Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Стилистика / литература / реклама / Ермакович С. П._Когнитивно-прагматические аспекты гендера в рекламе_КД.doc
Скачиваний:
70
Добавлен:
20.04.2015
Размер:
1.28 Mб
Скачать

4.6. Гендерные различия в коммуникативной компетенции

Гендерные различия проявляются не только в лингвистической форме, но и в разговорном стиле. Многие посвященные этой проблеме исследования выявили прагматические альтернативы, касающиеся смены очередности говорящих, предложения темы разговора, контроля над его течением, способов демонстрации внимания слушателем. Выводы, сделанные по результатам этих исследований, показали, что женщины в большей степени, чем мужчины, принимают во внимание интересы собеседника.

Термин «коммуникативная компетенция» был впервые введен Деллом Хаймсом (Hymes 1977). Он утверждал, что необходимо инкорпорировать социальные и культурные факторы в лингвистическое описание. Таким образом, коммуникативная компетенция – это знание правил языка и его употребления. Коммуникативная компетенция предполагает как способность говорить на определенном языке, так и знание культурных и социальных норм уместного языкового употребления в определенных контекстах общения.

Коммуникативная компетенция мужчин и женщин различна, т.е. мужчинам и женщинам присущи различные коммуникативные нормы и правила. Гендерные различия в коммуникативной компетенции являются частью народного знания (folk knowledge). Как в России, так и в Британии бытует мнение, что женщины «сплетничают», говорят больше мужчин, что мужчины больше сквернословят, а женщины вежливее мужчин и т.д. Исследования в этой области иногда ставят под сомнение культурные стереотипы.

4.6.1. Модель конверсационной структуры

Любой анализ вербального взаимодействия требует модели нормальной конверсационной структуры, включающей несколько факторов. Рассмотрим наиболее существенные из них.

4.6.1.1. Механизм смены говорящего в беседе

Благодаря определенным синтаксическим и семантическим чертам коммуниканты способны предвидеть окончание фразы собеседника; таким образом, они способны определить, когда же наступает их очередь говорить. Д. Циммерман и К. Уэст выявили определенные различия в механизме смены говорящего (очередности собеседников), которые зависят от пола коммуникантов. Они выделяют два вида отклонений от нормы: наложение или одновременное говорение (overlap), и перебивание (interruption).

Первый вид заключается в том, что следующий говорящий, не дожидаясь окончания фразы предыдущего (своего собеседника), начинает говорить сам, обычно на последних словах предыдущей фразы. Перебивание же (второй вид) представляет собой нарушение симметрии конверсационной модели: перебивающий мешает говорящему закончить свою фразу, таким образом «захватывая» право говорить. Д. Циммерман и К. Уэст проанализировали 20 диалогов, участниками которых были представители одного пола (10 «мужских» и 10 «женских»), и 11 смешанных диалогов. В первом случае зарегистрировано 22 наложения и 7 перебиваний. Во втором же случае были зарегистрированы 9 наложений, инициаторами которых были мужчины, и 48 перебиваний, из них 46 были инициированы мужчинами (Zimmerman, West 1975). По результатам этого эксперимента можно сделать вывод о том, что мужчины редко перебивали друг друга, в то время как женщин они перебивали в среднем более четырех раз в каждом диалоге; женщины, в свою очередь, проявляют тенденцию к уважительному отношению в разговоре с собеседником-мужчиной и практически не перебивают их. Перебивание собеседника можно рассматривать как проявление коммуникативного превосходства, в результате чего женщины обычно замолкают, т.е. позволяют мужчинам захватить инициативу в разговоре (что также является проявлением почтительности и подчиненности). Подобные механизмы «демонстрации силы» имеют место вне зависимости от степени знакомства коммуникантов и занимаемого ими социального положения. Даже если женщина имеет более высокий статус, это не гарантирует ей доминирующую или даже равную роль в коммуникации. Мужчины проявляют неуважение к интересам женщины-собеседника, не дают ей высказаться до конца, меняют тему разговора, не демонстрируют интереса к беседе в целом.

В этой связи представляется интересным исследование гендерных особенностей коммуникации в режиме онлайн, проведенное Глэдис Уи (We 1993).

Данные, полученные в результате опроса респондентов обоих полов, позволили сделать следующие выводы: общение в режиме онлайн во многих случаях проще и эффективнее, чем общение «лицом-к-лицу», так как женщины имеют возможность высказаться, их не перебивают, невербальное поведение нерелевантно, т.е. отсутствует возможность установить свое господство посредством невербальных знаков. В общении онлайн женщины избегают высокомерного, покровительственного отношения со стороны мужчин, характерного для реальной коммуникации. Респонденты обоих полов отмечали, что: 1) «женщины в режиме онлайн больше «присутствуют», и им проще быть услышанными»; 2) «мужчины меньше озабочены привычными социальными ограничениями и поэтому более открыты»; 3) «женщины более активны, так как им не нужно заботиться о «женственном» поведении, чего от них ждут в повседневной жизни»; 4) «женщины между собой в режиме онлайн общаются так же, как и в реальной жизни, т.е. обсуждают личные дела, делятся личным опытом, открыто выражают свое мнение». Однако нужно заметить, что многие женщины «прячутся» за мужскими именами, опасаясь, что гендер может повлиять на эффективность коммуникации. Внешность, возраст не имеют решающего значения при общении в режиме онлайн, здесь успех коммуникации, в основном, зависит от ментальных способностей коммуникантов, что дает возможность женщине участвовать в коммуникации на равных основаниях и с равным успехом.

В нормальной коммуникации собеседники равноправны в выборе темы разговора. В беседе между однополыми участниками это является общей моделью, однако в разговоре разнополых собеседников мужчины проявляют тенденцию к доминированию. Это проявляется не только в перебивании, но и в задержке или полном отсутствии минимальных реакций-ответов типа mhm, yeah, которые являются сигналами активного положительного внимания к собеседнику и его словам (Fishman 1983). Разнополые коммуниканты используют это средство с разными целями: мужчины – в конце реплики собеседника вместо полноценного ответа, что демонстрирует их незаинтересованность и часто ведет к прерыванию диалога, а женщины – во время реплики собеседника, что служит сигналом их внимания, интереса и побуждает к дальнейшему разговору. Такая же модель разговора выявлена при беседе между взрослым и ребенком, в которой дети заведомо находятся в подчиненном положении.