Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
НІм.мова з елем.крит мисл.doc
Скачиваний:
21
Добавлен:
02.02.2015
Размер:
2.1 Mб
Скачать

19. Bestimmen Sie im Text die logischen Grundwörter und bilden Sie nach denen ein Textschema.

20. Finden Sie im Text die logischen Nichtübereinstimmungen.

21. Lesen Sie den Text und seine Übersetzung. Finden Sie die Nichtübereinstimmungen in den Texten.

Lange leben will jede und jeder; alt sein hingegen niemand. Dennoch wird jeder Mann, jede Frau alte. Mit jedem Tag. Es währt nicht lange, und wir sind für vieles schon zu alt, werden „zum alten Eisen“ geworfen. Ein Stück weit ist dies menschliches Schicksal: wir sind vergänglich: die Zeit unserer Lebenslaufbahn ist befristet. Wachsen und Reifen bedeutet Leben und Sterben. Wie wir uns darin verstehen, hängt von unserer persönlichen Anschauung aber den Sinn des Lebens ab. Damit beschäftigen sich seit Menschengedenken die Philosophien und die Religionen. Ein mächtiges Thema, das jedes Individuum existenziell betrifft, unabhängig davon, ob wir uns bewusst damit auseinandersetzen oder nicht.

Entwicklungsphasen im menschlichen Leben. Das menschliche Leben verläuft bekanntlich in Entwicklungsphasen von der Geburt bis zum Tod: vom Kind, durch die Pubertät und Adoleszenz zum mündigen, erwachsenen, reifen, alten Menschen. Zwischen diesen Lebensphasen gibt es fliessende, manchmal auch jähe Übergänge, die mit typischen Krisen (z.B. „midlife crisis“) verbunden sein können.

Die Entwicklungsphasen des menschlichen Lebens selbst gleichen den Jahreszeiten der Natur. Wie jede Jahreszeit ihre besonderen Aufgaben und Eigenarten hat, so auch im menschlichen Leben: „Der Frühling ist die Zeit des Wachstums, der Entwicklung und der Entfaltung. Der Herbst ist die Zeit der Reife und der Ernte, viele Früchte erlangen im Herbst erst ihre Genussreife und auch das Leben wird in der zweiten Lebenshilfte oft farbiger. Im Herbst werden die Tage zumeist als kürzer empfunden; viele Menschen haben das Gefühl, dass die Zeit mit zunehmendem Alter schneller vergeht. Parallelen zwischen Natur und Lebenslauf können viele gezogen werden“. So hat jede Lebensepoche ihren eigenen Sinn, ihre eigene Aufgabe.

Довго хоче жити кожна і кожний, а старіти навпаки ніхто. Однак, і чоловіки, і жінки старіють. З кожним днем. Це триває не довго, і ми вже занадто старі, і нас викидають як "старе залізо". Це частина людської долі: ми тлінні: час нашого життя обмежений. Становлення і дозрівання означає життя і смерть. Як ми це розуміємо, залежить від нашого особистого погляду на сенс життя. Цим займаються філософія і релігія. Потужна тема, яка стосується життя кожного індивіда.

Відомо, що людське життя має фази розвитку з народження до смерті: з дитинства, через статеву зрілість і юність до зрілих, дорослих, старих людей. Між цими етапами життя є різкі переходи, що пов’язані з типовими кризами (наприклад, "Криза середнього віку").

Подібно, як і людське життя, розвивається природа, кожна пора року має свої конкретні завдання і особливості: "Весна це час росту, розвитку і цвітіння. Осінь – час дозрівання та збору врожаю, багато плодів досягають зрілості восени, так і життя в своїй другій половині часто становиться барвистим. Восени дні коротшають; багато людей мають відчуття, що вони становляться старше. Можна провести паралелі між природою і життям.

22. Übersetzen Sie ins Deutsche.