- •I. Spade & Archer
- •In a shiny boyish face. She finished shutting the door behind her, leaned
- •Is Mr. Archer, my partner."
- •I'm so afraid of what might happen to Corinne. I'm afraid of him. Could
- •II. Death in the Fog
- •Voice said: "Hello... Yes, speaking... Dead? ... Yes... Fifteen minutes.
- •In through two open windows, bringing with it half a dozen times a
- •Its hands at five minutes past two.
- •4500, And ordered a taxicab. He put on a green-striped white shirt, a soft
- •In an all-night drug-store on the corner of Bush and Taylor Streets,
- •It... That's a good girl... And keep her away from the office... Tell her I'll
- •Is murder and don't you forget it."
- •In front of his hotel just thirty-five minutes after you left Burritt Street."
- •Voice: "Tom says you were in too much of a hurry to even stop for a look
- •If you did or you didn't you'll get a square deal out of me, and most of
- •III. Three Women
- •Voice low.
- •Impromptu air. Having spoken, she stepped back from the door and
- •Iva came quickly to him, raising her sad face for his kiss. Her arms
- •In black slippers whose smallness and heel-height were extreme. "Be
- •Iva," bowed her out, shut the door, and returned to his desk. He took
- •Voice, "how did you and the widow make out?"
- •Voice. "But there was a time."
- •I'd be a louse too if it would give me a body like hers — "
- •I'll be back in an hour, or phone you."
- •IV.The Black Bird
- •If necessary."
- •I would rather die. Can't you, Mr. Spade?"
- •I know I've no right to ask you to trust me if I won't trust you. I do
- •I do trust you, but — I trusted Floyd and — I've nobody else, nobody
- •Voice when you say things like 'Be generous, Mr. Spade.'"
- •I do want it, and need it, so much. And the lie was in the way I said it,
- •In Geary Street, I think it was, for supper and to dance, and came back
- •Idea of what it's all about. For instance, I've got to have some sort of a
- •It last night, but I know he never wears an overcoat without it."
- •Is hopeless, and useless, I suppose." She stretched out her right hand. "I
- •Implacable.
- •Immense desk on which bales of paper were heaped. The small man
- •Idea that if Miles would go off and die somewhere we'd stand a better
- •Very glossy. His features were Levantine. A square-cut ruby, its sides
- •Interesting figure." The sound of the corridor-door's closing behind Effie
- •Inner pocket. "You will please," he said, "clasp your hands together at
- •V.The Levantine
- •In his chair, intertwined the fingers of his two hands behind his head. His
- •It's done?"
- •In an honest and lawful way."
- •VI.The Undersized Shadow
- •Into the wastebasket, put on his hat and overcoat, turned off the lights,
- •Into the vestibule of a tall brown apartment-building. He pressed three
- •Into, so you won't expect me to drop it entirely, will you?"
- •Iva spoke quickly: "I've got to talk to you, Sam. Can't I come in?" Her
- •Iva clicked her teeth together and asked sharply: "Who is she?"
- •VII. G in the Air
- •In his bedroom that was a living-room now the wall-bed was up,
- •In a padded rocking chair, and telephoned the Hotel Belvedere. Cairo
- •It had happened.
- •Interested in it, her curiosity more engaged with his purpose in telling the
- •In order, though there were enough loose ends to indicate that he had not
- •In his immediate possession at the time of his going. His habits for
- •It was not, primarily, the injustice of it that disturbed him: he
- •It seemed reasonable enough to him. I don't think he even knew he had
- •I to understand from that, Mr. Spade? I came here in good faith, with no
- •It except through him."
- •In, Cairo, There's no use standing here talking for all the neighbors."
- •Into the passageway. Spade shut the corridor-door behind him and they
- •Impatience.
- •Intentionally or not, a blunt forefinger pointed at Spade.
- •In. What do you want to do about it? Try to get in? Or do your talking
- •Idea that I knocked Thursby off because he'd killed Miles falls apart if
- •It over."
- •VIII. Horse Feathers
- •In front of him. His lips were working spasmodically, but no coherent
- •Indignation in his manner had been replaced by caution. "He said he
- •I wouldn't touch it. Then he pulled a gun — well, never mind that unless
- •It comes to a point of laying charges against each other.
- •I could get something out of him about Miles's and Thursby's killings, so
- •I asked him to come up here. Maybe we put the questions to him a little
- •Into the eyes of anyone there.
- •It's one of mine." He laughed. "Too bad it's only a thirty-two, or maybe
- •Immediately with a dreamy quality added. He steadied himself with a
- •In touch with Miss o'Shaughnessy through me."
- •In a voice that aped casualness, "Well, is that all?" and taking a step
- •IX. Brigid
- •It's coming out bit by bit anyhow. There's a lot of it I don't know, but
- •Indignation had darkened her eyes to violet. "And that's why I came to
- •It worth all that money?" he demanded. "You must have some idea, at
- •X. The Belvedere Divan
- •In the girl's apartment he switched on all the lights. He searched the
- •In a polychrome box in a locked dressing-table-drawer.
- •Into his mouth.
- •Visible in the vicinity of the Coronet when the taxicab arrived there.
- •Into a brown paper curved to catch it.
- •It was twenty-one minutes past eleven by the clock over the elevator
- •If you've been standing up under a police-storm all night. See you later."
- •Vestibule-register, hunting for you under an alias."
- •I'm ever going to make heads or tails of it." He put an arm around her
- •XI. The Fat Man
- •Ingratiating and so was his purring voice. "You could say, then, that the
- •Visible. "Mr. Spade, have you any conception of how much money can be
- •Impression?"
- •I know where it is. That's why we're here."
- •I know, but you will not tell me what you know. That is hardly equitable,
- •Voice: "Think again and think fast. I told that punk of yours that you'd
- •I can get along without you. God damn you! Maybe you could have got
- •Violent temper."
- •XII. Merry-Go-Round
- •Its trembling by the time he had sat down. He ate hungrily without haste,
- •It. She followed Miles long enough to make sure he was shadowing the
- •Vestibule to examine it out of the wind.
- •In the doorway of Spade's office-building he came face to face with
- •Voice of one in physical pain: "Keep on riding me and you're going to be
- •XIII. The Emperor's Gift
- •Immeasurable, wealth of the Order at that time?"
- •In j. Delaville Le Roulx's Les Archives de l'Ordre de Saint-Jean there is
- •It to Charles, who was in Spain. He sent it in a galley commanded by a
- •Voice dropped to a whisper again. "It never reached Spain." He smiled
- •It was there and it came into the possession there of Victor Amadeus II
- •Vouched for it.
- •It actually was. I got wind of it and finally forced most of the history out
- •In London and read that his establishment had been burglarized and him
- •I don't know about that. But I did know I wanted it and I was afraid this
- •I will give you twenty-five thousand dollars when you deliver the falcon
- •I will give you one quarter — twenty-five per cent — of what I realize on
- •In maximum as he said it.
- •Inside his coat over his heart. The corners of his mouth twitched.
- •XIV. La Paloma
- •Visiting, was fed knockout-drops, and came to twelve hours later all
- •I'd die. He'd know I'd be up and around in ten or twelve hours. So
- •Inside, the page that held financial and shipping news, the weather,
- •Into the torn part of the Call. The fit at the sides was exact, but between
- •Inch was missing, sufficient space to have held announcement of six or
- •It with the page taken from Cairo's wastebasket. The missing portion had
- •In that field, but the names and dates are all right, and at least none of
- •It if it's phoney."
- •XV. Every Crackpot
- •It, and asked: "You say you've seen them before: where was that at?" He
- •It. You poisoned that guy for us."
- •In his chair, addressed Spade pleasantly: "You and the police haven't
- •In it without knowing what it was. That could — "
- •I'm dumb."
- •Impressive key and his words came out spaced and distinct — "you made
- •Identity or information that would lead to his apprehension."
- •Into an ashtray on the desk. He spoke carelessly: "I don't know anything
- •Information that will enable us to determine the category."
- •XVI. The Third Murder
- •I'll take the police down there." Her voice trembled, broke, and was thin
- •Inquisitively.
- •It's hard to get anything out of the crew, but they had a row and
- •I haven't been able to get hold of the Custom-House-men who were on
- •In the rear basement — late this morning. The chances are it got started
- •It's the — "
- •It. Then the man's knees bent and he bent at the waist and his thin body
- •It, but no more blood came from it, and all his long body was as still as
- •Its polish was not dulled by wood-dust and fragments of excelsior.
- •XVII. Saturday Night
- •In a shimmering yellow dressing-gown — a small girl whose face was
- •It. Across its back was a thin red scratch an inch and a half or more in
- •Impatiently and went out, leaving the suite's outer door unlocked.
- •In front of the second house from the corner Spade halted. On one of
- •In blue: Key at 31.
- •Voice: "If Ma says anything to you, Sam, be nice to her. She's all up in
- •XVIII. The Fall-Guy
- •In. Cairo stopped in the doorway. The boy put away one of his pistols and
- •Is actual money, genuine coin of the realm, sir. With a dollar of this you
- •Inexpert help."
- •I'm trying to tell you. The way to handle them is to toss them a victim,
- •I never forget that when the day of reckoning comes I want to be all set
- •Information about the falcon. Then you'll have to duck for cover with it
- •Information about the falcon? And, on the other hand, wouldn't you say
- •It's bound to be something astonishing."
- •Innocent if he could scrape up, or twist into shape, proof of their guilt. To
- •If he starts fooling around trying to gather up everybody he's going to
- •I don't see how even this District Attorney of yours can link Thursby and
- •Indescribably vicious — and inhuman — turn to the white-hot hatred
- •In it seemed genuine and unalloyed.
- •Importance to these things. You — "
- •It, and I don't think you can." He frowned at Gutman. "Let's get this
- •Interest lies and let their emotions carry them away."
- •Influenced by the guns these pocket-edition desperadoes are waving."
- •In a voice choked horribly by emotion the boy cried, "All right!" and
- •Incoherent speech — "right ... Go ... Bastard ... Smoke" — Gutman's
- •XIX. The Russian's Hand
- •Its breathing — altogether corpselike to the eye. Joel Cairo sat beside the
- •If the answer is out we'll give you to the police with your boy-friend."
- •In or he'll go in. We can't have a lot of loose ends hanging around."
- •Voice, like his smile, was frankly rueful. "You are an uncommonly
- •I suppose Thursby returned immediately after killing your partner. Be
- •Into the street, and then up to join us — and very fortunate he was, sir,
- •Indeed to lose you, and I want you to know that I couldn't be any fonder
- •It's possible to get another — and there's only one Maltese falcon."
- •Very well know." His smile was broad and jovial and triumphant.
- •Into it. Spade counted the money — nine thousand-dollar bills — and
- •Very courteous of you, to threaten us in this manner. You must know that
- •In the bathroom Brigid o'Shaughnessy found words. She put her
- •It with fingers as well as eyes. He did not find the thousand-dollar bill.
- •Into the passageway, to the closet there. He opened the door, put the
- •In his trousers-pocket, and went to the kitchen door.
- •It — for the bundle we got yesterday. Will you get the bundle and bring it
- •Valuable and he found out how valuable and made a duplicate for us! No
- •I must say you're a swell lot of thieves!"
- •I heave you the rara avis on the table as a little memento."
- •XX. If They Hang You
- •Into the telephone-directory hanging from a corner of the shelf. He
- •It too — Gutman's daughter." He described Rhea Gutman. "Watch
- •In this with you and you're not going to gum it. Talk. He sent you to
- •Incredulity joined astonishment in the girl's face.
- •In an instant she was out of his arms, back against the table,
- •Voice: "You're not — " She could get no other words out.
- •It, after the talking those birds will do. They'd hang me sure. You're
- •I couldn't have gone for a gun if I'd had one on me and couldn't have
- •I've known you? I should trust you? No, no, darling. I wouldn't do it
- •I can't help you now. And I wouldn't if I could."
- •In again she shut it behind her.
In a polychrome box in a locked dressing-table-drawer.
When he had finished (когда он закончил) he made and drank a cup of
coffee (он сделал и выпил чашку кофе). Then he unlocked the kitchen-
window (потом он отпер окно на кухне), scarred the edge of its lock a little
(немного поцарапал край его задвижки) with his pocket-knife (своим
карманным ножом), opened the window (открыл окно) — over a fire-
escape (рядом с пожарным выходом; escape — бегство, избавление) —
got his hat and overcoat (взял свою шляпу и пальто) from the settee in the
living-room (с диванчика в гостиной), and left the apartment (и покинул
квартиру) as he had come (как он и пришел).
unlock [An'lOk] knife [naIf] escape [I'skeIp]
When he had finished he made and drank a cup of coffee. Then he
unlocked the kitchen-window, scarred the edge of its lock a little with his
pocket-knife, opened the window — over a fire-escape — got his hat and
overcoat from the settee in the living-room, and left the apartment as he
had come.
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
305
On his way home (по пути домой) he stopped at a store (он остановился
у магазина) that was being opened (который открывался) by a puffy-eyed
shivering plump grocer (бакалейщиком с опухшими глазами, дрожащим и
полным/пухлым) and bought oranges (и купил апельсинов), eggs (яиц),
rolls (булочек; roll — рулон, свиток, труба), butter (масла), and cream (и
сливок).
Spade went quietly into his apartment (Спейд вошел тихо в свою
квартиру), but before he had shut the corridor-door behind him (но прежде
чем он закрыл дверь в коридор за собой) Brigid O'Shaughnessy cried
(Бриджит О’Шонесси закричала): "Who is that (кто там)?"
"Young Spade (юный Спейд) bearing breakfast (несущий завтрак)."
"Oh, you frightened me (о, ты напугал меня)!"
being ['bi:IN] grocer ['grqVsq] quietly ['kwaIqtlI]
On his way home he stopped at a store that was being opened by a
puffy-eyed shivering plump grocer and bought oranges, eggs, rolls,
butter, and cream.
Spade went quietly into his apartment, but before he had shut the
corridor-door behind him Brigid O'Shaughnessy cried: "Who is that?"
"Young Spade bearing breakfast."
"Oh, you frightened me!"
The bedroom-door he had shut (дверь в спальню, которую он закрыл)
was open (была открыта). The girl sat on the side of the bed (девушка
сидела на краю кровати), trembling (дрожа), with her right hand out of
sight (с /своей/ правой рукой вне видимости) under a pillow (под
подушкой).
Spade put his packages (Спейд положил свои пакеты) on the kitchen-
table (кухонный стол) and went into the bedroom (и вошел в спальню). He
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
306
sat on the bed (он сел на кровать) beside the girl (рядом с девушкой),
kissed her smooth shoulder (поцеловал ее гладкое плечо), and said (и
сказал): "I wanted to see (я хотел увидеть) if that kid was still on the job (на
месте: «работе» ли еще тот юнец), and to get stuff for breakfast (и добыть
продукты для завтрака)."
pillow ['pIlqV] package ['pxkIdZ] job [dZOb]
The bedroom-door he had shut was open. The girl sat on the side of
the bed, trembling, with her right hand out of sight under a pillow'.
Spade put his packages on the kitchen-table and went into the
bedroom. He sat on the bed beside the girl, kissed her smooth shoulder,
and said: "I wanted to see if that kid was still on the job, and to get stuff
for breakfast."
"Is he (он там)?"
"No (нет)."
She sighed (она вздохнула) and leaned against him (и прислонилась к
нему). "I awakened (я проснулась) and you weren't here (и тебя не было
здесь) and then I heard someone coming in (а потом я услышала, что кто-
то входит). I was terrified (я была напугана)."
Spade combed her red hair (Спейд причесал ее рыжие волосы) back
from her face (назад от ее лица) with his fingers (своими пальцами) and
said: "I'm sorry, angel (мне жаль, ангел). I thought you'd sleep through it (я
думал, ты будешь еще спать; through — через). Did you have that gun
under your pillow all night (у тебя всю ночь был этот пистолет под
подушкой)?"
"No (нет). You know I didn't (ты знаешь, что не было). I jumped up and
got it (я вскочила и взяла его) when I was frightened (когда я
испугалась)."
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
307
awaken [q'weIkqn] someone ['sAmwAn, -wqn] terrify ['terIfaI]
"Is he?"
"No."
She sighed and leaned against him. "I awakened and you weren't here
and then I heard someone coming in. I was terrified."
Spade combed her red hair back from her face with his fingers and
said: "I'm sorry, angel. I thought you'd sleep through it. Did you have
that gun under your pillow all night?"
"No. You know I didn't. I jumped up and got it when I was
frightened."
He cooked breakfast (он приготовил завтрак) — and slipped the flat
brass key (и скинул плоский медный ключ; to slip — скользить; давать
/что-л./ скрытно, незаметно) into her coat-pocket again (снова в карман
ее пальто) — while she bathed and dressed (пока она принимала ванну и
одевалась).
She came out of the bathroom (она вышла из ванной) whistling En Cuba
(насвистывая /мелодию/ «на Кубе»). "Shall I make the bed (мне убрать
кровать)?" she asked (спросила она).
"That'd be swell (это было бы отлично). The eggs need a couple of
minutes more (яйцам нужна еще пара минут)."
Their breakfast was on the table (их завтрак был на столе) when she
returned to the kitchen (когда она вернулась на кухню). They sat (они
сидели /там/) where they had sat the night before (где они сидели
предыдущей ночью) and ate heartily (и с аппетитом ели; heartily —
сердечно, усердно).
flat [flжt] brass [bra:s] whistling ['wIslIN]
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
308
He cooked breakfast — and slipped the flat brass key into her coat-
pocket again — while she bathed and dressed.
She came out of the bathroom whistling En Cuba. "Shall I make the
bed?" she asked.
"That'd be swell. The eggs need a couple of minutes more."
Their breakfast was on the table when she returned to the kitchen.
They sat where they had sat the night before and ate heartily.
"Now about the bird (теперь о птице)?" Spade suggested presently
(предложил Спейд вскоре/некоторое время спустя) as they ate (как они
поели).
She put her fork down (она положила свою вилку) and looked at him (и
посмотрела на него). She drew her eyebrows together (она свела брови
вместе) and made her mouth small and tight ( и крепко сжала губы:
«сделала свой рот маленьким и плотным»). "You can't ask me (ты не
можешь просить меня) to talk about that (говорить об этом) this morning
of all mornings (в это прекрасное утро: «в это утро всех утр»)," she
protested (запротестовала она). "I don't want to (я не хочу) and I won't (и я
не буду)."
"It's a stubborn damned hussy (ты: «это» упрямая ужасная развязная
девица; hussy — дерзкая девчонка; потаскушка)," he said sadly (сказал он
грустно) and put a piece of roll (и положил кусок булочки) into his mouth
(в свой рот).
presently ['prez(q)ntlI] hussy ['hAsI] piece [pi:s]
"Now about the bird?" Spade suggested presently as they ate.
She put her fork down and looked at him. She drew her eyebrows
together and made her mouth small and tight. "You can't ask me to talk
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
309
about that this morning of all mornings," she protested. "I don't want to
and I won't."
"It's a stubborn damned hussy," he said sadly and put a piece of roll