Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
устная практика нем. яз.doc
Скачиваний:
122
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
2.91 Mб
Скачать

8. Übersetzen Sie ins Russische.

1. Ihr Pass ist abgelaufen. 2. Haben Sie dem Zoll etwas vorzuführen? 3. Wie viel Gepäckstücke haben Sie? 4. Und kann ich auch meine Dollars gegen Euros umtauschen? 5. Haben Sie zollpflichtige Gegenstände mit? 6. Entschuldigen Sie, dass ich Sie so lange aufgehalten habe. 7. Darf ich jetzt passieren? 8. Sie müssen die Währungen in Ziffern und Worten in der Deklaration genau angeben. 9. Sind Sie hier auf Durchreise? 10. Haben Sie Antiquitäten bei sich? 11. Schreiben Sie unter dem Punkt „Zweck der Reise“ „aus persönlichem Grund“. 12. Da diese Gegenstände in der Zolldeklaration nicht angegeben und bei der mündlichen Befragung nicht deklariert wurden, werden sie als Schmuggelartikel beanstandet. 13. Während der Zollkontrolle des Handgepäcks und der körperlichen Durchsuchung wurden bei Ihnen die vor der Zollkontrolle versteckten Gegenstände, Devisen und Devisenwerte entdeckt. 14. Wir sind gezwungen, ein Protokoll über die Beanstandung der Schmuggelgegenstände auszufertigen. 15. Das erscheint mir fragwürdig. 16. Ich hätte gewisse Bedenken.

9. Führen Sie Gespräche. Gebrauchen Sie folgende Repliken:

Kommen Sie an diesen Stand.

Bleiben Sie an diesem Stand stehen!

Sie müssen den Zoll passieren.

Zeigen Sie Ihre Zolldeklaration vor!

Wie viel Stück Gepäck haben Sie?

Stellen Sie Ihr Gepäck in den Apparat! Aber nicht alles auf einmal, der Reihe nach.

Machen Sie sich mit den Regeln vertraut!

In welches Land fahren Sie?

Aus welchem Land sind Sie gekommen?

Fahren Sie als Transitreisender?

Steigen Sie bitte aus dem Auto aus!

Öffnen Sie den Kofferraum!

Nehmen Sie das Ersatzrad (den Reifen)!

Heben Sie die Haube!

Prüfen wir den Bezug der Türen!

Zeigen Sie das Kästchen mit Arzneien vor!

Ich bitte Sie Ihre Plätze im Abteil einzunehmen.

Während der Zollkontrolle darf man durch den Wagen nicht gehen.

Wir bitten Sie Ihr Koffer zur Zollkontrolle vorzubereiten.

Stellen Sie Ihren Koffer auf den unteren Platz!

Kommen Sie bitte ins Dienstabteil mit!

In Ihrem Koffer sind Gegenstände entdeckt, die zur Einfuhr in unser Land verboten sind.

Ihre Behauptung ist haltlos.

10. Führen Sie Gespräche:

1. Das Gepäck soll das Gewicht von 21 Kilo nicht überschreiten.

2. Haben Sie dem Zoll etwas vorzuweisen?

3. Wenn Sie Gegenstände schmuggeln, verlieren Sie diese.

4. Sie müssen einige Zollformalitäten abwickeln.

5. Haben Sie ein Veterinärzeugnis für Ihren Hund?

6. Sie haben vergessen, Ihren Ring in der Deklaration anzugeben.

Unterthema 6: Im Hotel

Wortschatz zum Thema

Ich bin in dieser Stadt fremd. – Я чужой в этом городе.

die Unterkunft, -, -künfte – приют, кров

~ für die Nacht – приют на ночь

übernachten bei(D)(übernachtete, übernachtet) – переночевать

entschieden sein – быть решенным

sich entscheiden für (gegen) (A) – (не) решаться на что-л.

repräsentativпредставительный , видный

das Hotel, -s, -s – отель, гостиница

das Interhotelгостиница для иностранных туристов

der Hotelgast, -(e)s, -gäste – приезжий (в гостинице)

der Komfort, -(e)s – удобство, комфорт

der Gesellschaftsraum, -(e)s, -räume – общее помещение (в гостинице)

das Hotelrestaurant, -s, -s – ресторан при гостинице

die Pension, -, -en – пансион

die Bedienung, -, -en – обслуживание

die Jugendherberge, -, -n, - туристическая база для молодежи

empfangen (A) – принимать, встречать кого-либо

der Empfangschef, -s, -s – метрдотель, администратор (в гостинице и т.д.)

das Empfangsbüro, -s, -s – приемная (в гостинице)

das Doppelzimmer, -s,-, - двухкомнатный номер

das Zweibettzimmerдвухместный номер

Das sind Inklusivpreise – Это полная цена

das Trinkgeld, -(e)s, -erчаевые

die Tiefgarage, -, -n – подземный гараж

die Rezeption – администрация

die Zimmerfrau, -, -en – горничная

Ein Zimmer frei haben – иметь свободную комнату

möglichst im ersten Stock – по возможности на втором этаже

Was kostet ein Einbettzimmer mit Bad pro Tag und Nacht? - Сколько стоит одноместный номер и ванной в сутки?

(im Preis) mit einbegriffen sein – быть включенным (в цену)

anmelden (A) - прописывать (на жительство), регистрировать, записывать, уведомлять

sich anmelden – прописываться, регистрироваться, записываться (к врачу, к начальнику, на очередь и т. д.)

das Anmeldeformular, -s, -e – регистрационный бланк (карточка)

die Zimmernummer, -, -n – номер комнаты (в гостинице)

der Schlüssel, -s, -, - ключ

~ vom Zimmer, der Zimmerschlüssel – ключ от комнаты

der Portier, -s, -, - швейцар

Haben Sie das Zimmer in unserem Hotel vorbestellt? – Вы заказали заранее комнату в нашем отеле?

der Zimmerausweis, -es, -e – гостевая карточка (выдается приезжающим, останавливающимся в гостинице)

abschlieβen (A) (schloβ ab, abgeschlossen) – запирать (на ключ)

die Hotelhalle, -, -n – холл гостиницы

in der Hochsaison – в сезонное время

in der Vorsaisonв предсезонное время

in der Nachsaisonв послесезонное время

das Parkhaus, -es, -häuser – крытая парковка

der Gasthof, -(e)s, -höfe – гостиница, трактир

reservieren vt – забронировать