Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Gruenko_UP_franc_2009.doc
Скачиваний:
137
Добавлен:
21.05.2015
Размер:
981.5 Кб
Скачать

Exercices

1. Обратите внимание на употребление Futur immédiat dans le passé и переведите предложения.

1. Tu savais donc que j’allais quitter la ville? m’a-t-il demandé. 2. Michel allait enfin fermer les yeux, quand le souvenir de son opération du lendemain lui revint de nouveau à la tête. 3. La nuit allait bientôt tomber et les enfants n’étaient toujours pas rentrés. 4. Paul allait ouvrir la bouche, mais Jacques se hâta de répondre à sa place. 5. Son père ne se dépêchait pas de répondre, car il était sûr que quelque chose allait se passer. 6. Il allait accepter quand l’idée lui vint qu’on le trompait. 7. Jacques regarda l’horloge. Son père allait rentrer dans quelques minutes.

2. Замените прямую речь косвенной.

1. Il m’a dit: «Je vais lui envoyer une dépêche.» 2. Ils nous ont dit: «Nous allons discuter ce problème.» 3. Elle lui a dit: «Je vais profiter de ton conseil.» 4. Je lui ai demandé: «Comment vas-tu expliquer ton retard?».

3. Переведите.

1. Он им сказал, что сейчас все уладит. 2. Она нам сказала, что будет очень скучать о нас. 3. Они ему ответили, что собираются напечатать его статью во втором номере. 4. Это было как раз то, что он собирался им предложить. 5. Я узнал, что они скоро уедут из Москвы. 6. Он спрашивал себя, как все это кончится.

4. Поставьте глаголы в скобках в Futur immédiat dans le passé и переведите получившиеся пердложения.

1. Je (raconter) à Daniel mes impression de voyage, mais il m’a interrompu. 2. Elle lui (expliquer) son refus, mais Simon quitta la salle. 3. Nous (accepter) leur proposition lorsque le garçon nous a fait un signe. 4. Que (faire)-vous lorsque je suis venu? 5. Michel pensait à ce qu’il (raconter) le soir à sa femme pour expliquer son retard. 6. Paul devinait déjà le chagrin que son renvoi du lycée (causer) à ses parents.

5. Переведите.

1. Я как раз собирался выходить, когда вы постучали. 2. Входите, я как раз собирался вам позвонить. 3. Мишель хотел было протестовать, потом передумал (se raviser). 4. Поль посмотрел на часы. Было без десяти семь. Симон должен был вот-вот вернуться. 5. Я уже собирался, наконец, произнести это имя, когда он жестом остановил меня. 6. Он видел, что сейчас пойдет дождь, и ускорил шаг. 7. Симон собирался уже подняться к себе наверх, когда ему показалось, что стучат в окно. 8. Мальчик испугался. Он подумал, что Симон его сейчас накажет. 9. Симон сказал детям, что сейчас вернется. 10. Я спросил у него, что он собирается сейчас делать. 11. Мы были не согласны с решением, которое он намеревался принять. 12. Они ему написали, что его книга скоро выйдет. 13. Дети должны были вот-вот вернуться из школы, а обед не был готов. 14. Вы не предупредили его коллег? Это именно то, что мы собирались сделать.

6.6. Futur antérieur

Je vous téléphonerai dès que (aussitôt que) je serai rentré.

Quand j’aurai lu cet article, je vous le passerai.

Téléphone-moi dès que tu l’auras appris.

1. Futur antérieur используется для выражения будущего действия, предшествующего другому действию в будущем. В этих случаях оно используется после союзов quand, lorsque, après que, dès que, aussitôt que.

Dans deux heures, j’aurai tout fini.

Demain, à cette heure je serai parti.

Il faut espérer qu’il aura bientôt corrigé ce défaut.

2. Futur antérieur используется для выражения действия, которое должно завершиться в ближайшем будущем. В таких случаях оно сопровождается часто указанием определенного времени.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]