- •2 ; Iпо лестнице, шествует жучок и важно расправляет свои миниатюр-
- •234Напоминает эта сосна не что иное, как священное дерево, которое,
- •236Соленым пьяняще-ароматным воздухом выровненные, как по линей-
- •Iкоторые привыкли проводить летние ночи под открытым небом. С
- •138Вот лесник останавливается у невысокого деревца, наклоняется.
- •239Балластного песка. Поговорить с Лидией Алексеевной или с ее по-
- •243Плотину. Впереди не что иное, как пруд, который еле-еле курится.
- •Iглушь», «Рожь», «Среди равнины ровный...», «На севере диксш»,
- •1 2В морс, — смуглые тела, падая в воду, тотчас становятся до смешного
- •15На опушку — и в лицо ударит жаром, резким светом, и до самого
- •Iпруд, поросший лозинками. За прудом справа домик-музей. Он
- •255Груш; небо, его чистое зеркало — река в зеленых, гордо поднятых
- •8Красивый гусарский поручик, ловкий танцор и один из лучших же-
- •Iприключениями, которые все мало ездившие склонны видеть в од-
- •260Востока, приподнимая гриву лошадей, покрытую инеем. Мы тро-
- •262Подставленную бочку. Промокший и озябший герой наш ни о чем
- •263Язык имели сильное влияние на молодые наши умы. Какая-то таин-
- •64С наступлением ночи лисица вышла из овражка. Выждала, вслу-
- •265Удерживал, потому что не люблю останавливаться на какой-нибудь
- •267Затем протянул Гавриле несколько бумажек. Тот взял их дрожащей
- •269В собственном могуществе. Трудно было решить с первого раза, к
- •271А вслед мальчику бесшумно идет ночь, закрывая черной мантией
- •278Свое. Все кругом золотисто зеленело, все широко и мягко волновалось
- •279Этого адмирала, а у нас, кроме морских офицеров, мало кто знает о
- •280Чтобы я находил свою жизнь особенно интересною и назидательною.
- •182Бесконечно путаясь и пересекаясь перед глазами; то вдруг опять все
- •284Поднимался к далеким звездам. Казалось, весь мир замолк и та пре-
- •185Всюду тишина и чистота, хотя, кажется, кресла, столы с инкруста-
- •287Где густо, где пусто, будто с самолета горстями раскидывали дома
- •295Вдаль, я не мог увидеть конца этой низины. Она уходила куда-то и
- •296И лодка ползла, как черепаха. Наконец дед, все время молча сидев-
- •297Загадочно качая высокими вершинами, и скрипит, словно стонет от
- •199Курс, но так шел он лишь несколько минут и, повернув направо,
- •00Парнишка смущенно, недоверчиво шмыгнул носом, но, поняв,
- •Iчтоб втащить мою тележку на эту проклятую гору, потому что была
- •02Колосок, каждый звук как будто чувствовал себя на месте, и только
- •103За Лизою ходила Настя; она была постарше, но столь же ветре-
- •Iроптала. Он знал, в каком состоянии находился его противник,
- •305Полный месяц светил на камышовую крышу и белые стены моего
- •313Остановился возле невысокого, очень красивого брюнета в белом
- •316Которого она не успела полюбить и который впоследствии никогда о
- •317Накатывавшие ее на прежнее место... Широкоплечий, огромный сол-
- •IV. Комплексные диктанты
- •319А сейчас небо опять нахмурилось и ветер бешено засвистел, воз-
- •325Но столь интересный и значительный, что невольно становится сво-
- •126Какой-то стелющейся растительностью. Не на расстеленной тканой
- •328Расположенное на болотистой речке Росоте. Эта речка верст за пять
- •13Как наежившийся кот шерстью, повернулся, и, тяжело ступая по
- •133Том, как я очутился здесь, под открытым небом на берегу плещу-
- •13Остроухов даже не имел зеркала, а какой-то кусочек, обделан-
- •135Думали, думали. Ветер, пробегая по саду, доносил до нас шелкови-
- •338Пустыню играющей солнцем воды, терялась где-то вдали, где зной-
- •339Щедрой природой шатром никогда не промокнешь. Но вот отблис-
- •141Я жил на окраине парка, примыкавшего к негустому смешанно-
- •342Повторяющаяся изо дня в день, казалось, шла вместе с ним: утром
- •143Лицо с покрасневшими глазами и обындевевшими ресницами и что-
- •148Снизу, из машинного отделения, доносилось непрерывное ши-
- •349Погуляли плуги, и теперь стояла, покачивая золочеными колосья-
- •150Новился в недоумении: на клумбах возвышались диковинные яркие
- •155Северная ночь, прозрачная и холодная, как синие льды, раскинулась
- •357Турком, потому что действительно происходил от пленной турчан-
- •Iлес, который предстояло пересечь поперек. Нам хотелось поскорее
- •I63в зорком, всегда бодром, ничего не пропускающем взгляде темных,
- •16Под монотонный стук маятника по комнате ходила женщина по-
- •366Крутит порошу да мертвая мгла низко-низко стелется над снеговой
- •369Что самый конь — только глыба мрака, грива этого коня — туча, а
- •373Изредка пробежит по старику бурьяну полевая мышь да пролетят раз-
- •376Пепла самую большую печеную картофелину и ожег себе руку. Зо-
- •Iсвоего желудка. Вот так бок о бок и уживаются друг с другом рва-
- •Конец формы
262Подставленную бочку. Промокший и озябший герой наш ни о чем
не думал, как только о постели. На крыльцо вышла какая-то жен-
щина, проводила его в комнату. Чичиков кинул вскользь два взгля-
да: комната была обвешана старенькими полосатыми обоями; карти-
ны с какими-то птицами; между окон старинные маленькие зеркала
в виде свернувшихся листьев; за всяким зеркалом заложены были
или письмо, или старая колода карт, или чулок; стенные часы с
нарисованными цветами на циферблате... Он чувствовал, что глаза
его липнули, как будто их кто-нибудь вымазал медом. Минуту спус-
тя вошла хозяйка, женщина пожилых лет, в каком-то спальном чеп-
це, надетом наскоро, одна из тех матушек, небольших помещиц,
которые плачутся на неурожаи, убытки и держат голову несколько
набок, а между тем набирают понемногу деньжонок в мешочки,
размещенные по ящикам комодов.
Чичиков извинился, что побеспокоил неожиданным приездом.
— Ничего, ничего, — сказала хозяйка. — С дороги бы следовало
поесть чего-нибудь, да пора-то ночная, приготовить нельзя.
Чичиков поблагодарил хозяйку, сказавши, что ему не нужно ни-
чего, чтобы она не беспокоилась ни о чем, что, кроме постели, он
ничего не требует, и полюбопытствовал только знать, в какие места
заехал он и далеко ли отсюда к помещику Собакевичу, на что старуха
сказала, что и не слыхивала такого имени и что такого помещика
вовсе нет.
Оставшись один, он не без удовольствия взглянул на свою по-
стель, которая была почти до потолка. Когда, подставивши стул,
взобрался он на постель, она опустилась под ним почти до самого
пола, и перья, вытесненные им из пределов, разлетелись во все
углы комнаты. Погасив свечу, он накрылся ситцевым одеялом и,
свернувшись под ним кренделем, заснул в ту же минуту.
№ 19
Мы стояли в местечке Н. Жизнь армейского офицера известна:
утром ученье, манеж; обед у полкового командира; вечером пунш и
карты. В местечке не было ни одного открытого дома, ни одной
невесты. Мы собирались друг у друга, где, кроме своих мундиров,
не видали ничего.
Один только человек принадлежал нашему обществу, не будучи
военным. Ему было около тридцати пяти лет, и мы за то почитали
его стариком. Опытность давала ему перед нами многие преимуще-
ства. К тому же его обыкновенная угрюмость, крутой нрав и злой
263Язык имели сильное влияние на молодые наши умы. Какая-то таин-
ственность окружала его судьбу; он казался русским, а носил иност-
ранное имя. Некогда он служил в гусарах. Никто не знал причины,
побудившей его выйти в отставку и поселиться в бедном местечке,
где жил он вместе и бедно и расточительно: ходил вечно пешком, в
изношенном черном сюртуке, а держал открытый стол для всех офи-
церов. Правда, обед его состоял из двух или трех блюд, приготов-
ленных отставным солдатом. Никто не знал ни его состояния, ни
его доходов, и никто не осмеливался о том спрашивать. У него во-
дились книги, большею частью военные, да романы. Он охотно
давал их читать, никогда не требуя назад, зато никогда не возвра-
щал хозяину книги, им занятой. Главное упражнение его состояло в
стрельбе из пистолетов. Стены его комнаты были все источены пу-
лями, как соты пчелиные. Искусство, которого он достиг, было
неимоверно, и если б он вызвался пулей сбить грушу с фуражки кого
б то ни было, никто б в нашем полку не усомнился подставить ему
своей головы.
Разговор между нами касался часто поединков. Сильвио (так на-
зову его) никогда в него не вмешивался. На вопрос, случалось ли
ему драться, отвечал он сухо, что случалось, но в подробности не
входил, и видно было, что такие вопросы были ему неприятны. Мы
полагали, что на совести его лежала какая-нибудь несчастная жертва
его ужасного искусства. Впрочем, нам и в голову не приходило по-
дозревать в нем что-нибудь похожее на робость. Есть люди, одна
наружность которых удаляет таковые подозрения. Нечаянный случай
всех нас изумил.
№20
В те дни вечерами уже холодало, дело шло к осени. По ночам
же почва быстро выхолаживалась, и к рассвету степь покрывалась
белесым, как солончак, налетом недолговечного инея. Скудная, бе-
зотрадная пора приближалась для степного зверя. Та редкая дичь,
что держалась в этих краях летом, исчезала — кто куда, кто в теплые
края, кто в норы, кто подался на зиму в пески. Теперь каждая лиси-
ца промышляла себе пропитание, рыская в степи в полном одиноче-
стве, точно бы начисто перевелось на свете лисье отродье. Молодняк
того года уже подрос и разбежался в разные стороны, а любовная
пора еше была впереди, когда лисы начнут сбегаться зимой отовсю-
ду для новых встреч, когда самцы будут сшибаться в драках с такой
силой, какой наделена жизнь от сотворения мира...