Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
устная практика нем. яз.doc
Скачиваний:
122
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
2.91 Mб
Скачать

4. Führen Sie Gespräche:

  1. Zwischen einem Passagier und dem Kapitän am Anfang der Seefahrt.

  2. Zwischen den Passagieren auf hoher See.

5. Setzen Sie die fett gedruckten Substantive in den Plural.

1. In der Dunkelheit war nur das Licht des Signalturmes zu sehen. 2. Der Lotse kommt am Leuchtturm oder an der Hafeneinfahrt an Bord. 3. Der Salon im Oberdeck steht den Passagieren unseres Dampfers zur Verfügung. 4. Der Kabinensteward führte den Passagier in seine Kabine. 5. Auf der Werft wurde der Tanker gebaut. 6. Das Fallreep wird von den Matrosen heruntergelassen. 7. Am Mast flattern Wimpel. 8. Das Rettungsboot musste aufs Wasser runtergelassen werden. 9. An welcher Bildungsstätte wird ein Kapitän (ein Steuermann) ausgebildet?

6. Erzählen Sie über Ihre Seereise.

Unterthema 5: Im Zoll

Wortschatz zum Thema

Abfertigen – оформлять die Feststellung -, -en – обнаружение

abstempeln – поставить штамп die Formalität abwickeln – выполнить формальность

angeben – указать gebührenfrei – беспошлинный

die Ausfuhr -, -en – вывоз, экспорт

der Pass gilt nicht mehr – паспорт больше не действительный

ausfuhrverboten sein – быть запрещенным к вывозу genehmigungsfrei – не требующий разрешения

das Ausreisevisum ausstellen, verlängern – выдать, продлить выездную визу

das Gepäck zur Zollkontrolle vorzeigen – предъявлять багаж к таможенному контролю

das Bargeld –(e)s – наличные деньги das Gesetz verletzen, einhalten – нарушать закон, соблюдать закон

beglaubigen – заверять, засвидетельствовать gesetzwidrig – противозаконный

die Behörde -, -n – ведомство, орган

der Grenzsoldat -en, -en – пограничник beschlagnahmen – конфисковать, изымать die Halle für Zollkontrolle – досмотровый зал

bestätigen – подтверждать der Impfnachweis -es, -e – свидетельство о прививках

die Deklaration -, -en –декларация der Kofferboden -s, -, – дно чемодана

deklarieren – декларировать der Kontrollvermerk –(e)s, -e – отметка о результатах досмотра

die Dienstreise -, -n – командировка

das Druckerzeugnis –ses, -se – печатное издание

die Munition – боеприпасы

durchfahren – ехать, следовать транзитом

durchkommen – пройти через что-то ordnungsgemäβ –надлежащим образом

die Durchsuchung -, -en – досмотр

die Quote überschreiten –превышать квоту

das Einreisevisum -s,-sa – въездная виза die Reisegebrauchsgegenstände – предметы личного пользования

einziehen – изымать, конфисковывать der Reiseproviant -(e)s, -e – продукты питания на дорогу

die Erklärung -,-en – объяснение, декларация der Reisezweck -(e)s, -e – цель (надобность) поездки

feststellen – устанавливать; задерживать (контрабанду) der Schmuggel -s – контрабанда verzollen – облагать пошлиной

der Zoll -(e)s, Zölle – пошлина; таможня

das Suchtmittel -s,-, – наркотик die Zollaufsicht -, -en – таможенный контроль

das Übergepäck -(e)s, -e – лишний вес (багажа) die Zollbestimmungen (pl) – таможенные правила

überschreiten – превышать

unterschreiben – подписывать zollfrei – беспошлинный

die Valuta -, -en – валюта der Zöllner -s, -, - таможенник

aus Versehen – по ошибке, по недоразумению

die Zollkontrolle -, -n – таможенный контроль

die Verheimlichung -, -en – сокрытие, утайка, умолчание zollpflichtig – облагаемый пошлиной

in angemessenen Mengen – в разумных количествах

die Kostbarkeit, -, -en, – ценность

der Transit, -(e)s, -e, - провоз, транзит

der Sichtvermerk -(e)s, -e – виза vorführen – показывать, предъявлять

die Staatsangehörigkeit – гражданство in Ziffern – цифрами (сумму)

stempeln – ставить печать, штемпелевать das Zollamt –(e)s, ~ämter – таможня

der Tierhalter, -s, -, – владелец животного der (die) Zollbeamte -n, -n – таможенник

die Zolldeklaration -, -en – таможенная декларация

unbeschränkt – неограниченный das Zolldelikt -(e)s, -e – действие, нарушающее таможенное правило

die Unterschrift -, -en – подпись

die Vollmacht ausstellen – выдавать доверенность

gratis – бесплатно

die Gepäckfracht, -, -en, – плата за провоз багажа

die Sachen herauslegen – выкладывать вещи

die Abfertigung -, -en - регистрация

die Formalität -, -en – формальность

die Angaben (pl) – сведения, данные die Gebühr -, -en – тариф, пошлина, сбор

anmelden - заявлять der Geldstrafe unterziehen – подвергать денежному штрафу

die Ausfuhrgenehmigung -, -en – разрешение на вывоз die Genehmigung -, -en – разрешение

das Ausreisevisum -s, -sa – выездная виза genehmigungspflichtig – требующий разрешения

ausstellen – выдавать das Begleitdokument -(e)s, -e – сопроводительный документ die Grenze passieren – пересекать границу

die Bescheinigung -, -en – справка, свидетельство das Grenzzollamt -(e)s, ~ämter – пограничная таможня

gültig – действительный, имеющий законную силу

die Beschränkung aufheben – отменить ограничение illegal – незаконно

die Besuchsreise – поездка по приглашению der Inhaber -s,-, – владелец

die Deklaration ausfüllen – заполнить декларацию der Kontrollraum -(e)s, ~ räume – досмотровый зал

die Devisen (pl) – валюта der Kunstgegenstand -(e)s, ~stände – предмет искусства

die Drogen (pl) – наркотики mitführen – провозить с собой

die Nichteintragung -, -en – неуказание (в декларации)

auf der Durchreise sein – следовать транзитом die Passkontrolle -, -n – паспортный контроль

die Einfuhr -, -en – ввоз das Rauschgift -(e)s, -e – наркотик

einwechseln – разменивать (деньги) der Reisepass -es, ~ pässe – заграничный паспорт

erheben – взимать (пошлину) das Reiseziel –(e)s, -e – цель (пункт назначения) поездки

die Erlaubnis – разрешение der Schmuck –(e)s, ohne pl. – украшение

die geschmuggelten Waren feststellen, beschlagnahmen – задерживать, конфисковать контрабанду

die Versicherungspolice -, -n – страховой полис

der Schmuggler -(e)s, -, – контрабандист das Visum -s, -sa и -sen – виза

die Spirituosen (pl) – спиртные напитки in Worten – прописью

der Stempelabdruck -(e)s, ~ drücke – штамп