- •1.Комплексний підхід до вивчення історії української мови
- •2. Джерела вивчення історії української мови
- •3. Писемні пам’ятки української мови.
- •29. Депалаталізація р в українській мові
- •4. Дослідження з історії української мови
- •1.На питання, коли саме започаткувалося формування української мови, відповіді були такі:
- •2.На питання, як саме утворилась українська мова, чи безпосередньо з праслов’янської, чи з спільноруської, чи з давньоруської, відповіді були такі:
- •5. Періодизація історії української мови.
- •6. Походження української мов
- •7. Критика псевдоконцепцій про походження української мови.
- •8. Українська мова в колі інших слов’янських мов
- •9. Перша палаталізація приголосних
- •10. Друга палаталізація приголосних
- •11. Третя палаталізація приголосних
- •12. Палаталізація сполук з j
- •14. Динаміка фонетичної системи протоукраїнської мови.
- •16.Перше повноголосся.
- •18. Зміна е ˃ о на початку слова.
- •21.Формування фонетичної системи української мови
- •22. Занепад зредукованих фонем.
- •23. Наслідки занепаду зредукованих у системі вокалізму.
- •24. Наслідки занепаду зредукованих у системі консонантизму.
- •25) Фонетичні зміни, не пов’язані із занепадом зредукованих
- •26.Депалаталізація приголосних перед е, и в українській мові
- •27. Депалаталізація шиплячих в українській мові.
- •28.Депалаталізація ц в українській мові.
- •30. Злиття етимологічних и,ы в українській мові
- •31. Рефлекси ě в українській мові.
- •32. Перехід е в о після шиплячих та j.
- •33.Перехід е, о в і як диференційна риса української мови.
- •34. Новий h в українській мові.
- •35. Чергування е, о з нулем звука в українській мові.
- •36. Спрощення в групах приголосних
- •37. Асиміляція як наслідок занеп. Зред. В укр. Мові.
- •38. Асиміляція приголосних з j
- •40. Друге повноголосся.
- •41. Протетичні приголосні в українській мові.
- •42. Історичні процеси у словотворі української мови.
- •43. Іменник в історії української мови. Граматичні категорії.
- •44.Перебудова типів відмінювання за родовим принципом
- •45. Граматична категорія числа іменників в українській мові.
- •46. Граматична категорія відмінка іменників в українській мові.
- •47. Історія граматичної категорії роду іменника.
- •48) Історія категорії істот-неістот іменників
- •49.Первинні і вторинні флексії іменників в українській мові.
- •51. Особливості відмінювання іменників другої відміни.
- •52. Історія відмінювання іменників 3 відміни
- •53.Особливості відмінювання іменників 4ї відміни
- •54. Особливості відмінювання множинних іменників в українській мові.
- •55.Прикметник в історії української літературної мови: загальна характеристика
- •56.Повні і короткі прикметники в українській мові.
- •57.Типи відмінювання прикметників в українській мові
- •58. Граматичні категорії прикметників в українській мові.
- •59. Ступені порівняння прикметників
- •60. Займенник в історії української мови. Граматичні категорії.
- •61. Особливості відмінювання займенників в історії української мови.
- •62. Числівник в історії укр.Мови.
- •63. Особливості творення та відмінювання числівників
- •68. Класи інфінітива
- •64. Прислівник в історії української мови: загальна характеристика.
- •65.Творення прислівників в українській мові.
- •66 Граматичні категорії дієслова в історії української мови: загальна характеристика.
- •67.Класи дієслівних основ теперішнього часу
- •69. Аналітичні та синтетичні форми дієслова.
- •70. Граматична категорія часу дієслова: загальна характеристика
- •71. Система форм вираження минулого часу в історії української мови.
- •72.Співвідношення граматичних категорій часу і виду
- •73. Система форм вираження майбутнього часу в історії української мови.
- •74. Граматична категорія способу дієслова: граматичні значення і зміни засобів
- •76.Неособові форми дієслова.
- •78.Службові частини мови в історії української мови.
- •79. Аналогія у мовно-історичних процесах української мови
- •80.Зміни в структурі простого речення української мови
- •81. Зміни в структурі складного речення української мови.
- •82. Перебудова конструкцій із подвійними відмінками в українській мові.
- •83. Розвиток засобів вираження гіпотаксису (скл.Підряд) в українській мові.
- •77.Дієприслівник як результат функціонального зміщення в укр. Мові
83. Розвиток засобів вираження гіпотаксису (скл.Підряд) в українській мові.
Мовознавці, які досліджували в історичному розвитку синтаксичні явища як окремих мов і діалектів констатують, що складнопідрядне (гіпотактичне) речення виникло значно пізніше, ніж складносурядне (паратактичне), що паратаксис є первісна форма поєднання в одне ціле двох простих речень, а гіпотаксис утворюється на основі паратаксису шляхом перетворення одного з самостійних (простих) речень у підрядне. Складнопідрядні речення належать до закритих структур, тому вони завжди бінарні. Система засобів зв’язку між частинами складного речення оформлювалась у староукраїнський період. Серед таких речень виділяють складні речення з підрядними означальними. У староукраїнській мові вони ще не були так організовані, як тепер. Строкатим був склад сполучних слів. Основними сполучними словами стали відносні займенники што, что (потім що), котрий. Функцію сполучних слів могли виконувати і деякі прислівники –где, куды, коли, якъ, які надавали певного відтінку значення. Підрядна частина складного означального речення за староукраїнської доби розташовувалась у постпозиції. Це свідчило про зміцнення її зв’язків з головною частиною. Проте в староукраїнських пам’ятках ще чимало прикладів препозитивних підрядних частин. Складні речення з підрядним з’ясувальним утворювались за допомогою сполучників – же, ижъ, якъ, где коли, кто, який. Польський сполучник жеби і старослов’янський дабы виходили з ужитку. Складні речення з підрядними часу і місця утворювались за допомогою – где, идиже, де. З підрядним місця – тамъ, тутъ, туды, оттоль. Просторові і часові сполучники староукраїнської мови відзначались багатофункціональністю, вони могли використовуватись для поєднання означальних і зясувальних речень. Часто ці сполучники виступали з приєднувальним значенням. У староукраїнській період підрядні частини причинових речень здебільшого поєднувались сполучником давньоруського походження «бо». Підрядні частини умовних речень найчастіше приєднувались сполучниками если, коли. Складні речення з підрядними наслідковими сполучниками рідного походження - аже, што, иж, же. У староукраїнський період складні речення з підрядними порівняння не були ще так розвинені. Власне порівняльні речення приєднувалися здебільшого сполучником якъ, який витіснив старокнижні сполучники яко, какъ.
77.Дієприслівник як результат функціонального зміщення в укр. Мові
Факти порушення узгодження дієприкметника з підметом вказують на важливе в історії дієслова явище. Активні нечленні дієприкметники, втративши форму непрямих відмінків, у початковій своїй формі (Н.в.) виступали в ролі другорядного присудка або обставини при дієслові. Це означало, що в мові відбувався процес перетворення колишнього дієприкметника на невідмінювану дієслівну форму – дієприслівник на ШИ, ВЪШИ: читавъши, пикъши.
Сучасні дієприслівники української мови типу несучи, знаючи, змагаючись, прочитаючи за походженням є скам’янілою формою Н.в. однини активного нечленного дієприкметника жіночого роду. Відповідні дієприслівники російської мови (неся, зная, прочитав) виникли із форм Н.в. однини чоловічого роду тих самих дієприкметників. В 14-15 ст з’явилися родові форми на –Я: ПРИЗИРАЯ, ПРИДЯ. Зрідка такі форми зустрічаються в українській розмовній мові, а деякі з них виступають у ролі прислівників.