Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Prakticheskoe_zanyatie__12 / МЕТОД.РАЗРАБОТКА.doc
Скачиваний:
93
Добавлен:
20.04.2015
Размер:
497.15 Кб
Скачать

2.1.2. Формирование культуроведческой компетенции по теме «Отражение в языке культуры и истории народа»

Самая широкая тема содержания, формирующего культуроведческую компетенцию, - «Отражение в языке культуры и истории народа». Развитие темы в 5. 6, 9 классах тоже отражено в планировании. Для удобства планирования она разбита на 3 части:

- история письменности

- историческая грамматика

- искусство, этнография, история России, фольклор, художественная литература

Поскольку в 5 и 6 классах идёт активное изучение фонетики, графики, орфографии, морфемики, словообразования, то в этих классах изучаются преимущественно 2 темы: «История письменности» и «Историческая грамматика», которые в 8-9 классах на изучении синтаксиса так активно на уроках представлены быть не могут.

Изучая тему «История письменности» в 5 классе на уроке «Графика. Алфавит», в ходе учительской презентации ребята узнали о создателях русской азбуки Кирилле и Мефодии, соотносили буквы кириллицы и современного алфавита, учились читать по кириллице, растолковывали фразеологизмы, пришедшие в наш язык из русской азбуки (Приложение 3).

Продолжили разговор о письменности на следующих уроках по теме «Фонетика» в виде коротких сообщений о «весёлой и молодой букве» Ё, «самой удивительной букве русской азбуки» Ф, «трудной букве» Ђ (ять). На уроке «Обозначение мягкости согласных с помощью Ь» демонстрировали презентацию «Берестяные грамоты», где рассказали о переписке новгородских мальчиков Онфима и Данила. Дома ребята писали сочинение-миниатюру «Какими я представляю новгородских мальчиков Онфима и Данила?»

Если учебник 5 класса не предлагает по этой теме ни одного упражнения, то в учебнике 6 класса в семи упражнениях (№ 69, 86, 102, 109, 280, 441, 556) рассказывается об истории книгопечатания[15]. Из них ребята узнали об устройстве печатного станка, о первопечатнике Иване Фёдорове, об этимологии фразеологизма «красная строка», слов «чернила и бумага», о том, как учились в старой русской школе.

Практическая значимость данной работы по формированию культуроведческой компетенции состоит не только во внимании к этим упражнениям, но и в приёмах работы с ними.

Так на уроке «Устаревшие слова», где в № 86 дан отрывок из книги В.Яна «Юность полководца» об Александре Невском, в котором идёт речь об учении отроков, мы демонстрировали презентацию «В старой русской школе». Составлена она из репродукций картин русских художников: Б.Кустодиев «Земская школа в Московской Руси», Н.Богданов-Бельский «У дверей школы», «Ученицы», «Устный счёт. В народной школе С.А.Рачинского». На слайдах также – страница из старинного букваря К.Истомина, учебник по арифметике 16 века, азбучная молитва (акростих). Сопровождалась презентация рассказом учителя об особенностях преподавания в старой школе. Презентация занимает мало времени, но даёт большой объём информации и приносит эстетическое удовольствие.

На уроке «Фразеологизмы», где в № 102 узнали об этимологии фразеологизма «красная строка», рассматривали старую книгу (по-видимому, Молитвослов 17 или 18 веков) и красные строки в ней, дома ученики рисовали красную букву.

На уроке «Повторение изученного о лексике», читая в № 109 о происхождении слов «чернила» и «бумага», подбирали пословицы о письменной речи.

Также анализировали текст о Ярославе Мудром – основателе первой русской библиотеки «Сеятель книжных слов»[19], текст «Рукописи», составленный по книге В.В.Колесова «История русского языка в рассказах», по которому проводим зачёт на уроке «Систематизация изученного о местоимении» (Приложение 4).

Если тема «Русский речевой этикет» требовала от учителя формировать у учащихся различные умения, то тема «История письменности» носит информационный характер. Вопросы по её содержанию вошли в контрольные работы для 5, 6, 9 классов по всему разделу «Отражение в языке истории и культуры народа» (Приложение 5). Проводить такую контрольную работу целесообразно в конце учебного года, чтобы оценка за неё влияла на итоговую оценку по предмету.

Тема «Историческая грамматика» представлена преимущественно также в 5-6 классах, поскольку она тесно связана с изучением орфографии, фонетики, морфемики, словообразования. Не считаю этот научный материал усложняющим наш предмет. Наоборот, постигая тайны древнерусского и старославянского языков, учащиеся лучше усваивают терминологию лингвистики (например, обращение к этимологии частей речи), формируют орфографическую грамотность, потому что в силах объяснить историю этих сложных явлений (полногласие-неполногласие, утрата редуцированных, мягкость шипящих Ж-Ш…), а также формируют культуру речи.

Например, о полногласии-неполногласии рассказываю в 5 классе при активном изучении корней слов в теме «Морфемика». Вот фрагмент урока. Даю для синтаксического разбора предложение «Вратарь замер в воротах и готовится отбить мяч». Спрашиваю: «Почему в воротах стоит вратарь? Может быть, слово иноязычное?» «Нет, слово исконно русское. Дело в том, что слова «вратарь» и «ворота» однокоренные. Корень первого на одну букву короче второго: ра-оро. Эти сочетания называются неполногласием и полногласием. Откуда взялись такие чередования в русском языке? В старославянском языке, где было много заимствований из греческого языка, существовало много слов с неполногласным сочетанием, они прижились в нашем языке и построились в пары с русскими полногласными словами. Вот эти пары: оро – ра, оло – ла, ере – ре, оло – ле». Тут же даю задание: «Подберите к русским словам с полногласием слова с неполногласием: сторона – (страна), молоко – (Млечный путь, млекопитающее), колодец – (кладезь мудрости, кладовая), дерево – (древо познания, древесина)». Подчеркиваю, что многие устойчивые словосочетания с неполногласием пришли в наш язык из Библии, так как характерны они для первого письменного языка славян – старославянского, на который была переведена для славян Библия». Зная о полногласии, дети меньше допускают ошибок в исконных корнях с безударными гласными.

Много в 5 классе возникает вопросов о морфемном членении слов. Например, ребята затрудняются в выделении корней в словах тяжёлый, красный, облако, страница, просторы… Поэтому в теме «Морфемика» рассказываю о таком явлении, как опрощение. Вот фрагмент урока: «Слово красный у наших предков было образовано от слова краса и означало красивый, поэтому делилось на морфемы так крас-н-ый. А в современном русском языке оно значит «цвета крови», поэтому мы делим его красн-ый, к тому же соотносится он (корень «красн») со словами краснеть, краснота, красненький». Или иногда учителя говорят детям, что безударную гласную в слове «облако» нужно проверять словом «обволакивать», ничего далее не поясняя. Ребята вечно забывают это слово. А если им объяснить, что облако образовалось от об-волок-о, где полногласное сочетание заменилось благозвучным неполногласным, они это запоминают. Здесь же произошло опрощение в результате утраты согласного В.

О судьбе редуцированных гласных Ъ (ер) и Ь (ерь) рассказываю в 5 классе на уроке «Беглые гласные». Вот фрагмент объяснения: «Это вовсе не сегодняшние мягкий и твёрдый знаки, а буквы ер (Ъ) и ерь (Ь). Они обозначали краткие гласные звуки О и Е. Учёные их потом назовут редуцированными (от латинского «сокращать»). Дело в том, что в сильной позиции они ясно произносились, а в слабой были утрачены, то есть чередовались с нулём звука. Например, сънъ ( сон, сна ), дьнь ( день, дня )». И сразу становится объяснимой «необъяснимая» Н в личных местоимениях с предлогами. Первоначально существовали предлоги «вън», «кън», «сън», а в процессе переразложения они изменились рядом с личными местоимениями: в нём, с ней, к нему. А традиция написания Н в начале местоимений сохраняется и с другими предлогами: перед ним, над ней, вокруг них..

Часто в олимпиадных заданиях можно встретить вопрос, связанный с написанием Ь после шипящих на конце слов (сравни: гужь. похожю, душя, отьць…). Объясняю ребятам, что шипящие Ж-Ш и Ц в древнерусском языке были мягкими. Оттого и пиши ЖИ, ШИ, ЦИРК, РОЖЬ, РОСКОШЬ…Как быть с наречиями «уж», «замуж», «невтерпёж», объясним в 7 классе: «Уж» в 19-м веке ещё писалось с Ь, а два других образовались от существительных «муж», «терпёж» намного позже».

В 6 классе при изучении темы «Ы – И после приставок» тоже вспоминаем о редуцированных Ъ и Ь. В этих словах исторически произошло переразложение: по аналогии «съ Иваном» - сыванам, съиграли - сыграли. Когда исчезли слабые гласные, предлог стал в произношении сливаться с существительным, меняя его начальный гласный звук. Произношение закрепилось в правописании. И ответ на вопрос «Почему суффикс возвратных глаголов то –ся- то –сь-?» тоже в утрате редуцированных.

В теме «Возвратные глаголы» задаю вопрос: «Почему суффикс -ся-(-сь-) стоит всегда в конце слова и после окончания?» Оказывается, -ся- не что иное, как усечённое местоимение себя, употреблявшееся рядом с глаголами: научиться – научить себя. «Так можно ли научить того, кто себя не учит?»- спросим мы учеников, и, надеемся, им откроется смысл возвратного местоимения «себя». Можно провести параллель с этикетом общения и спросить: «Почему придуманное большевиками словечко «извиняюсь» считается неприличным?» Правильно: «извиняюсь» звучит невежливо, так как означает «извиняю себя», не задумываясь над тем, извиняют ли тебя.

При изучении числительных заинтересовываю ребят рассказом о магических значениях чисел: тайны «счастливых» чисел (3, 4, 5, 7 и кратных им 10, 12, 30, 40, 50, 70, 100), тайну «дьявольской» шестерки и многих других. Вспомним, что это нашло отражение в пословицах, поговорках, фразеологизмах: «Семь раз отмерь – один отрежь», «За семью печатями», «Семеро по лавкам»…

Перед изучением любой части речи любознательных прошу объяснить с помощью этимологического словаря происхождение названий частей речи: существительное от сущи (суть) – «быть», глагол – калька с греческого «речь», наречие – «приглаголие», причастие – калька с латинского «сопричастно» к имени и к глаголу, деепричастие – сращение частицы «дее» (от деяти«делать») и причастия, местоимение – калька с греческого «вместо имени». Таким образом, этимологический анализ слова помог понять непонятные значения терминов.

Несомненно, морфология тесно связана с орфографией. Поэтому в теме «Числительное» рассказываю о написании –нн- в числительном «одиннадцать»: объясняется это особенностью счёта древних славян, во втором десятке говоривших «один на десять», «два на десять». И почему Ь у числительных от 50-80 пишется не в конце, а в середине? Эти числительные образовались от сочетаний числительных «пять ( шесть, семь, восемь)» и числительного «десять» в форме родительного падежа единственного числа («десятъ»), поэтому «пятьдесят»…

На первом уроке по теме «Словообразование» вспоминаем исторические изменения, отражённые в морфемике. В упражнении 118 [15] рассказывается об общем корне ул в словах улитка, улица, улей, поэтому прошу ребят сочинить миниатюру на тему «Слова, которые забыли своих родственников», опираясь на следующие ряды однокоренных слов: еда – яд – яства, соха – сохатый – посох, стол – постель, пригожий – негодяй. Такие задания повышают интерес к изучению родного языка.

Подобное задание можно назвать «Тайна слова», на уроке по теме «Устаревшие слова» даю ряд устаревших слов с объяснением их лексического значения и прошу подобрать однокоренные слова, в составе которых сохранились эти устаревшие корни:

скора (шкура) - …, пита (пища) - …, тук (жир) - …,

дребезг (осколок) - …, лепый (красивый) - …, щеть (щетина) - … .

Задания можно варьировать: «Докажи, что слова однокоренные: дорога - подражать» или «Найди четвёртое лишнее: истома, утомительный, томный, пятитомный» и другие.

Изучая в 6 классе тему «Имя существительное», на уроке «Склонение имён существительных» сообщаю учащимся о существовании в старославянском языке 3-х чисел (единственного, двойственного, множественного), показываю «следы» двойственного числа в современном русском языке у существительных множественного числа: камень – камни и рог – рога, берег – берега, глаз – глаза. Объясняю, что в старославянском языке существительные, обозначавшие парные предметы, употреблялись чаще в двойственном числе, чем во множественном. Отсюда такое несовпадение при образовании падежной формы именительного падежа множественного числа:

катера шофёры

доктора инженеры

профессора договоры

Таким образом, изучение исторической грамматики на уроках русского языка способствует формированию

- орфографической грамотности

- умения правильно производить морфемный и словообразовательный разборы слов

- умения правильно использовать лингвистические термины

- культуры речи учащихся

Итак, мы доказали, что внимание к исторической грамматике не усложняет материал, а помогает изучать сложные языковые явления. На этапе контроля (Приложение 5) видно, что многие ребята разбираются в исторических процессах языка. И хотя эти знания и умения не входят в «Обязательный минимум требований», предъявляемых к выпускнику основной школы, но всегда присутствуют в олимпиадных заданиях. Поэтому мы вправе утверждать, что осуществляем принцип развивающего обучения.

Изучение истории и культуры народа также представлено в планировании в материалах об этнографии, русского искусства, художественной литературы, фольклора.

В 5 классе был проведён урок «Стили речи», на котором формировалось умение детей определять стиль текста в зависимости от речевой задачи. Считаю, что можно этот урок назвать культуроведческим, так как он полностью построен на культуроведческом материале: текст научного стиля о сказках русского народа, текст художественного стиля – отрывок из народной сказки «Василиса Прекрасная», пословицы и поговорки русского народа из сборника В.И.Даля, лексическая работа со словами пест, ступа, кощей, помело, репродукции картин о Бабе-яге русских художников И.Билибина и В.Васнецова. Текст разговорного стиля создают сами учащиеся при обмене впечатлениями о картинах. Итак, мы не только учим детей определять стиль текста в зависимости от задачи высказывания, мы развиваем речь учащихся, обогащая их словарный запас исконными словами, воспитываем любовь к родному языку через близкий и интересный материал русских народных сказок, расширяем их кругозор, эстетически украшаем урок.

Такие уроки могут преследовать в качестве главной цели формирование языковой, коммуникативной или лингвистической (языковедческой) компетенции. Но, построенные полностью на культуроведческом материале, они имеют право, на наш взгляд, называться культуроведческими. Мысль о невозможности формирования на уроке русского языка какой-то одной компетенции подчёркивается в Федеральном компоненте государственного стандарта основного общего образования: «Безусловно, в реальном учебном процессе формирование указанных компетенций происходит в тесной взаимосвязи» [18].

По-нашему, в идеале все уроки русского языка должны носить культуроведческую направленность. Но собственно культуроведческих уроков мало (всего 10 часов в течение 5 лет), а в старших классах на их проведение очень трудно найти время в силу небольшого количества часов, отведенных Программой, а также в силу объёмного и сложного изучаемого материала. Выход все же найти можно, построив обучающий урок на культуроведческом материале.

К примеру, на первом уроке в 5 классе «Имя прилагательное как часть речи» (мы его назвали «Берёза – символ России») на формирование культуроведческой компетенции учащихся работают все задания. 1-й этап – словарная орфографическая работа над эпитетами и словосочетаниями к образу «берёза». «Так мы попытались «украсить» берёзку, как украшали её наши прадеды на Троицын день яркими лентами, венками. Сейчас эта традиция сохранилась в изменённом виде: берёзку украшают молодожёны в день свадьбы, как бы стараясь задобрить любимое дерево, попросить у родного места семейного счастья»,- говорит учитель. А дети, поэтизируя знакомое с детства дерево с помощью эпитетов, «строят свою языковую картину мира»[10], привыкают красиво думать о берёзке, как думали их далёкие предки. На этом же этапе урока работаем и с грамматическим заданием на определение падежа, числа и рода прилагательных.

Анализируя стихотворение А.А.Прокофьева «Берёза», отмечаем антонимичные эпитеты «то ясную, кипучую, то грустную, плакучую» и проводим мысль о ментальных особенностях русского характера: «Да, берёзка бывает разной, как и широкая русская душа, к сожалению или к счастию, редко знающая золотую середину в проявлении своих чувств».

Вспомнив знаменитую метафору С.А.Есенина «страна берёзового ситца», отметим, что русский народ на метафоре строил свои загадки, например:

Стоит дерево, цветом зелено,

В том дереве четыре угодья:

Первое – больным на здоровье,

Другое – от теми свет,

Третье – вялых, дряблых пеленанье,

А четвёртое – людям колодец.

Что это за угодья, помогут догадаться знания о старом русском быте: 1-ое «угодье» - лечение веником в бане, берёзовыми почками, чагой; 2-ое – жгли лучину для света; 3-е – берёстой чинили глиняную посуду, горшки; 4-ое – весной поит людей соком.

Какое значение имела берёза в старину для русского человека, прочитаем в тексте и проведём его стилистический анализ, а затем выполним небольшую тестовую работу. А закончим урок своеобразным воспитательным моментом, связанным с фразеологизмом «потчевать берёзовой кашей», но пороть нерадивых учеников розгами и ставить их на горох, как в старой русской школе, мы не будем. Мы поставим эти веточки в вазу, чтобы они распустили листочки и дали новые корни. «А в нашей душе пусть будут живы русские корни, то есть память о наших предках, гордость за них, такая же любовь к своей Родине, как у них, в трудный час стоявших за неё насмерть». И хотя мы преследовали цель научить учеников видеть стилистическую роль прилагательных, знать и определять их грамматическое значение и синтаксическую роль, но попытались на уроке пробудить в детях национально-культурное самосознание, сформировать эстетический национальный идеал в их сознании.

Учебник Т.А.Ладыженской для 5 класса [14] выдержан, если можно так выразиться, в национальном духе: многие упражнения – отрывки из русских народных сказок, пословицы. Учитель должен на уроке всегда обращать внимание на умение русского народа метко и образно выражать мысли словами.

В учебнике 6 класса [15] большое значение уделяется разговору об этнографии, поэтому на уроке «Систематизация материала к сочинению-описанию помещения», где учим ребят составлять сложный план по тексту и таким образом систематизировать материал, демонстрируем ученическую презентацию «В старинной русской избе», созданную по экспозиции Даниловского краеведческого музея.

Поскольку учебник 6 класса предлагает при изучении имени прилагательного 4 упражнения о народных промыслах (№ 295 – о богородской игрушке, № 312 – о матрёшке, № 329 – словарная работа, № 342 – о хохломе) [15], то мы провели интегрированный урок «Русские народные промыслы», соединив элементы уроков русского языка, изобразительного искусства и технологии. Задачей урока русского языка была подготовка к сочинению об одном из промыслов, а урока технологии и искусства – подготовка к созданию проекта о технологии выполнения промысла, его назначения в быту и эстетической роли в жизни человека. Урок проходил в форме творческого отчёта групп учащихся об одном из промыслов: хохломской росписи, городецкой росписи, искусстве Жостова, дымковской игрушке. Творческий отчёт состоял из презентации о промысле, чтения стихов, рассказов о технологии выполнения данного промысла. Преследуя цель урока русского языка, мы анализировали текст С.Жегаловой «Золотая Хохлома» из сборника «Русский язык. Тексты для изложений при подготовке к письменному экзамену по русскому языку за курс основной школы» Л.М.Рыбченковой, проводили этимологическую и лексическую работу со словом промысел.

Разговор об этнографии зашёл и на уроке «Н и НН в суффиксах прилагательных», когда к № 324 [15] о русской матрёшке демонстрировали ученическую презентацию «Русский народный костюм». Также включили в ученический словарик слова берёста и изразцы как особенно сложные и встречающиеся в материалах ЕГЭ: провели орфоэпический, лексический, орфографический, морфемный разборы, подбирали однокоренные слова, составляли словосочетания.

Отражению в языке истории и культуры народа способствовал культуроведческий урок в 6 классе «Этимология фразеологизмов». Чтобы активизировать деятельность учащихся, был организован урок-исследование, на котором учащиеся 6 класса должны были самостоятельно ответить на проблемный вопрос «Откуда пришли в наш язык фразеологизмы?» Прибегая к анализу, сравнению, систематизации языкового материала, пользуясь этимологическим и фразеологическим словарями, делая выводы и подбирая собственные примеры, учащиеся формировали умение употреблять в собственной речи фразеологизмы как яркие народные выражения. Поскольку, объясняя происхождение фразеологизмов, ребята сообщают об истории и быте русского народа, о библейских легендах, пословицах и поговорках, произведениях художественной литературы, этот урок считаю культуроведческим. Так же, как любой урок русского языка, но только в большей степени он призван воспитывать гражданственность и патриотизм русского человека, испытывающего гордость за свой богатый и выразительный национальный язык.

В планировании отражены материалы по истории России. Среди многих упражнений, посвящённых русской истории, приводим пример наполнения культуроведческим содержанием обычного текста, иными словами, пример культуроведческого комментария. В № 234 [15] рассказывается о реке Дон как одной из великих русских рек. Комментарий:

- Какие исторические события связаны с рекой Дон? (Куликовская битва)

- Каких исторических деятелей мы вспоминаем в связи с этим? (Дмитрий Донской, Сергий Радонежский)

- Какие эпитеты с этим словом обычно употребляются? (тихий Дон, Дон-батюшка)

- Мы говорим Волга-матушка, Дон-батюшка. Почему? (две великие русские реки и потому, что протекают почти через всю Россию, и потому, что с ними связаны значительные исторические события).

Учителям, работающим по учебнику Т.А.Ладыженской, хорошо известны методические пособия Г.А.Богдановой, которая предлагает вести вместе с орфографическим ученический этимологический словарик, открывающий учащимся тайны слов. С интересом ребята выполняют в качестве коротких сообщений в начале урока задание «Докажи, что слова-родственники (например, подражать – дорога, врать – врач, волк и лицей)».

Можно это задание представит в виде проблемного вопроса: «Что общего между Кузьмой и Н.А.Некрасовым?» Чтобы ответить на этот вопрос, надо провести исследовательскую деятельность в миниатюре: сначала нужно найти необходимый словарь, затем там прочитать, что Кузьма в переводе с греческого «красивый». Значит, общее у этих слов только семантика корня. А учитель расскажет, что у славян существовала традиция называть своих детей Некрасами или даже Дураками, чтобы нечистая сила прошла мимо них.

Вот ещё примеры: «Неужели врач лжёт, если его однокоренное слово – «врать»?», «Что общего между бедой и победой, рабом и работой?»

Такие проблемные вопросы помогает составлять учителю не только этимологический словарь, но и методический журнал «Русский язык в школе», где под рубриками «В двух словах», «Короткой строкой» рассказывается о подобных словах.

В 9-м классе можно и нужно при катастрофической нехватке времени на изучение языкового материала опираться на самостоятельную подготовку учащихся к уроку. Так мы провели урок «Подготовка к сочинению по картине Т.Назаренко «Церковь Вознесения на улице Неждановой в Москве» (1988) в форме урока-семинара, расширив тему разговора до темы «Москва – сердце России». Начали разговор о Москве с презентации в форме путевых заметок «По дороге в Москву», в которой поставили актуальнейшую проблему неуместного и чрезмерного заимствования в современном русском языке на примере анализа названий московских кафе, магазинов, рекламных щитов, сравнивая их с названиями провинциальных заведений, расположенных по дороге из Данилова в Москву, где сохраняются ещё народные традиции. Сравните: в Москве – кофе-хаус, таун-хаус… и в провинции – «Радуга», «Очаг», «Берёзка», «Сказка»... В связи с этим поставили проблему, остро стоящую сейчас в Москве – сердце России, проблему потери старых уголков Москвы, дорогих сердцу каждого русского человека, проблему изменения до неузнаваемости лица старой Москвы, а значит, проблему утраты нами национальной памяти.

Чтобы разобраться в вопросе, что дороже русскому человеку: старинные здания - свидетели истории - или однотипные небоскрёбы, на семинаре мы выслушали мнения нескольких групп с подготовленными домашними заданиями: группу художников, которые сравнили 2 картины (В.Поленова «Московский дворик» 1878г. и «Москва» А.Дейнека 1952г.) и подчеркнули лицо 1-й и безликость 2-й; группу историков, которые рассказали о том, почему Москву часто называют златоглавой, первопрестольной, матерью городов русских; группу литераторов, которые почитали отрывки из стихотворений о любви к Москве А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, К.Ф.Рылеева, М.И.Цветаевой; группу архитекторов, которые познакомили класс с архитектурой церкви Вознесения на улице Неждановой в Москве, изображённой на картине Т.Назаренко. Проведя беседу по картине, сделали вывод, что уничтожать уголки старой Москвы – это всё равно что стирать из памяти русского человека его историческую память. Таким образом, мы не только доказали, что церковь Вознесения на улице Неждановой является украшением современной Москвы, но и расширили границы проблемы, поднятой художницей, от частной до общенациональной.

Формирование культуроведческой компетенции происходит и при работе с языковым материалом, связанным с историей родного края. На одном из этапов подготовки к сочинению-написанию рецензии предложила для анализа собственный текст-рецензию стихотворения поэта-земляка. Считаю, что если требуется от учеников умение создавать рецензию, то уж мы-то, учителя, в первую очередь должны владеть этим. Тем более что дома ученики писали рецензию на стихотворный текст.

Вот как родился фрагмент урока «Обучение написанию рецензии в 9-м классе. Прочитала в местной газете «Северянка» за 1 ноября 2008 года статью Ирины Слёзкиной «Поэтесса-почтальон». Речь в ней шла о деревенском почтальоне Елизавете Михайловне Дерябиной, о её замечательных стихотворениях. Одно стихотворение заинтересовало:

Белым снегом зима запорошила

Все тропинки в нашем саду:

Прилетела вдруг гостьей непрошеной,

Зеркала разложив на пруду.

И пошла танцевать по проулку,

Наметая сугроб у крыльца,

И не выйдешь уже на прогулку,

Не закутавши рук и лица.

И решено было создать на него текст-рецензию как предмет исследования:

«Такое стихотворение мог написать человек, тонко чувствующий природу. Действительно, его автор – сельский почтальон Елизавета Михайловна Дерябина. Вот уже 35 лет и в дождь, и в снег она (1ноября Елизавете Михайловне исполнится 60 лет) разносит почту протоптанными ею лесными и полевыми тропинками в отдалённые деревеньки под Середой.

Посмотрите: с фотографии на вас смотрят удивительно добрые и озорные глаза, а в них отражается на редкость светлая душа русской женщины, по-матерински ласково прижавшейся к молодой берёзке. И не удивительно, что так красивы стихотворения Елизаветы Михайловны о природе.

Поэт мыслит образами, и поэтому о приходе зимы он напишет так, что заставит восхититься привычными вещами. Зима предстанет вдруг «гостьей непрошеной» (сравнение), самовластной хозяйкой, преобразившей на свой вкус сад, «зеркала разложив на пруду» (метафора), в своём бешеном танце («и пошла танцевать на пруду» - олицетворение) «наметая сугроб у крыльца». Чем-то похожа эта озорница зима на автора стихотворения – простую сельскую женщину с весёлыми огоньками в глазах, не уставшую восхищаться самыми обычными вещами в жизни. И умеющую по-русски глубоко и тонко почувствовать красоту природы и по-русски простить и принять «гостью непрошеную», а значит, полюбить.

Спасибо Вам, Елизавета Михайловна, за Вашу щедрую на любовь русскую душу. Спасибо за праздник души».

Краеведческий материал включила и в урок «Обучение написанию сочинения в форме дневниковых записей», в результате которого ребята должны были научиться писать такое сочинение о любимом уголке природы. В начале урока познакомились с ученической презентацией об одном из красивейших уголков природы города Данилова – Горушке. Горушка – это комплекс, состоящий из уникального соснового бора, знаменитого Казанского собора и посёлка с одноимённым названием, окружённого водоёмами и шоссейными дорогами. Презентация была попыткой осуществить культурологический анализ слова «Горушка», что означало рассмотреть слово с этимологической, исторической, географической, архитектурной, социальной, эстетической точек зрения. Ученицы достойно справились с этим заданием. А ученики, не определившиеся с предметом описания, могли воспользоваться этим материалом, поскольку фотографий с любимыми местами отдыха даниловцев на Горушке было предостаточно. Урок подготовки к сочинению в форме дневниковых записей не пострадал от этого материала и достиг своей цели, о чём свидетельствовали учителя, приглашённые на открытый урок.

Таким образом, можно не ограничиваться двумя уроками формирования культуроведческой компетенции в каждом классе (5 - 9), а построить любой урок на культуроведческом материале или вводить культуроведческий материал фрагментарно как иллюстрацию к языковому материалу. А делать это необходимо, чтобы воспитывать в учащихся любовь к родному языку и гордость за свой великий народ.

Усвоение данного материала проверяется также в ходе контрольных работ (Приложение 5).