Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
mol_a_sociodinamika_kultury.pdf
Скачиваний:
46
Добавлен:
06.02.2015
Размер:
5.25 Mб
Скачать

Янко Слава (Библиотека Fort/Da) || http://yanko.ru

114

Принципиальная схема акта коммуникации между двумя индивидуумами— отправителем и получателем сообщения,— использующими один и тот же перечень знаков, предполагает также и участие общества, роль которого заключается в организации слов этого перечня. Действительно, как уже отмечалось, и отправитель, и получатель усвоили этот перечень из своего общественного окружения. Он не был создан ими произвольно, как если бы один из них был марсианином, а другой китайцем, и не явился как deus ex machina, наподобие кода, придуманного инженером-изобретателем для систем связи (типа азбуки Морзе или системы «вокодер» в трансатлантической телефонной связи). Оба усвоили этот перечень от общества, в котором они живут. Словарь знаков есть, таким образом, выражение общества через личность, в каждый данный момент он задан, но в то же время находится в постоянной эволюции.

Отправитель и получатель сообщения являются членами общества. Точнее говоря, с известной точки зрения общество можно рассматривать как совокупность всех возможных пар «отправитель — получатель». Общество вырабатывает свой словарь в ходе некоторого кумулятивного процесса, в который вносит свою лепту каждый отдельный акт коммуникации. Этот процесс накопления

142

можно представить графически (см. рис. III-1). На схеме видно, что получатель сообщения усваивает свой знаковый перечень через посредство общества в целом с некоторым запаздыванием. Схема помогает понять механику эволюционирования словаря во времени.

Хотя для каждого отдельного акта коммуникации коэффициент взаимодействия а имеет очень малое значение, а запаздывание влияния τ всегда является очень большим по сравнению со средней длиной сообщений 9, зато общее число актов коммуникации чрезвычайно велико. Результатами этого процесса и определяется распределение знаков в перечне, точнее, величина математического ожидания, соответствующая каждому знаку.

Рассматривая процессы эволюции словаря, мы снова встречаемся с понятием цикла, о котором мы говорили в главе II. Замкнутую цепь словарной эволюции правомерно считать частным случаем социокультурного цикла, поскольку эта эволюция осуществляется во временных масштабах, значительно превосходящих масштабы коммуникации, как таковой: ведь на протяжении самого акта коммуникации перечень можно считать неизменным. Рассматриваемый процесс эволюции основан на интегрировании характеристик отдельных сообщений с течением времени.

§ 5. Избыточность и восприятие форм

Мы уже упоминали о понятии избыточности, то есть о величине относительного превышения реального числа знаков в сообщении над тем их числом, которое является безусловно необходимым для передачи того же количества информации. Избыточность является мерой одной из основных характеристик сообщения — его понятности. Последняя определяется прежде всего возможностью установить связь между отдельными фрагментами сообщения, то есть возможностью исходя из той части сообщения, которая уже известна к данному моменту, предвидеть, как оно будет развиваться в дальнейшем. Это можно назвать автокорреляцией.

Психология связывает с избыточностью понятие формы (гештальта): понять—значит воспринять, а воспринимать можно только формы42. Формы существуют лишь благодаря общей предсказуемости сообщения во времени—пространстве, которая позволяет получателю сообщения реконструировать его части на основе целого.

Таким образом, избыточность можно интерпретировать как меру формы, то есть как величину, противоположную информации. Возникает диалектическое отношение между оригинальностью сообщения, тем, что в нем есть нового, и его понятностью, или тем, что получатель способен в нем узнать, то есть знает заранее.

Термин «форма» следует понимать в самом общем смысле, гораздо более широком, чем в экспериментальных исследованиях

143

фон Эренфельса, Коффки, Вертгеймера и др. Так, периодичность явления во времени (например, непрерывный звук или повторяющийся шум) и в пространстве (бахрома ковра

— вереница одинаковых элементов) являются в этом смысле формами, причем самыми простыми и совершенными, какие только можно себе представить. Эти формы позволяют

Моль Абраям. Социодинамика культуры: Пер. с фр. / Предисл. Б. В. Бирюкова. Изд. 3-е. — М.: 114 Издательство ЛКИ, 2008. — 416 с.

Янко Слава (Библиотека Fort/Da) || http://yanko.ru

115

предсказывать сообщение, оригинальность которого на знак стремится к нулю по мере того, как возрастает общее число знаков, не сообщающих ничего нового.

Рис. III-6. Уменьшение оригинальности в результате повторения.

Когда сообщение или фрагмент сообщения, например музыкальная фраза или мотив, повторяется без изменений, то в результате повторений уровень их оригинальности изменяется как

log2 r, где r — число повторений. При неточных повторениях оригинальность уменьшается медленнее, и тем медленнее, чем значительней изменения, которые вводятся при каждом повторении. В некоторой точке вариации настолько значительны, что их влияние уравновешивает влияние повторения. Эта несложная закономерность, вытекающая из теории информации, регулярно используется, в особенности при сочинении музыки. При бесконечном повторении сообщения содержащаяся в нем информация быстро сокращается до некоторого предела, при котором она равна факту наличия данного сообщения (теорема Мак-Миллена).

Формы возникают в результате действия всех тех правил, которые ограничивают свободу отправителя сообщения при выборе знаков из перечня. Даже закон распределения Ципфа сам по себе уже есть некоторая языковая форма, поскольку он заставляет получателя с большей вероятностью ожидать появления тех, а не иных знаков. Правда, эта форма обычно воспринимается лишь расплывчато, в виде смутно ощутимого ожидания, что, скажем, в английском тексте мы встретим мало букв «Z». Из-за расплывчатости этой формы мы воспринимаем ее, скорее, негативно, главным

144

образом в случае ее отсутствия, когда удивляемся, например, если вопреки ожиданию в английском тексте окажется много букв «Z». О том, что язык — это форма, говорят часто, но следует подчеркнуть, что это довольно расплывчатая форма, выражающаяся в сравнительно большей предсказуемости определенных слов и некоторых типов грамматических структур.

Можно сказать, что фактически избыточность сообщения является мерой прегнантности этих форм. На этой основе можно построить экспериментальную оценку понятности сообщения. Предложенный Тейлором показатель замыкания (Close Index) может служить хорошим примером такой меры понятности сообщения, выраженной через его избыточность. Мы имели возможность проверить это экспериментально: произвольное выбрасывание все большего процента знаков постепенно разрушало понятность сообщения43. Сообщение становится тем непонятнее, чем оно ближе к той предельной точке, в которой средний получатель уже не в состоянии реконструировать первоначальные формы. Процент выброшенных слов, взвешенный таким образом, чтобы устранить влияние темы сообщения, может служить количественной оценкой понятности сообщения.

Существуют, однако, и другие, более специфические показатели понятности, и в частности для письменных текстов. Определение этих показателей имеет большое теоретическое значение для техники связи. Наиболее известен показатель Флеша, основанный на несколько ином подходе. Флеш определяет понятность как отношение числа элементарных форм, выделяемых получателем в сообщении, к ожидаемому их числу. Основываясь на конкретном материале своих исследований, Флеш говорит исключительно о таких специфически языковых формах, как длина слов и длина фраз. Предполагается, что понятность связана с ожидаемой средним слушателем длиной слов и фраз. Если ожидание среднего слушателя обмануто, то есть если слово или фраза оказались длиннее, чем он ожидал, то ему придется приложить некоторое усилие для

Моль Абраям. Социодинамика культуры: Пер. с фр. / Предисл. Б. В. Бирюкова. Изд. 3-е. — М.: 115 Издательство ЛКИ, 2008. — 416 с.