- •I. Spade & Archer
- •In a shiny boyish face. She finished shutting the door behind her, leaned
- •Is Mr. Archer, my partner."
- •I'm so afraid of what might happen to Corinne. I'm afraid of him. Could
- •II. Death in the Fog
- •Voice said: "Hello... Yes, speaking... Dead? ... Yes... Fifteen minutes.
- •In through two open windows, bringing with it half a dozen times a
- •Its hands at five minutes past two.
- •4500, And ordered a taxicab. He put on a green-striped white shirt, a soft
- •In an all-night drug-store on the corner of Bush and Taylor Streets,
- •It... That's a good girl... And keep her away from the office... Tell her I'll
- •Is murder and don't you forget it."
- •In front of his hotel just thirty-five minutes after you left Burritt Street."
- •Voice: "Tom says you were in too much of a hurry to even stop for a look
- •If you did or you didn't you'll get a square deal out of me, and most of
- •III. Three Women
- •Voice low.
- •Impromptu air. Having spoken, she stepped back from the door and
- •Iva came quickly to him, raising her sad face for his kiss. Her arms
- •In black slippers whose smallness and heel-height were extreme. "Be
- •Iva," bowed her out, shut the door, and returned to his desk. He took
- •Voice, "how did you and the widow make out?"
- •Voice. "But there was a time."
- •I'd be a louse too if it would give me a body like hers — "
- •I'll be back in an hour, or phone you."
- •IV.The Black Bird
- •If necessary."
- •I would rather die. Can't you, Mr. Spade?"
- •I know I've no right to ask you to trust me if I won't trust you. I do
- •I do trust you, but — I trusted Floyd and — I've nobody else, nobody
- •Voice when you say things like 'Be generous, Mr. Spade.'"
- •I do want it, and need it, so much. And the lie was in the way I said it,
- •In Geary Street, I think it was, for supper and to dance, and came back
- •Idea of what it's all about. For instance, I've got to have some sort of a
- •It last night, but I know he never wears an overcoat without it."
- •Is hopeless, and useless, I suppose." She stretched out her right hand. "I
- •Implacable.
- •Immense desk on which bales of paper were heaped. The small man
- •Idea that if Miles would go off and die somewhere we'd stand a better
- •Very glossy. His features were Levantine. A square-cut ruby, its sides
- •Interesting figure." The sound of the corridor-door's closing behind Effie
- •Inner pocket. "You will please," he said, "clasp your hands together at
- •V.The Levantine
- •In his chair, intertwined the fingers of his two hands behind his head. His
- •It's done?"
- •In an honest and lawful way."
- •VI.The Undersized Shadow
- •Into the wastebasket, put on his hat and overcoat, turned off the lights,
- •Into the vestibule of a tall brown apartment-building. He pressed three
- •Into, so you won't expect me to drop it entirely, will you?"
- •Iva spoke quickly: "I've got to talk to you, Sam. Can't I come in?" Her
- •Iva clicked her teeth together and asked sharply: "Who is she?"
- •VII. G in the Air
- •In his bedroom that was a living-room now the wall-bed was up,
- •In a padded rocking chair, and telephoned the Hotel Belvedere. Cairo
- •It had happened.
- •Interested in it, her curiosity more engaged with his purpose in telling the
- •In order, though there were enough loose ends to indicate that he had not
- •In his immediate possession at the time of his going. His habits for
- •It was not, primarily, the injustice of it that disturbed him: he
- •It seemed reasonable enough to him. I don't think he even knew he had
- •I to understand from that, Mr. Spade? I came here in good faith, with no
- •It except through him."
- •In, Cairo, There's no use standing here talking for all the neighbors."
- •Into the passageway. Spade shut the corridor-door behind him and they
- •Impatience.
- •Intentionally or not, a blunt forefinger pointed at Spade.
- •In. What do you want to do about it? Try to get in? Or do your talking
- •Idea that I knocked Thursby off because he'd killed Miles falls apart if
- •It over."
- •VIII. Horse Feathers
- •In front of him. His lips were working spasmodically, but no coherent
- •Indignation in his manner had been replaced by caution. "He said he
- •I wouldn't touch it. Then he pulled a gun — well, never mind that unless
- •It comes to a point of laying charges against each other.
- •I could get something out of him about Miles's and Thursby's killings, so
- •I asked him to come up here. Maybe we put the questions to him a little
- •Into the eyes of anyone there.
- •It's one of mine." He laughed. "Too bad it's only a thirty-two, or maybe
- •Immediately with a dreamy quality added. He steadied himself with a
- •In touch with Miss o'Shaughnessy through me."
- •In a voice that aped casualness, "Well, is that all?" and taking a step
- •IX. Brigid
- •It's coming out bit by bit anyhow. There's a lot of it I don't know, but
- •Indignation had darkened her eyes to violet. "And that's why I came to
- •It worth all that money?" he demanded. "You must have some idea, at
- •X. The Belvedere Divan
- •In the girl's apartment he switched on all the lights. He searched the
- •In a polychrome box in a locked dressing-table-drawer.
- •Into his mouth.
- •Visible in the vicinity of the Coronet when the taxicab arrived there.
- •Into a brown paper curved to catch it.
- •It was twenty-one minutes past eleven by the clock over the elevator
- •If you've been standing up under a police-storm all night. See you later."
- •Vestibule-register, hunting for you under an alias."
- •I'm ever going to make heads or tails of it." He put an arm around her
- •XI. The Fat Man
- •Ingratiating and so was his purring voice. "You could say, then, that the
- •Visible. "Mr. Spade, have you any conception of how much money can be
- •Impression?"
- •I know where it is. That's why we're here."
- •I know, but you will not tell me what you know. That is hardly equitable,
- •Voice: "Think again and think fast. I told that punk of yours that you'd
- •I can get along without you. God damn you! Maybe you could have got
- •Violent temper."
- •XII. Merry-Go-Round
- •Its trembling by the time he had sat down. He ate hungrily without haste,
- •It. She followed Miles long enough to make sure he was shadowing the
- •Vestibule to examine it out of the wind.
- •In the doorway of Spade's office-building he came face to face with
- •Voice of one in physical pain: "Keep on riding me and you're going to be
- •XIII. The Emperor's Gift
- •Immeasurable, wealth of the Order at that time?"
- •In j. Delaville Le Roulx's Les Archives de l'Ordre de Saint-Jean there is
- •It to Charles, who was in Spain. He sent it in a galley commanded by a
- •Voice dropped to a whisper again. "It never reached Spain." He smiled
- •It was there and it came into the possession there of Victor Amadeus II
- •Vouched for it.
- •It actually was. I got wind of it and finally forced most of the history out
- •In London and read that his establishment had been burglarized and him
- •I don't know about that. But I did know I wanted it and I was afraid this
- •I will give you twenty-five thousand dollars when you deliver the falcon
- •I will give you one quarter — twenty-five per cent — of what I realize on
- •In maximum as he said it.
- •Inside his coat over his heart. The corners of his mouth twitched.
- •XIV. La Paloma
- •Visiting, was fed knockout-drops, and came to twelve hours later all
- •I'd die. He'd know I'd be up and around in ten or twelve hours. So
- •Inside, the page that held financial and shipping news, the weather,
- •Into the torn part of the Call. The fit at the sides was exact, but between
- •Inch was missing, sufficient space to have held announcement of six or
- •It with the page taken from Cairo's wastebasket. The missing portion had
- •In that field, but the names and dates are all right, and at least none of
- •It if it's phoney."
- •XV. Every Crackpot
- •It, and asked: "You say you've seen them before: where was that at?" He
- •It. You poisoned that guy for us."
- •In his chair, addressed Spade pleasantly: "You and the police haven't
- •In it without knowing what it was. That could — "
- •I'm dumb."
- •Impressive key and his words came out spaced and distinct — "you made
- •Identity or information that would lead to his apprehension."
- •Into an ashtray on the desk. He spoke carelessly: "I don't know anything
- •Information that will enable us to determine the category."
- •XVI. The Third Murder
- •I'll take the police down there." Her voice trembled, broke, and was thin
- •Inquisitively.
- •It's hard to get anything out of the crew, but they had a row and
- •I haven't been able to get hold of the Custom-House-men who were on
- •In the rear basement — late this morning. The chances are it got started
- •It's the — "
- •It. Then the man's knees bent and he bent at the waist and his thin body
- •It, but no more blood came from it, and all his long body was as still as
- •Its polish was not dulled by wood-dust and fragments of excelsior.
- •XVII. Saturday Night
- •In a shimmering yellow dressing-gown — a small girl whose face was
- •It. Across its back was a thin red scratch an inch and a half or more in
- •Impatiently and went out, leaving the suite's outer door unlocked.
- •In front of the second house from the corner Spade halted. On one of
- •In blue: Key at 31.
- •Voice: "If Ma says anything to you, Sam, be nice to her. She's all up in
- •XVIII. The Fall-Guy
- •In. Cairo stopped in the doorway. The boy put away one of his pistols and
- •Is actual money, genuine coin of the realm, sir. With a dollar of this you
- •Inexpert help."
- •I'm trying to tell you. The way to handle them is to toss them a victim,
- •I never forget that when the day of reckoning comes I want to be all set
- •Information about the falcon. Then you'll have to duck for cover with it
- •Information about the falcon? And, on the other hand, wouldn't you say
- •It's bound to be something astonishing."
- •Innocent if he could scrape up, or twist into shape, proof of their guilt. To
- •If he starts fooling around trying to gather up everybody he's going to
- •I don't see how even this District Attorney of yours can link Thursby and
- •Indescribably vicious — and inhuman — turn to the white-hot hatred
- •In it seemed genuine and unalloyed.
- •Importance to these things. You — "
- •It, and I don't think you can." He frowned at Gutman. "Let's get this
- •Interest lies and let their emotions carry them away."
- •Influenced by the guns these pocket-edition desperadoes are waving."
- •In a voice choked horribly by emotion the boy cried, "All right!" and
- •Incoherent speech — "right ... Go ... Bastard ... Smoke" — Gutman's
- •XIX. The Russian's Hand
- •Its breathing — altogether corpselike to the eye. Joel Cairo sat beside the
- •If the answer is out we'll give you to the police with your boy-friend."
- •In or he'll go in. We can't have a lot of loose ends hanging around."
- •Voice, like his smile, was frankly rueful. "You are an uncommonly
- •I suppose Thursby returned immediately after killing your partner. Be
- •Into the street, and then up to join us — and very fortunate he was, sir,
- •Indeed to lose you, and I want you to know that I couldn't be any fonder
- •It's possible to get another — and there's only one Maltese falcon."
- •Very well know." His smile was broad and jovial and triumphant.
- •Into it. Spade counted the money — nine thousand-dollar bills — and
- •Very courteous of you, to threaten us in this manner. You must know that
- •In the bathroom Brigid o'Shaughnessy found words. She put her
- •It with fingers as well as eyes. He did not find the thousand-dollar bill.
- •Into the passageway, to the closet there. He opened the door, put the
- •In his trousers-pocket, and went to the kitchen door.
- •It — for the bundle we got yesterday. Will you get the bundle and bring it
- •Valuable and he found out how valuable and made a duplicate for us! No
- •I must say you're a swell lot of thieves!"
- •I heave you the rara avis on the table as a little memento."
- •XX. If They Hang You
- •Into the telephone-directory hanging from a corner of the shelf. He
- •It too — Gutman's daughter." He described Rhea Gutman. "Watch
- •In this with you and you're not going to gum it. Talk. He sent you to
- •Incredulity joined astonishment in the girl's face.
- •In an instant she was out of his arms, back against the table,
- •Voice: "You're not — " She could get no other words out.
- •It, after the talking those birds will do. They'd hang me sure. You're
- •I couldn't have gone for a gun if I'd had one on me and couldn't have
- •I've known you? I should trust you? No, no, darling. I wouldn't do it
- •I can't help you now. And I wouldn't if I could."
- •In again she shut it behind her.
XIII. The Emperor's Gift
(Дар императора)
Gutman opened the door (Гутман открыл дверь). A glad smile lighted his
fat face (довольная улыбка осветила его жирное лицо). He held out a hand
and said (он протянул руку и сказал): "Ah, come in, sir (а, заходите, сэр)!
Thank you for coming (спасибо вам, что пришли). Come in (заходите)."
Spade shook the hand and entered (Спейд потряс руку и вошел). The
boy went in behind him (парень вошел за ним). The fat man shut the door
(толстяк закрыл дверь). Spade took the boy's pistols (Спейд взял
пистолеты юноши) from his pockets (из своих карманов) and held them out
to Gutman (и протянул их Гутману). "Here (вот). You shouldn't let him run
around with these (вы не должны позволять ему носиться с этим). He'll get
himself hurt (он может причинить себе вред)."
glad [glжd] behind [bI'haInd] here [hIq]
Gutman opened the door. A glad smile lighted his fat face. He held out
a hand and said: "Ah, come in, sir! Thank you for coming. Come in."
Spade shook the hand and entered. The boy went in behind him. The
fat man shut the door. Spade took the boy's pistols from his pockets and
held them out to Gutman. "Here. You shouldn't let him run around with
these. He'll get himself hurt."
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
412
The fat man laughed merrily (толстяк весело засмеялся) and took the
pistols (и взял пистолеты). "Well, well (ну, ну)," he said, "what's this (что
это)?" He looked from Spade to the boy (он посмотрел от Спейда на
юношу).
Spade said: "A crippled newsie (калечный разносчик газет; newsie =
newsboy — газетчик, особ.подросток; cripple — ущербный; калека; to
cripple — получать травму) took them away from him (отобрал их у
него), but I made him (но я заставил его) give them back (вернуть их)."
The white-faced boy (бледный юноша; face — лицо) took the pistols out
of Gutman's hands (взял пистолеты из рук Гутмана) and pocketed them (и
положил их в карман). The boy did not speak (парень ничего не сказал).
cripple ['krIp(q)l] newsie ['nju:zI] did [dId]
The fat man laughed merrily and took the pistols. "Well, well," he
said, "what's this?" He looked from Spade to the boy.
Spade said: "A crippled newsie took them away from him, but I made
him give them back."
The white-faced boy took the pistols out of Gutman's hands and
pocketed them. The boy did not speak.
Gutman laughed again (Гутман снова засмеялся). "By Gad, sir (ей-Богу,
сэр)," he told Spade (сказал он Спейду), "you're a chap worth knowing (вы
такой парень, с которым стоит познакомиться), an amazing character
(поразительный характер). Come in (заходите). Sit down (садитесь). Give
me your hat (давайте мне вашу шляпу)."
The boy left the room (парень покинул комнату) by the door to the right
(в дверь справа) of the entrance (от входа).
The fat man installed Spade (толстяк усадил Спейда; to install —
вводить в должность, устраивать) in a green plush chair (в зеленое
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
413
плюшевое кресло) by the table (у стола), pressed a cigar upon him (навязал
ему сигару; to press — жать, нажимать), held a light to it (поднес к ней
огня), mixed whiskey and carbonated water (смешал виски и газированную
воду; carbonated — насыщенный углекислотой), put one glass in Spade's
hand (сунул один бокал в руку Спейда), and, holding the other (и, держа
другой), sat down facing Spade (сел лицом к Спейду).
chap [tSxp] amazing [q'meIzIN] carbonated ['kQ:bqneItId]
Gutman laughed again. "By Gad, sir," he told Spade, "you're a chap
worth knowing, an amazing character. Come in. Sit down. Give me your
hat."
The boy left the room by the door to the right of the entrance.
The fat man installed Spade in a green plush chair by the table,
pressed a cigar upon him, held a light to it, mixed whiskey and
carbonated water, put one glass in Spade's hand, and, holding the other,
sat down facing Spade.
"Now, sir (теперь, сэр)," he said, "I hope you'll let me apologize for (я
надеюсь, вы позволите мне извиниться за) — "
"Never mind that (не обращайте внимания)," Spade said. "Let's talk
about the black bird (давайте поговорим о черной птице)."
The fat man cocked his head to the left (толстяк вздернул = наклонил
свою голову влево) and regarded Spade with fond eyes (и рассматривал
Спейда любящими глазами). "All right, sir (хорошо, сэр)," he agreed
(согласился он). "Let's (давайте)." He took a sip (он сделал глоток) from
the glass (из бокала) in his hand (в его руке). "This is going to be the most
astounding thing (это будет самая поразительная вещь) you've ever heard
of, sir (о которой вы когда-либо слышали, сэр), and I say that knowing (и я
говорю это, зная) that a man of your caliber (что человек вашего калибра)
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
414
in your profession (в вашей профессии) must have known some astounding
things (должен был узнать некоторые поразительные вещи) in his time (за
свою жизнь: «в его время»)."
mind [maInd] astounding [q'staVndIN] caliber ['kxlIbq]
"Now, sir," he said, "I hope you'll let me apologize for — "
"Never mind that," Spade said. "Let's talk about the black bird."
The fat man cocked his head to the left and regarded Spade with fond
eyes. "All right, sir," he agreed. "Let's." He took a sip from the glass in
his hand. "This is going to be the most astounding thing you've ever
heard of, sir, and I say that knowing that a man of your caliber in your
profession must have known some astounding things in his time."
Spade nodded politely (Спейд вежливо кивнул).
The fat man screwed up his eyes (толстяк поднял вверх свои глаза; to
screw up — подвинчивать, сжимать) and asked (и спросил): "What do
you know, sir (что вы знаете, сэр), about the Order of the Hospital of St.
John of Jerusalem (об ордене госпитальеров Св. Иоанна Иерусалимского;
hospital — больница, богадельня), later called the Knights of Rhodes
(позднее называемом «Рыцари Родоса») and other things (и тому
подобное)?"
Spade waved his cigar (Спейд махнул своей сигаретой). "Not much
(немного) — only what I remember from history in school (только то, что я
помню из истории в школе) — Crusaders or something (крестоносцы или
что-то такое)."
"Very good (очень хорошо). Now you don't remember (а вы не
помните) that Suleiman the Magnificent (что Сулейман Великолепный)
chased them out of Rhodes in 1523 (изгнал их с Родоса в 1523 г.)?"
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
415
politely [pq'laItlI] crusader [kru:'seIdq] magnificent [mxg'nIfIs(q)nt]
Spade nodded politely.
The fat man screwed up his eyes and asked: "What do you know, sir,
about the Order of the Hospital of St. John of Jerusalem, later called the
Knights of Rhodes and other things?"
Spade waved his cigar. "Not much — only what I remember from
history in school — Crusaders or something."
"Very good. Now you don't remember that Suleiman the Magnificent
chased them out of Rhodes in 1523?"
"No."
"Well, sir, he did (да, сэр, он изгнал их), and they settled in Crete (и они
осели на Крите). And they stayed there (и они оставались там) for seven
years (семь лет) until 1530 (до 1530) when they persuaded the Emperor
Charles V (когда они убедили императора Карла V) to give them (отдать
им)" — Gutman held up (Гутман поднял) three puffy fingers (три пухлых
пальца) and counted them (и перечислил по ним: «пересчитал их») —
"Malta, Gozo, and Tripoli (Мальту, Гозо и Триполи)."
"Yes?"
settled ['setld] emperor ['emp(q)rq] count [kaVnt]
"No."
"Well, sir, he did, and they settled in Crete. And they stayed there for
seven years, until r 530 when they persuaded the Emperor Charles V to
give them" — Gutman held up three puffy fingers and counted them —
"Malta, Gozo, and Tripoli."
"Yes?"
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
416
"Yes, sir (да, сэр), but with these conditions (но с такими условиями):
they were to pay the Emperor (они должны были платить императору)
each year (каждый год) the tribute of one (дань в виде одного)" — he held
up a finger (он поднял палец) — "falcon (сокола) in acknowledgment (в
признание того) that Malta was still under Spain (что Мальта все еще
находится под Испанией), and if they ever left the island (и если они
когда-нибудь покинут остров) it was to revert to Spain (он вернется к
Испании). Understand (понимаете)? He was giving it to them (он дал его
им), but not unless they used it (но только если они используют его =
будут им пользоваться; unless — если не; пока не), and they couldn't give
or sell it (и они не могли отдать или продать его) to anybody else (кому-
либо еще)."
"Yes (да)."
condition [kqn'dIS(q)n] tribute ['trIbju:t] island ['aIlqnd]
"Yes, sir, but with these conditions: they were to pay the Emperor
each year the tribute of one" — he held up a finger — "falcon in
acknowledgment that Malta was still under Spain, and if they ever left
the island it was to revert to Spain. Understand? He was giving it to
them, but not unless they used it, and they couldn't give or sell it to
anybody else."
"Yes."
The fat man looked over his shoulders (толстяк посмотрел через свои
плечи) at the three closed doors (на три закрытые двери), hunched his chair
(толкнул свое кресло) a few inches nearer Spade's (на несколько дюймов
ближе к креслу Спейда), and reduced his voice (и понизил свой голос; to
reduce — снижать, сокращать) to a husky whisper (до сиплого шепота):
"Have you any conception (вы имеете какое-нибудь представление) of the
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
417
extreme (об исключительном), the immeasurable (безмерном), wealth of
the Order (богатстве Ордена) at that time (в то время)?"
"If I remember (если я помню)," Spade said, "they were pretty well fixed
(они были очень хорошо обеспечены; to fix — укреплять, зд.
устраиваться)."
inch [IntS] husky ['hAskI] pretty ['prItI]
The fat man looked over his shoulders at the three closed doors,
hunched his chair a few inches nearer Spade's, and reduced his voice to a
husky whisper: "Have you any conception of the extreme, the