Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
_2014-15_1_[1].docx
Скачиваний:
148
Добавлен:
21.02.2016
Размер:
713.07 Кб
Скачать

Неделя 9

Тема: Официально-документальный подстиль

КЛК «Закон. Права человека и их защита»

Вопросы:

    1. Язык дипломатии

    2. Язык законов

Цели:

- сообщить сведения об особенностях официально-документального подстиля, функциях и специфике языка законов и языка дипломатии;

- совершенствование стилистических умений и навыков, развитие рецептивных и продуктивных видов речевой деятельности;

- формирование гражданских взглядов, повышение правовой грамотности и правовой культуры студентов.

Количество часов:3

Методы и приемы: метод проблемного изложения, дискуссионная беседа

Справочный материал

Каждый из подвидов официально-делового стиля своеобразен. Язык дипломатии обладает следующими особенностями.

Лексические особенности. Для языка характерно употребление международной дипломатической терминологии и терминологии меж­дународного права, в основном латинского и французского происхождения, например:консул, конвенция; атташе, демарш, коммюнике, так как языком дипломатии в средние века был латинский, а позднее французский. Иногда в дипломатических текстах латинские термины и выражения употребляются в латинском написании:persona поn grata, status quo, право vetoи т.д. Некоторые термины русского происхождения –посольство, посол, поверенный в делах, верительная грамота, советник, чрезвычайный посланники т. д.

Дипломатические тексты отличаются наличием слов и сочетаний общелитературного языка, которые в определенных значениях употребляются в качестве терминов, стилистически связанных только с языком дипломатических документов: протокол(совокупность общепризнанных правил международного общения).Сторона(имеется в виду определенное государство и его правительство, участвующее в переговорах),невмешательствои т.п.

Морфологические особенности.К морфологическим признакам языка дипломатии относятся: употребление отглагольных имён существительных и событийных имён; обилие производных предлогов в сочетании с существительными вышеназванных групп; простые предлоги в сочетании с существительными; глагол в сочетании с местоимением «мы»; большое количество аббревиатур; употребление грамматической категории долженствования.

Синтаксические особенности. Синтаксис дипломатических документов отличается сложностью, в нём преобладают длинные предложения, осложнённые причастными оборотами; сложноподчинённые предложения с различными типами придаточных частей (преимущественно определительными и изъяснительными), пространным перечнем однородных членов, нередко подчёркнутым графически при помощи абзацного членения конструкции.

Способ изложения в дипломатических документах чаще всего – повествование, возможны описание, рассуждение. Директивный способ изложения присущ международным документам лишь в экстренных ситуациях – разрыв дипломатических отношений, ультиматум.

Язык законов - это официальный язык, язык государственной власти, на котором она говорит с населением. Он требует точности выражения мысли, обобщенности выражения, полного отсутствия индивидуализации речи, стандартности изложения.

Дидактический материал

Задание 1. Прочитайте отрывок из статьи. Что вы узнали об особенностях языка дипломатии? Составьте вопросы к тексту (1 группа). Обсудите высказывание Демосфена (2 группа)