- •Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
- •Cодержание
- •Раздел 1
- •Раздел 2
- •Раздел 3
- •Предисловие
- •Введение Пути формирования медицинской терминологии
- •Раздел 1
- •Анатомическая терминология
- •Занятие 1
- •Алфавит, правила чтения и особенности произношения
- •Правила произношения гласных и дифтонгов (двугласных)
- •Правила произношения согласных и диграфов (двусогласных)
- •Долгота и краткость слогов. Ударение
- •Упражнения
- •Упражнения для самостоятельной работы
- •1 Склонение
- •Лексический минимум
- •2 Склонение
- •Лексический минимум Мужской род
- •Средний род
- •4 Склонение
- •3 Склонение существительных
- •Мужской род
- •Лексический минимум
- •Наименования мышц по их функции
- •Женский род
- •Лексический минимум
- •Средний род
- •Лексический минимум
- •Множественное число существительных
- •Типы III склонения
- •Упражнения
- •Упражнения для самостоятельной работы
- •Занятие 4
- •Лексический минимум прилагательные 1 группы
- •Прилагательные 2 группы
- •Степени сравнения прилагательных
- •Сравнительная степень
- •Образец склонения
- •Превосходная степень
- •Согласованное и несогласованное определение в структуре многословного термина
- •Упражнения
- •Занятие 5 итоговое занятие по разделу «анатомическая терминология» Дополнительные сведения о существительных и прилагательных
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •Упражнения для самостоятельной работы (повторение материала по разделу анатомической терминологии)
- •Viae respiratoriae: nasus, pharynx, larynx, trachea et bronchi.
- •Занятие 6 глагол, причастие, числительные, предлоги и союзы
- •Личные окончания глаголов во всех лицах
- •Вспомогательный глагол sum, esse
- •Повелительное наклонение (Imperativus)
- •Cослагательное наклонение (Сonjunctivus)
- •Причастие
- •Лексический минимум Причастия настоящего времени действительного залога, употребляемые в медицинской терминологии
- •Причастия прошедшего времени страдательного залога, употребляемые в медицинской терминологии
- •Числительные (Numeralia)
- •Словообразование при помощи латинских числительных
- •Предлоги
- •Запомните
- •Наречия
- •Местоимения
- •Упражнения
- •Vas efferens; dens permanens, arteria ascendens; ramus communicans.
- •Упражнения для самостоятельной работы
- •Раздел 2
- •Клиническая терминология
- •Занятиe 7
- •Словообразование в клинической терминологии
- •Суффиксация в клинической терминологии
- •Суффиксы существительных
- •Суффиксы прилагательных
- •Префиксация
- •Частотные латинские и греческие приставки
- •Упражнения
- •Упражнения для самостоятельной работы
- •Занятие 8 греко-латинские клинические термины
- •Существительные
- •Прилагательные и причастия
- •Упражнения для самостоятельной работы
- •Занятие 9 образование сложных клинических терминов Терминоэлементы
- •Греко-латинские дублетные обозначения частей тела, органов, тканей, выделений
- •Упражения
- •Упражнения для самостоятельной работы
- •Занятие 10 клиническая терминология (продолжение) Греческие тэ, обозначающие терапевтические и хирургические приемы
- •Упражнения
- •Упражнения для самостоятельной работы
- •Занятие 11
- •Упражнения
- •Упражнения для самостоятельной работы
- •Занятие 12 клиническая терминология (продолжение) Терминоэлементы, обозначающие различные физические свойства и качества, отношения и другие признаки
- •Упражнения
- •Упражнения для самостоятельной работы
- •Xeno: xenotransplantatio, xenophobia, xenophilia;
- •Xero: xerophthalmia, xerocheilia, xerostomia, xerodermia, xeroderma;
- •Занятие 13
- •Задания для самостоятельной подготовки по разделу «Клиническая терминология»
- •Iatro-, pharmaco-, osteo-, sialo-, chondro-, сardio-, odonto-, hepato-, haemato-, cancero-, myo-, angio-, onco-, pyo, psycho, somato-, aetio-, lympho-, neuro-, patho-.
- •Раздел 3
- •Фармацевтическая терминология
- •Занятие 14
- •Номенклатура лекарственных средств
- •Краткие сведения о лекарственных формах
- •Первая типовая группа: наименования сырья и продуктов первичной обработки
- •Вторая типовая группа: названия лекарственных препаратов в виде водных, спиртовых вытяжек из растительного сырья.
- •Лексический минимум
- •Причастия настоящего времени действительного залога, употребляемые в фармацевтической терминологии для характеристики лекарств
- •Причастия прошедшего времени страдательного залога, употребляемые в фармацевтической терминологии
- •Упражнения
- •Упражнения для самостоятельной работы
- •Занятие 15 номенклатура лекарственных средств (продолжение)
- •Научное химическое или систематическое наименование лекарственного вещества.
- •Тривиальные наименования.
- •Четвертая типовая группа:международные непатентованные наименования (мнн) лекарственных веществ
- •Пятая типовая группа: сыворотки, вакцины, анатоксины
- •Шестая типовая группа: химическая номенклатура Названия химических элементов
- •Названия кислот
- •Названия кислот
- •Латинские названия оксидов, гидроксидов Названия оксидов, гидроксидов
- •Названия солей
- •Основные соли
- •Натриевые и калиевые соли
- •Греческие числительные-префиксы в химической номенклатуре
- •Упражнения
- •Занятие 16 Грамматические, орфографические и фонетические особенности в формировании наименований лекарственных средств
- •Грамматические, орфографические и фонетические особенности в построении наименований лекарственных средств
- •Особенности написания наименований лекарственных средств в торговой номенклатуре
- •Особенности произношения наименованийлекарственных средств
- •Способы образования наименований лекарственных средств Суффиксация
- •Префиксация
- •Аббревиация (сокращение)
- •Сложносокращенные слова
- •Основосложение
- •Перестановка компонентов слова
- •Заимствование слов
- •Графическое оформление названий лекарственных средств
- •Insuman Rapid, Solu Cortef, Primolut Nor
- •Фармацевтическая информация в наименованиях лекарственных средств
- •Название алколоидов и гликозидов
- •Отрезки, несущие химическую информацию
- •Противомикробные средства
- •1) Химико-терапевтические
- •2) Антисептики
- •Гормональные средства
- •Анальгетики, жаропонижающие, анестезирующие средства
- •Другие частотные отрезки, несущие анатомическую, физиологическую, терапевтическую и другую информацию
- •Приставки в наименованиях лекарственных препаратов
- •Упражнения
- •Упражнения для самостоятельной работы
- •Занятие 14 Рецепт Структура рецепта
- •Validoli 2 ml
- •Прописывание таблеток, свечей и глазных пленок
- •Дополнительные надписи в рецепте
- •Рецептурные обороты с предлогами
- •Наиболее употребительные рецептурные и профессиональные формулировки с предлогами
- •Упражнения
- •Упражнения для самостоятельной работы
- •Занятие 18 итоговое занятие по разделу «фармацевтическая терминология»
- •Приложение a
- •Латинско – русский словарь а
Упражнения
1.Составьте тезис-конспект, содержащий характеристики всех типовых групп лекарственных средств.
2.Образуйте названия кислот с разной степенью окисления и бескислородных. Подчеркните суффиксы, участвующие в словообразовании и укажите их значение. Поставьте образованные названия кислот в Genetivus singularis.
Silicium, i m; Chlorum, i n; Iodum, i n; Phosphorus, i m; Sulfur, uris n; citrus, i m; Arsenicum, i m; ; lac, lactis n; carbo, onis m.
3.Образуйте на латинском языке следующие названия солей и эфиров. Поставьте их в Genetivus Singularis.
Салицилат: ртути, мышьяка, меди, натрия;гидрохлорид: адреналина, платифиллина;фосфат: кодеина, кальция, натрия;нитрат: стрихнина, серебра, натрия;сульфат: цинка, атропина;сульфид: висмута, железа; метилсалицилат, фенилсалицилат.
4.Транскрибируйте на русский язык. Определите префиксы, участвующие в образовании наименований анионов, а также их значение.
Methylii salicylas, Aethylii chloridum, Ferrumoxydulatum,Natrii thiosulfas, Oxacillinum-natrium, Tetracyclini hydrochloridum, Hydrargyridichloridum,Amylii nitris, Diplacini dichloridum, Sulfacylum-kalium, Carbenicillinum-dinatrium, Arsenici subgallas, Cephalotinum-natrium, Cystamini dihydrochloridum,Coffeinum-natrii benzoas, Barbitаlum-natrium, Сalcii hydrochloridum, Bismuthi subnitras.
5.Найдите соответствие:
1. метильная группа 2. этильная группа 3. фенильная группа 4. бензольная группа
|
a. phen b. meth c. aeth d. benz |
6.Напишите на латинском языке.
Йодид мышьяка, нитрит железа, oчищенная сера, тертая камфора, муравьиная кислота, основной цитрат меди, ацетат свинца, оксид гидрокортизона, гидрохлорид адреналина, нитрат стрихнина, глицерофосфат кальция, гидротартрат магния, перекись водорода, закись фтора, основной нитрат висмута, фосфат висмута, гидрохлорид фосфора, ацетат алюминия, бензилпенициллин-кальция, сульфат магния, основной карбонат магния, фенилсалицилат, арсенит ртути, кофеин-бензоат натрия, сложный свицовый пластырь, желтый оксид ртути, гидрохлорид эфедрина, белая ртутная мазь, пероксид мышьяка, закись железа, ацетат свинца, карбонат лития, бензоат лития, кофеин-бензоат натрия, метиландростендиол, мазь цитрата меди, раствор арсената натрия; таблетки метионина, покрытые оболочкой; мазь лактата этакридина, этинилэстрадиол, фосфат кодеина, раствор нитрита натрия, раствор нитрата серебра, мятная вода, гранулы глицерофосфата, раствор гидротартрата ртути, гидроцитрат натрия, таблетки лактата кальция и глицерофосфата кальция, таблетки оротата калия.
7.Переведите следующие словосочетания и определите, какой частью речи выражены в них определения:
Camphora trita; Salmonella typhi; serum antitetanicum; vaccinum variolae; anatoxinum staphylococcicum; infusum Sennae compositum; extractum Frangulae fluidum; Salsola Richteri; tabulettae Thyreoidini obductae; suppositoria Ichthyoli; Penicillinum-natrium crystallisatum; vaccinum gripposum; chole concentrata; unguentum Hydrargyri flavum; oleum Ricini; tinctura Rhei spirituosa; Opium pulveratum; suppositoria «Bethiolum»; unguentum sulfuratum; tabulettae Platyphyllini; decoctum foliorum Urticae; Urea pura; tinctura Convallariae.
8.Переведите:
валериановая настойка; натуральный желудочный сок; густой экстракт красавки; желтая мазь; миндальное масло; противоастматический сбор; сложный настой листьев наперстянки; отвар коры дуба; горькая настойка; противодифтерийная сыворотка; зубные капли, сухой экстракт листьев шалфея; выдай в парафинированной бумаге; цинковая мазь; очищенная вода; водный раствор; живая вакцина; оспенная вакцина; противостолбнячная сыворотка.