Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МР НІМ. МОВА 2013.doc
Скачиваний:
21
Добавлен:
23.02.2016
Размер:
1.91 Mб
Скачать

Виконання студентами тестових завдань з питань теми заняття. Методичні вказівки

Лексичний мінімум:

vorbereiten Akk. Auf Akk., Bedingung f, unter den Bedingungen, Verkaufsbedingungen Pl., die Allgemeinengeschäftsbedingungen (AGB), Lieferbedingungen Pl., Zahlungsbedingungen Pl., Menge f, Quantität f, Stückzahl f, Zahl f, Anzahl f, Gesamtmenge f, abhängen von Dat., Preis m, Richtpreis m, Festpreis m, der äußerste Preis, zum Preis von…, den Preis festlegen, die Preise gelten / verstehen sich, Preisnachlass m, Bonus m, vorläufig, Kosten Pl., die Kosten übernehmen, Transportkosten Pl., / Versandkosten Pl., Frachtkosten Pl., Verpackungsrosten Pl., Neben rosten Pl., Spesen Pl., auf Kosten, Bestätigung f, Bestätigung f, Bestätigungsschreiben n, Auftrag m, Bestellung f, den Auftrag erteilen, Auftraggeber m, Auftraggeber m, Auftragnehmer m, Auftragsbestätigung f, liefern, Lieferung f, Teillieferung f, Liefertermin m, Lieferzeit f, Lieferant m, Lieferer m, zustandekommen, Kundschaft f, Kunde m, Käufer m, miteinbringen, inklusive (inkl.), miteingeschlossen, miteingerechnen, berechnen, Berechnung f, Rechnung f, in Rechnung stellen, verlangen, fordern, beanspruchen, Forderung f, Anspruch m, Ansprüche stellen, dringend / eilig / umgehend, Erfüllungsort m, berechtigt sein, sich das Recht vorbehalten, das Eigentumsrecht geht von…auf…über, Versand m, den Versand vornehmen, Versandweg m, Versandvorschriften Pl., versandbereit, Absatz m, den Absatz finden, absatzfähig, Absatzmarkt m, Absatzpreis m, Verhandlung f, unterzeichnen, einplanen, ausführlich, den Zeitplan einhalten, Sitzung f, vorschlagen, Anredeform f, sinnvoll, akzeptabel, sich zu D. äußern, Stellung f nehmen, es geht um Folgendes: … , ansprechen, zufrieden sein, missverstehen.

Граматичний мінімум:

  1. Додаткові підрядні речення. Чоботар О.В. Граматика сучасної німецької мови / О.В. Чоботар, Н.О.Серебрякова. – Донецьк: ТОВ ВКФ "БАО", 2007. 11.2.3. - С.382-384. - С.392-393. – Впр. 3,5,6.

  2. Умовні підрядні речення. Чоботар О.В. Граматика сучасної німецької мови / О.В. Чоботар, Н.О.Серебрякова. – Донецьк: ТОВ ВКФ "БАО", 2007. 11.2.10. - С.390. - С.399-400. – Впр. 19-21.

Соціокультурна компетенція

    1. Die 10 Gebote der Besprechungsmoderation. Lektüre. Buscha A., Linthout G. Geschäftskommunikation. Ведение деловых переговоров: учебное пособие / A. Buscha, G. Linthout. – К.: Методика, 2000. – С. 91-92.

Мовленнєва компетенція

  1. Die Vertragsbesprechung.

  2. Ein Kaufvertrag wird abgeschlossen.

  3. Das Businesstreffen.

Мовленнєві зразки

Meine Damen und Herren, guten Tag, ich freue mich,

  • dass ich zu diesem Businesstreffen / zu diesen Verhandlungen begrüßen darf!

Folgende Punkte stehen heute an / sollten wir heute besprechen.

Ich schlage folgendes Vorgehen vor: Zuerst … , dann … , abschließend … .

Gibt es noch Ergänzungen?

Ziel unseres Businesstreffens / unserer Verhandlungen ist es, …

  • einen Plan für/zu … zu entwerfen.

  • ein Budget für … aufzustellen.

  • eine Strategie zu entwickeln.

Wir haben … Stunden / den Vormittag / Nachmittag / den ganzen Tag Zeit.

Wenn wir den Zeitplan einhalten wollen, sollten wir jetzt/pünktlich beginnen.

Ich darf Ihnen die Teilnehmer / Geschäftspartner kurz vorstellen.

Wie wollen wir es mit der Anredeform haltenduzen oder siezen wir uns?

Wer möchte beginnen?

Wer möchte sich zu diesem Punkt äußern?

Es handelt sich um …

Es wird Sie sicher interessieren, dass …

Worum geht es genau?

Lassen Sie uns zuerst diesen Punkt zu Ende bringen, bevor wir auf … zu sprechen kommen.

Vielen Dank für Ihre Frage, aber ich denke, …

Falls Sie Fragen haben, …

  • können Sie mich jederzeit unterbrechen.

Darf ich an die Agenda / den Zeitplan erinnern?

Ich bin der Meinung, dass …

Aus meiner Sicht ist es so, dass …

Da haben Sie (völlig) Recht!

Einverstanden.

Das sehe ich anders.

Tut mir leid, aber da bin ich anderer Meinung.

Ich denke / glaube / meine, dass …

Was halten Sie davon, dass …

Ein guter Vorschlag!

Das finde ich sehr gut.

Die Ergebnisse sind nicht so, wie wir sie erwartet haben. also, ich verstehe nicht, wie Sie zu diesem Ergebnis / dieser Einschätzung kommen.

Bevor wir zum nächsten Punkt übergehen, sollten wir …

Darf ich da kurz nachfragen / einhaken?

Erlauben Sie bitte eine Zwischenfrage!

Der heutige Stand der Verhandlung ist also: …

Vielen Dank für Ihre Zusammenarbeit.

Wollen wir die offiziellen Bezeichnungen unserer Betriebe /Firmen/ präzisieren.

Zu welchen Bedingungen werden wir unseren Vertrag abschließen?

In der Regel tätigen wir solche Geschäfte zu Bedingun­gen franko Waggon Grenze des Verkauferlandes und fob Hafen der BRD /Republik Belarus/.

Nun wollen wir das Verzeichnis von Maschinen und Ausrüstungen untersuchen. Wir haben keine Einwände gegen die Mengen und Bezeichnungen der Waren.

Wir möchten die Preisbasis der Waren klären.

Die Preise werden auf obengenannter Lieferbasis festgesetzt einschließlich Markierung und Exportverpackung, die den Beforderungsbedingungen der Ware entsprechen.

Der Preis für das Erzeugnis vom Тур N ist aber jetzt bedeutend höher, als im vorigen Geschäft.

Sie müssen in Betracht ziehen, dass dieses Erzeugnis von viel höherer Qualität ist.

Wie ist der Gesamtpreis der Maschinen und Ausrüstungen?

Der Gesamtpreis der Lieferungen beträgt zwei Millionen Euro.

Zu welchen Terminen werden die Lieferungen erfolgen?

Die Lieferungen werden zu folgenden Terminen durchgeführt:

die erste Warenpartie wer­den wir vor dem Ende des ersten Quartals liefern, die übrigen Lieferungen werden während dieses Jahres zu gleichen Teilen vierteljährlich /laut Lieferplan/ durchgeführt.

Wir bitten Sie um rechtzeitige Lieferbenachrichtigungen.

Selbstverständlich werden wir Sie darüber rechtzeitig benachrichtigen.

Nach Verladung, spätestens im Laufe von drei Tagen, wer­den wir Ihnen die entsprechende Lieferbenachrichtigung senden.

In der Benachrichtigung wird das Bruttogewicht, der Wert der Lieferung sowie die Trans-Nr. angegeben.

Jetzt zu der Qualität der Waren.

Welchen Normativdokumenten für Qualität entsprechen die Erzeugnisse?

Die Qualität der Maschinen entspricht ... .

Wollen wir Zahlungsbedingungen besprechen.

Die gelieferten Waren werden Sie bei der Bank .. bezahlen.

Bei der Bezahlung der Ware müssen Sie folgende Dokumente vorlegen:

Faktur, spezifiert — 4fach

Packlisten — 3fach

Duplikat-Frachtbrief /Anbord-Konnossement/

Qualitätszertifikat (Dokument des Herstellerbetriebs, das die Obereinstimmung der Qualität der Maschinen und Ausrüstungen mit den verträglichen Vereinbarungen bestätigt).

Kopien der Prüfungskontrolle.

Bezahlen Sie nur die kompletten Einheiten, die gemäß Vertrag geliefert wurden.

Welche Garantiezeit setzen Sie für diese Ausrüstung fest?

Die Garantiezeit für dieses Erzeugnis beträgt 2 Jahre. Welche technische Documen­tation übergeben Sie uns und zu welchen Terminen? Bis zum 1. März dieses Jahres werden wir Ihnen folgende technische Unterlagen übermitteln:

  • Übersichtszeichnungen mit Angabe aller Hauptteile der Maschinen und Ausrü­stungen

  • Verzeichnis der Hautpteile und Baugruppen

  • Fundamentzeichnungen

  • Montagezeichnungen

Bei uns entstand eine Notwendigkeit der Vertragsänderung /der Vertragsergänzung/. Wodurch ist das hervorgerufen?

Wir haben jetzt veränderte Produktionsbedingungen. Haben Sie einen Entwurf für die Vertragsänderung vorbereitet?

Ja, wir haben einen entsprechenden Nachtrag bereits vorbereitet.

Welche Art der Vertragsände­rung /der Vertragsergän­zung/ möchten Sie (haben)? Wir möchten ... ändern.

Wir halten die Vertragsän­derung für unbedingt erforderlich.

Wir hoffen auf eine positive Antwort.

Wir sind mit vorgeschlagenen Änderungen einverstanden.

Die Vertragsänderung liegt in Deutsch und Ukrainisch vor.

Wir werden die Vertragsänderung zweisprachig ausfertigen.

Wir übergeben Ihnen eine Kopie der Vertragsänderung.

Unterzeichnen Sie bitte die Vertragsänderung.

Die Vertragsergänzungen /der Nachtrag/ wurden von beiden Seiten akzeptiert.

Wir werden diese Frage mit unserem Auftragsgeber prüfen.

In unserem Fall ergibt sich keine Vertragsänderung.

Bitte, senden Sie die Vertrags­änderung an uns zurück.

Der Entwurf der Vertragsergänzung ist noch nicht fertig.

Wir werden Ihnen in einem Monat die Ergänzungen über­geben.