istanbul
JFK New York (JFK Apt.)
JNB Johannesburg
KIX Osaka Kansai Apt.
KNI Karachi
KRT Khartoum
KUL Kuala Lumpur
KWI Kuwait
LAX Los Angeles
LCA Lamaca
LCY.. London City Apt.
LEJ Leipzig
LGA New York La Guardia Apt.
LGW London Gatwick Apt.
LHR London Heathrow Apt.
LIS Lisbon
LXR Luxor
MAD Madrid
MAN j...Manchester
MEX Mexico City
MIA Miami
MLA Malta
MRS Marseille
MUC Munich
NRT Tokyo Narita Apt.
ORD; Chicago O’Hare Apt.
ORY Paris Orly Apt.
PEK Beijing
SEL Seoul
SIN ..Singapore
SSH Sharm El Sheikh
STN London Stansted Apt.
STO Stockholm
STR Stuttgart
SVO Moscow Sheremetyevo Apt.
SXF Berlin Schonefeld Apt.
SYD Sydney
TIP Tripoly
TUN Tunis
TXL Berlin Tegel Apt.
TYO Tokyo
VIE Vienna
YUL Montreal
ZRH Zurich