Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Gruenko_UP_franc_2009.doc
Скачиваний:
137
Добавлен:
21.05.2015
Размер:
981.5 Кб
Скачать

2. Замените прямую речь косвенной.

1. Je lui ai dit: «Je viens de faire connaissance avec votre frère.» 2. Tartarin disait avec fierté: «Je viens de tuer un lion.» 3. Ils nous ont dit: «Nous, venons de le découvrir.» 4. Nous leur avons dit: «Nous venons de le leur proposer.» 5. Elle a dit: «Je viens d’essayer ce chapeau.»

6.13. Plus-que-parfait

Обозначает законченное действие, совершившееся раньше другого прошедшего действия. Оно выражает предшествование к прошлому в самом широком смысле (либо непосредственное, либо с интервалом во времени). Plus-que-parfait употребляется и в разговорной речи, и в письменной; и в простых предложениях, и в сложных. Оно выражает предшествование по отношению к действию в Passé composé , Passé simple, Imparfait:

La terre était blanche. Il avait neigé toute la nuit. – Земля была белой. Ночью прошел снег.

(в независимом предложении)

Quand je suis rentré, mes amis étaient déjà partis. – Когда я вернулся, мой друзья уже уехали.

(в главном предложении)

Il me montra la lettre, qu’il avait reçue la veille. – Он показал мне письмо, которое получил накануне.

(в придаточном предложении)

В придаточном времени Plus-que-parfait может получить значение повторяемости действия, если в главном предложении употреблено Imparfait с таким же значением:

Quand j’avais fini mon travail, j’allais me promener.

Когда я заканчивал свою работу, я шёл гулять.

Plus-que-parfait употребляется вместо conditionnel passéпосле условного si:

Je vous aurais aidé si vous m’aviez prévenu d’avance.

Я помог бы вам, если бы вы предупредили меня заранее.

J’aurais pris part à ce concours si je n’étais pas tombé malade.

Я принял бы участие в этом конкурсе, если бы не заболел.

В косвенной речи Plus-que-parfait заменяет Passé composé прямой речи по правилу согласования времен:

Pierre m’a dit que j’avais bien fait. (=Pierre m’a dit: «Tu as bien fait») – Пьер сказал мне, что я хорошо сделал.

Образование

Plus-que-parfait образуется от Imparfait вспомогательных глаголов avoir или être и причастие прошедшего времени спрягаемого глагола.

Parler

Entrer

J’avais parlé

J’étais entré (-e)

Tu avais parlé

Tu étais entré(-e)

Il avait parlé

Il était entré(-e)

Nous avions parlé

Nous étions entrés(-es)

Vous aviez parlé

Vous étiez entrés(-es)

Ils avaient parlé

Ils étaient entrés(-es)

Exercices

1. Поставьте глаголы в Plus-que-parfait.

  1. Nathalie était très dèprimée depuis qu’elle (perdre) son mari.

  2. On a fait tout ce qu’on (prévoir).

  3. Je (lire) déjà ce livre, mais j’ai voulu le relire.

  4. La reunion (durer) trois heures et je suis rentré tard.

  5. Les randonneurs étaient épuisés, ils (marcher) des heures.

  6. J’ai téléphoné trop tard, Pascal (partir) déjà.

  7. Le sol était mouillé parce qu’il (pleuvoir) toute la nuit.

  8. Elle a mis la robe que Bertrand lui (offrir) pour son anniversaire.

  9. Les enfants (s’endormir) déjà quand je suis arrivé.

  10. Comme les discussions (trainer), le président a désidé de suspendre la séance.

  11. Le chat s’amusait avec la souris qu’il (attraper).

  12. Mireille nous a parlé des difficultés qu’elle (avoir) à l’Université.

  13. La cliente était satisfaite, la vendeuse la (renseigner) correctement.

  14. Charles ne savait plus où il (mettre) ces documents.

  15. Quand nous sommes arrivés, le soleil (se coucher) déjà.

  16. Alain a préparé le brochet qu’il (pêcher).

  17. Fabien a acheté cette veste de cuir parce qu’il (économiser) suffisamment d’argent.

  18. Caroline a réussi à l’examen parce qu’elle (travailler) beaucoup.

  19. Il (promettre) de venir mais il n’a pas tenu sa promesse.

  20. Le taxi les attendait et ils (ne pas finir) leurs valises.

2. Поставьте глаголы в Рassé simple или в Рlus-que-parfait.

1. Il ne (se coucher) qu’à l’aube. Il (passer) la moitié de la nuit à achever un travail urgent. 2. Elle (regarder) le garçon à la dérobée. Il (grandir) encore depuis deux ans qu’elle ne le (voir) pas. 3. Des cris aigüs (retentir) dans la chambre voisine. Angélique (se réveiller). 4. Elle (rougir) en voyant Jules, on ne lui (dire) pas son arrivée. 5. Quand Jacques (arriver) à Lyon son beau-frère n’était pas là. Une dépêche urgente le (appeler) à Nice la veille au soir. 6. On (introduire) Hélène dans une grande pièce, où se trouvaient dix personnes. Elle ne (reconnaître) pas parmi elles l’homme qui lui (prendre) son sac. 7. Mireille (s’approcher) de la porte. Dans la grande salle où ils (dîner) la veille, une servante servait la table. 8. Antoine (monter) dans sa chambre et (s’enfermer). La conversation avec Daniel le (émouvoir) profondément et il (devoir) s’étendre sur son lit pour se remettre. 9. Qu’est-ce que tu as? (demander) Gaston. – Je voudrais partir (balbutier) la jeune fille. Il (penser) à tout, sauf à cela.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]