Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
latinskii_yazyk_stom (1).doc
Скачиваний:
574
Добавлен:
14.03.2015
Размер:
3.67 Mб
Скачать

Суффиксация в клинической терминологии

Суффиксацией называется присоединение суффикса к производящей основе слова. Суффиксы обладают классифицирующей функцией. Благодаря им, слова соотносятся с соответствующими классами терминологических понятий. При суффиксации в качестве производящих основ служат разные части речи – существительные, прилагательные, глаголы.

Присоединение суффикса, начинающегося с согласного, к корню слова обычно происходит с помощью соединительного гласного: -i-, как правило, в латинских словах, и-о- в словах греческого происхождения:asper-i-tasшероховатость,bronch-o-genusбронхогенный.

Суффиксы существительных

Суффикс в латинской транскрипции

Суффикс в русской транскрипции

Мотивирующая основа

Значение

Примеры

-tas,-ia

-tudo

прилагат.

качество, свойство

veritas

insania

-ul

-cul-

-ol-

-ill-

-ell

существит.

деминутивы – сущ. с уменьшительным значением, сохраняют категорию рода исходного сущ.

tuberculum

alveolus

papilla

cerebellum

-ment-

-мент

наст. вр.

средство,

орудие действия

medicamentum

-ur-a

-ура

супин

результат действия

mixtura

-io

-ия

супин

действие

operatio

-or

-ор

супин

производитель действия

rotator

-osis, -iasis

-ismus

-оз, -иаз

-изм

сущ. (чаще греч.)

заболевание

neurosis

helminthiasis

iodismus

-itis

-ит

сущ. (чаще греч.)

воспаление

bronchitis

-oma

-ома

сущ. (чаще греч.)

скопление, опухоль, новообразование

odontoma

Суффиксы прилагательных

Суффикс в латинской транскрипции

Суффикс в русской транскрипции

Мотивирующая основа

Значение

Примеры

-al, -ar-

-in-, -ic-

-е-

-альный

-арный

-ярный

-ический

сущ.

принадлежность,

отношение

dentalis

alveolaris

spastiсus

pharyngeus

-bil-is

-il-is

-бильный

-ильный

наст. вр. глаг.

доступный, подлежащий действию

operabilis

transportabilis

-os-us

-lent-us

-озный

-лентный

сущ.

богатый,

изобилующий

fibrosus

purulentus

-gen-

-genes-

-генный

сущ.

порождающий,

порождаемый

cancerogenus

odontogenesis

-ide- (греч)

-form-

-видный

-образный

сущ.

похожий

thyroideus

cruciformis

Суффиксы -osis, -iasis.Существительные с этими суффиксами производятся как правило, от основ глаголов или существительных. Производные имеют словообразовательное значение «процесс или его результат, название основной», например:stenosisстеноз, сужение (процесс и результат его);sclerosisсклероз, уплотнение, затвердение (процесс и результат);narcоsisнаркоз, оцепенение, усыпление;lithiаsisлитиаз, камнеобразование;helminthоsisгельминтоз, глистное заболевание;amoebiаsisамебиаз;mitоsis(от греч.mitosнить) митоз – основной способ деления клеток;phagocytоsis(гистол.phagosпожирающий +cytusклетка) фагоцитоз (термин, предложенный И. И. Мечниковым).

Основная масса производных с суффиксом sis имеет общее значение «патологический процесс, невоспалительное заболевание, хроническое болезненное состояние». Мотивирующие основы имеют главным образом следующие значения:

а) ткань, орган, часть тела, система организма, пораженные болезнью, например: fibrosisфиброзное перерождение;nephrosisнефроз – дегенеративное заболевание почечных канальцев;neurosisневроз – функциональное заболевание нервной системы;psychosisпсихоз – болезненное расстройство психики;

б) вещество, вызывающее заболевание, например: toxicosis(греч.toxiconяд) токсикоз – заболевание, вызываемое ядовитыми веществами;siderosis(греч.siderosжелезо) сидероз – отложение солей железа в тканях;amyloidosisамилоидоз – характеризуется выпадением в тканях амилоида;

в) возбудитель заболевания, инфекции, например: ascaridosisаскаридоз – глистное заболевание, вызываемое аскаридами;actinomycosisактиномикоз – хроническое инфекционное заболевание, возбудитель которогоActinomyces, лучистый грибок.

NB: если основа обозначает кровяное тельце или опухоль, то слово приобретает значение «распространение, множественность того, что названо основой», например:leucocytosisлейкоцитоз – увеличение количества лейкоцитов в периферической крови;fibromatosisфиброматоз – наличие множества фибром (fibroma,atis отfibra,ae волокно +oma опухоль или новообразование) .

Суффикс -ismus.Cуществительные с этим суффиксом имеют разные значения, в частности «явление, свойство, факт, отмеченный признаком, названным мотивирующей основой», например:infantilismus(лат.infantilisдетский) – патологическое состояние, характеризующееся задержкой физического и/или психического развития с сохранением черт, присущих детскому или подростковому возрасту;strabismus(греч.) – косоглазие;alcoholismus(от арабск. al-kuhl);virilismus(лат.virilisмужской) – общее название группы синдромов (проявление мужских черт у женщин);daltonismus(по фамилииDalton– англ. химик и физик) – неспособность различать красный и зеленый цвет и т.д.

Суффикс -itis в названиях воспалительных заболеваний, процессов.СXVIIIвека этот суффикс стал использоваться исключительно для образования названий заболеваний воспалительного характера, например:gastritisгастрит – воспаление слизистой оболочки желудка;nephritisнефрит – воспаление почек. Образованные с его помощью слова, представляют собой существительные женского родаIIIсклонения; в родительном падеже единственного числа оканчиваются на -itidis:bronchitis,bronchitidis;meningitis,meningitidis.

Исключения:

rachitis– один из древних медицинских терминов, связанных с историей переселения народов индоевропейского периода. Некоторые греческие племена, высадившись на берега древнего Альбиона (совр. Англия), столкнулись с заболеванием, связанным с недостатком солнечного света, которое назвали rhakhitis «принадлежащий к позвоночнику», «позвоночный» от rhakhis «спина, позвоночник, позвоночный столб»; это слово впоследствии закрепилось в английском языке как rickets, рахит, а заболевание стали называть «английской болезнью». Т.о. rachitis не воспаление позвоночника, а его заболевание.

angina–острое воспалительное инфекционное заболевание глоточного лимфаденоидного кольца, главным образом – миндалин.

angina термин греческого происхождения: от ancho «сжимать, удушать», перешедшего в латинский в виде глагола angere «прижимать, суживать, душить», отсюда термин angina pectoris «грудная жаба» (stenocardia).

pneumоnia– воспаление легких от греч. pneumоn легкое

panaritium– в просторечье ногтоеда, неспицифическое воспаление пальца руки или ноги, обычно после укола или ранения. Видоизменение от греч.paronychia гдеpara- около + onychos ноготь.

Суффикс -oma в названиях опухолей. В медицинской терминологии слова, образованные с этим суффиксом от основ существительных или прилагательных, называющих ткани, дают наименования опухолей, например:fibr-omaфиброма –опухоль из волокнистой соединительной ткани;oste-omaостеома опухоль из костной ткани. Названия опухолей – существительные среднего родаIIIсклонения; в родительном падеже единственного числа оканчиваются на -atis:osteoma,osteomatis;fibroma,fibromatis.

Злокачественные опухоли некоторых тканей носят традиционные названия, основы которых не содержит указания на ткань, например: sarcоma(греч.sarks,sarkosмясо, плоть; греч.sarkоmaмясистый нарост, опухоль) саркома.

Интересна этимология термина carcinоma. Греческоеkarkinos«рак, краб» в латинском языкеcancer употреблялось в том же значении, а также «клешня или коготь»; в поэтическом языке это слово обозначало «зной» как в прямом, так и в переносном смысле. В медицину это слово в сочетании с -оma(karkinoma) введено римским врачом Галеном (130 - ок. 200гг.) для обозначения рака грудной железы, при котором иногда наблюдается расширение вен, напоминающее ножки рака.До Галена слово karkinos употреблялось в качестве метафоры (перенос характеристики поведения краба: цепкость, раздражительность, проворность, приспособляемость, боязливость) для обозначения страшной болезни, которая цепко захватывала человека, распространяя свои ядовитые соки на все тело, в результате чего человек умирал в жестоких муках. В переносном смысле это слово использовалось для обозначения учения лжеучителей, а также для более наглядного образа равнодушия, например, К.П. Паустовский говорил, что невежество делает человека равнодушным, а равнодушие растет медленно, но необратимо, как раковая опухоль. Словом karkinos обозначалось также созвездие, по положению звезд напоминающее краба (рака). Поклонение звездам, а также приписываемая им роль в управлении судьбами людей, привело к созданию учения о звездах – астрологии, возникшей в древней Месопатамии. Влиянию звезд приписывали все неудачи, болезни, снимая тем самым, ответственность с самого человека. Например, в лондонских списках умерших XVIII в. числились смерти, вызванные «планетой», т.е. когда жертва была рождена под «дурной планетой»; или «планетным ударом», термином, обозначавшим внезапную, неожиданную болезнь. Согласно Библии, звезды созданы Богом, и они более, чем что-либо другое в природе, свидетельствуют о величии Создателя; движение их и различные положения принимались как знамение чего-либо грядущего. Вавилонские астрологи владели искусством предсказания по звездам: так, например, предсказанное ветхозаветными пророками рождение Христа, было возвещено волхвам явлением на Востоке звезды, которая привела их к месту, где находился Младенец.

Общее, родовое понятие «опухоль» выражается следующими синонимичными терминами: tumor,оrism;blastоma,аtisn(греч.blastosросток, зародыш) бластома;neoplasma,аtisnнеоплазма, новообразование.

NB:в древнегреческом языке с суффиксом -ōmaобразовывались отглагольные существительные с общим значением «результат действия, названного мотивирующей основой глагола», например:symptomaсимптом,stomaустье. Такого же происхождения названия заболеваний глазglaucomaотгреч. glaukos синевато-зеленый; глаукома – болезненное повышение внутриглазного давления, вызывающее повреждение зрительного нерва и ретины «сетчатки» (от rete сеть),trachomaот греч.trachys шершавый, неровный; трахома – хроническое инфекционное заболевание конъюнктивы глаза.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]