Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
РИТОРИКА.docx
Скачиваний:
13
Добавлен:
20.11.2019
Размер:
486.97 Кб
Скачать

Юридические афоризмы с римского права *

1. Accessio cedit rem principal.

(Акцессио цедит рем принсипал) Придаток разделяет судьбу главного. Принадлежность следует судьбе главной вещи.

2. Accusatio.

(Еккузацио)

Обвинение по уголовным делам. Обвинение в уголовных делах.

3. Actio in personam.

(Акцио др. персонам)

Обязательственный (личный) иск из обязательства. Обязательный (личный) иск из обязательства.

4. Actio in rem.

(Акцио др. рем) Вещественное иск. Вещный иск.

5. Actor sequitur forum rei.

(Актер секвитур форум рей)

Истец обращается в суд по месту жительства ответчика. Истец обращается в суд по месту жительства ответчика.

6. Actore non probante reus absolvitur.

(Актер нон пробанте Реус абсольвитур) Если иск не доказано, ответчик освобождается. При недоказанносты иска ответчик освобождается.

7. Ad absurdum.

(Ад абсурдум) К бессмысленности. К нелепости, до абсурда.

8. Ad hoc.

(Ад гок)

Для данного случая, для этой цели (положение, специально придуманное для обоснования отдельного решения, отдельного случая). Для специального (данного) случая, для специальной цели.

9. Ad acta.

(Ад акта)

«К делу» (приобщить, присоединить). «К делу» (приобщить).

10. Ad ea debeat adaptari ius, quae frequenter eveniunt.

(Ad ea дебеат адаптари юс, кве фреквентер евениунт) Право должно быть приспособительное к тем случаям, которые встречаются часто.

Право должно быть приспособлена к тем случаям, Которые встречаются часто.

11. Aequum est neminem cum alterius detrimento et iniuria fieri locugietiorem.

(Еквум ест неминем кум альтериус детрименто ет инюриа фиери

локугииециорем)

Справедливость требует, чтобы никто не наживался за счет другого и неправомерно.

Справедливость требует, Чтобы Никто не обогащался в ущерб второму лицу и неправомерно.

12. Animus iniuriandi.

(Анимус инюрианди) Намерение зобидиты. Намерение нанести обеда.

13. Aquae "t ignis interdictio, nisi est exilium.

(Акве em игнис интердикцио, низи ест ексилиум) Запрет пользоваться огнем и водой (изгнания). Запрещение пользоватися огнем и водой, т. е. изгнание.

14. Argummta ponderantur, non numerantur.

(Аргумента пондерантур нон нумерантур) Сила доказательств определяется по их значению, а не по их количеству. Сила доказательств определяется по их значению, а не по количеству.

15. Alimentum.

(Аяиментум)

Пищу; (питание) ЕСЕ необходимое для поддержания существования (отсюда - алименты).

Пища: все необходимое для поддержания существования. Отсюда - алименты.

16. Alma mater.

(Альма матер)

Кормящая мать. Так студента называли свои университеты. Мать-кормилица.

17. Alter ego.

(Альтер эго)

Второй я. Близкий друг, единомышленник, человек, вполне заменяет другую.

Второе я, другой я. Близкий друг, единомышленники, двойник, человек, вполне заменяющих другого.

18. A posteriori.

(A nocmepiopi)

Вследствие опыта. Установление факта на основании исследования. В результате опыта. Это значит - устанавливать какое-либо положение на основе опыта, после исследования вопроса.

19. A priori.

(А приори)

С самого начала, к опыту. Установление факта к исследованию вопроса, к изучению опыта.

В самом начале, до опыта. Это значит - устанавливать какое-либо положение в исследования вопроса, к изучения опыта.

20. Argumenta falsa.

(Аргумента фальса) Фиктивные доказательства. Ложные доказательства.

21. Argumentum a contrario.

(Аргументум а контрарио) Доказательство от противного. Доказательство от противного (противоположного).

22. Argumentum ad hominem.

(Аргументум ад шум)

Аргумент, основанный не на фактических данных, а на симпатии или антипатии к лицу, утверждение которой отрицается или одобрению; ссылку на того, кто утверждает вместо анализа этого утверждения по существу.

Довод, обращенный к человеку; аргумент, основанный не на разумных доводах, а на симпатии или антипатии к лицу, утверждение которого оспаривается или одобряется; ссылка на личность утверждающего вместо рассмотрения по существу.

23. Argumentum invalidum.

(Аргументум инвалидум) Слабый доказательство. Слабое доказательство.

24. Audiatur et altera pars.

(Aydiamyp em Альтера парс)

Да будет выслушана и другая сторона. Нельзя решать судебное дело, выслушав только одну сторону (обвинителя, истца) и не выслушав другую сторону (обвиняемого, ответчика). Пусть будет выслушано и другая сторона; нельзя разрешать Судебное дело, выслушав только одну сторону (обвинителя, истца) и не выслушав другую сторону (обвиняемого, ответчика).

25. Bis dat qui cito dat.

(Черт дат апреля цито дат) Вдвое дает, кто скоро дает, вдвойне дает, кто скоро дает.

26. Bona fides.

(Бона ФИДЕС)

Добросовестность, основное требование при выполнении своих обязательств. Добросовестность.

26а. Mala fides.

(Малая ФИДЕС) Недобросовестность. Недобросовестность.

27. Bonus paterfamilias.

(Бонус патерфамилиас)

Добрый домохозяин (мерило заботливости в римском праве). Хороший домохозяин.

28. Casum sentit dominus.

(Казум сентит Доминус)

Последствия случайной гибели возлагаются на ее владельца. Последствия случайной гибели возлагаются на собственника.

29. Casus a nullo praestantur.

(Казус а нулъо престантур)

За случай никто не отвечает (из этого общего правила уже римское право знало исключение).

По случай никто не отвечает (из этого общего правила уже римское право знал исключения).

30. Casus belli.

(Казус белли)

Случай, что является поводом к войне, причина ссоры. Повод к войне, причина ссоры.

31. Casus federis.

(Казус федерис)

Случай, при котором вступают в силу обязательства, возникающие из союзного договора.

Случай, при котором вступают в силу обязательства, вытекающие из союзного договора.

32. Causa civilis.

(Кауза Цивилиса) Гражданское дело. Гражданское дело.

33. Causa criminalis.

(Кауза криминалис) Уголовное дело. Уголовное дело.

34. Causa proxima, non remota spectatur.

(Кауза Проксима нон ремота спектатур) Берется во внимание причина ближайшая, а не отдаленная. Принимается во внимание ближайшая причина, а не отдаленная.

35. Cautio iudicatum solvi.

(Кауцио юдикатум Сальве)

Обеспечения выполнения решения (относится к иностранцам для обеспечения уплаты судебных расходов в случае отказа в иске). Обеспечение исполнения решения.

36. Caveant consoles, ne quid detrimentи respublica capiat.

(Кавеант консульес НЕ квид детрименти республика капиат) Пусть консулы позаботятся о том, чтобы государство не имело вреда (формула введения чрезвычайного положения в древнем Риме).

Пусть консулы позаботятся о том, Чтобы государство не понесло убытки.

37. Caveat emptor.

(Кавеат емптор) Пусть покупатель будет осторожным. Пусть покупатель будет осмотрителен.

38. Ceteris paribus.

(Цетерис парибус) При прочих равных (условий). При прочих равных (условиях).

39. Clausula rebus sic stantibus.

(Кляузуля ребус сок стантибус)

Договор сохраняет силу, если общие условия остаются без изменений. Договор сохраняет силу, если общие условия остаются без изменения.

40. Conditio sine qua non.

(Кондицио Сине ква нон)

Необходимое условие (при отсутствии какой-либо результат не наступил бы). Необходимое условие (при отсутствии которого не было бы результата).

41. Coactus tamen volui.

(Коактус Томен волю)

Будучи вынужден, я все же обнаружил волю (формула, отражающая крайний формализм древнего римского права, что определяло действительным волеизъявления в установленной форме и тогда, когда оно было вынужденным). Будучи принужден, я все-таки выразил волю.

42. Confessus pro iudicato habetur.

(Конфессус о июдикато габетур) Признание иска равнозначно присуждению. Учинивший признание Считается присужденным (признание иска равносильно присуждению).

43. Contra bones mores.

(Контра бонос Моресмо) Против добрых обычаев. Против добрых нравов.

44. Contra legem facit qui id facit quod lex prohibet, in fraudemvero qui sahis verbis sententiam eras circumvenit.

(Контра легем фацит апреля ид фацит Квод Лекс прогибет, др. фиаудемверо апреля салвис вербис сентенции ейлюс циркумвенит) Против закона поступает тот, кто делает запрещено законом; в обход закона поступает тот, кто сохраняя буквузакону, обходит его содержание. Против закона поступает тот, кто совершает запрещенное законом; в обход закона поступает тот, кто сохраняя букву закона, обходить его смысл.

45. Corpas delicti.

(Корпус деликт)

Состав преступления; предмет является доказательством совершения преступления (труп убитого, украдена вещь).

Состав преступления; предмет, служаиий доказательством совершения преступления (труп убитого, похищенная вещь).

46. Corpus iuris civis.

(Корпус Юрис цивис)

Гражданский кодекс. Название кодекса Юстикиана (528-534 pp.) - Достопримечательность римского права.

Свод гражданского права, гражданский кодекс. Название кодекса Юстиниана (528-534 гг.) - Крупнейшего памятника римского права.

47. Cuias регисulum, tins commodnm.

(Куюс перикулюм ТИМС юммодум)

Чей риск - того и выгода. Кто идет на риск, тот и получает, если характер.

Чей риск, того и выгода. Кто пошел на риск, тот и получит выгоду, если будет удача.

48. Сui prodest, cui bono?

(Куи продест, Куи боно?)

Кому это выгодно (вопрос, который часто помогает установить, кто является преступником)? Кому это выгодно?

49. Caius commodun, eius periculum.

(Куюс коммодум, еюс перикулюм) Чья. выгода, того и риск. Чья выгода, того и риск.

50. Culpa lata, culpa levis.

(Кулъпа лята, культ левис) Грубая вина, легкая вина. Грубая вина, легкая вина.

51. Culpa lata dole comparatur, culpa lata dolo proxima est.

(Кульпа лята судьбу компаратур, Кульпа лята судеб Проксима ест) Грубая неосторожность (рассеянность) приравнивается к преднамеренности, очень близка к умыслу. Грубая вина приравнивается к умысла, очень близка к умысла.

52. Culpa in eligendo, culpa in inspiciendo.

(Кульпа др. елигендо, Кульпа in инспициендо)

Вина в выборе (помощника или служащего), вина в недостаточном надзоре (за выполнением ими своих обязанностей). Отсюда возникала иногда ответственность того, кто избрал себе плохого помощника или служащего, или кто плохо следит за своим помощником. Вина в выборах (помощника или служащего) вина в недостаточном надзора (за исполнением ими соответствующих обязанностей).

53. Damnum emergens.

(Дамнум емергенс) Положительные убытки. Положительный ущерб.

54. De jure.

(Де юре)

Юридическое, законно. Юридически, по праву, законно.

55. De facto.

(Где факта)

Фактически; в действительности. Когда фактическое и юридическое положение не совпадают (расходятся). Признание любого правительства де факто, в отличие от признания юридического, правового. Фактически, на деле, обычно, означает несовпадениям фактических и юридического положения.

56. De lege lata, de lege ferenda.

(Где леге лят: а где леге ференда)

С точки зрения действующего закона, с точки зрения закона, издание которого желательно.

С точки зрения действующего закона; с точки зрения закона, издание которого желательно.

57. Delictum.

(Деликтум)

Правонарушения, преступление. Правонарушение, преступление.

58. Delictum commissionis.

(Деликтум коммиссионис)

Правонарушения, заключается в поступке (виновато деяния). Правонарушение, выразившееся в совершении чего-либо (Виновное действие).

59. De minimis non carat praetor.

(Где минимис нон Курата претор) О мелочные дела претор не беспокоится. О слишком малых делах претор не заботится.

60. Dies certas an et certas quando.

(Diec цертас он em цертас Квандо)

Срок, о котором известно, что он наступит, и известно, когда именно (обычно, календарный день). Срок, в котором известно, что он наступит и известно, когда именно.

61. Dies certus an sed incertus quando.

(Diec Цертус ан сед инцертус Квандо)

Срок, о котором известно, что он наступит, но неизвестно, когда именно (например, день смерти человека).

Срок, в котором известно, что он наступит, но неизвестно, когда именно.

62. Dies incertas an et quando.

(Diec инцгртас ан em Квандо)

Срок, о котором неизвестно, он наступит, но известно, что он мог бы наступить (например, достижение совершеннолетия). Срок, в котором неизвестно, наступит ли он, но известно, когда он мог бы наступит!

63. Dies incertas an et quando.

(Diec инцгртас ан em Квандо)

Срок (условие), о котором неизвестно, он наступит и когда именно (например, страховой случай, страхование от огня и других стихийных бедствий), Срок (условие), в котором неизвестно, наступит ли он, и когда именно.

64. Dies ad tuem.

(Диес ад тем) Конечный момент срока. Конечный момент срока.

65. Dies a quo.

(Диес а кво)

Начальный момент срока. Начальный момент срока.

66. Dies interpellat pro homine.

(Диес интерпеллят о шум)

Буквально: день напоминает вместо человека. Содержание: если срок признан календарным днем, то напоминать должнику о выполнении не надо. Буквально: день напоминает вместо человека.Смысл: если срок обозначен календарным днем, то напоминание должнику о исполнении не требуется.

67. Dilidentia quam in rebus suis.

(Дилигенция Кваме др. ребус суис) Заботливость, как о своих делах. Заботливость, как в Своих делах.

68. Diligentia qualem diligentissimus pater familias adhibet.

(Дилигенция квали дилигентиссимус патер фамилиас адгибет) Заботливость тщательного хозяина. Заботливость усерднейшего хозяина.

69. Divide et impera.

(Дивиди em империй)

Разделяй и властвуй (принцип римских завоевателей): организуй вражду среди своих противников и перемагайих одиночку. Разделяй и властвуй.

70. Do ut des; do ut facias; facio ut des; facio ut facias.

(Do ym dec: к ут фациас; Фацио ут dec; Фацио ут фациас) Даю, чтобы ты дал; даю, чтобы ты сделал, делаю, чтобы ты дал; делаю, чтобы ты сделал. Принцип взаимности в гражданском обороте при заключении сделок, а также признание взаимных услуг. Даю, Чтобы ты дал; даю, Чтобы ты сделал; делаю, Чтобы ты дал; делаю, Чтобы ты сделал.

71. Dura lex, sed lex.

(Дура Лекс, сед Лекс)

Суровый закон, но закон, и ему принадлежит неукоснительно выполнять. Суров закон, но закон, и его надо неуклонно выполнять.

72. Ei incumbit probatcio, qui dicit, non qui negat.

(Ei инкумбит пробации апреля дицит, нон апреля негат) Бремя доказывания лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает.

Бремя доказывания лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает.

73. Eius est nolle qui potest velle.

(Еюс ест Нолл апреля потеcт Вэлли)

Выразить нежелание может тот, кто вправе выражать желание. Выразить нежелание вправе тот, кто вправе выразить желание.

74. Error facti, error iuris.

(Eppop факте, еррор Юрис) Ошибка в факте, ошибка в праве. Ошибка в факте, ошибка в праве.

75. Эх. (Экс)

Употребляется в смысле «бывший» употребляется в смысле «бывший».

76. Ex aequo et bono.

(Экс Экво em боно)

По справедливости, а не по формальному закону. По справедливости, а не по формальному закону.

77. Exceptio doli generalis.

(Екцепцио судьбы генералис) Отрицание о недобросовестности. Возражение о недобросовестносты.

78. Exequatur.

(Ексекватур)

Распоряжение суда об исполнении решения иноземногоьЬ'уду; согласие государства на осуществление консулом иностранного государства своих обязанностей.

Распоряжение суда об исполнении решения иностранного суда; согласие государства на осуществление консулом иностранного государства Своих обязанностей.

79. Ex officio.

(Экс оффицио)

По долгу, в силу служебного долга (суда или иного должностного лица), по долгу службы, независимо от просьбы сторон (прокурор возбуждает уголовное дело независимо от жалобы потерпевшего, кроме дел частного обвинения). По обязанности, в силу служебного долга (суда или иного должностного лица), по долгу службы, независимо от просьбы сторон.

80. Expressis verbis.

(Експрессис вербис) Положительно переданными словами. Положительно выраженными словами.

81. Facta concludentia.

(Факта конклюденциа)

Факты, из которых можно сделать правовое заключение («конклюдентные факты»). Факты, из которых можно сделать правовой вывод («конклюдентные факты»).

82. Fiat iustitia, pereat mundus.

(Фиат юстициа, переат мундус) Да свершится правосудие, хотя бы мир погиб. Да свершится правосудие, хотя бы мир погиб.

83. Fide, sed cui, vide.

(ФИДЕ, сед Куи, виде) Доверяй, но смотри кому. Доверяй, но смотри кому.

84. Flagrante delicto comprehensi.

(Флягранте деликтов компрегенси) Пойманные на месте преступления. Застигнутые на месте преступления.

85. Forum.

(Форум)

Центральная площадь в Риме, на которой рынок и правительственные учреждения, в том числе и суд.

Центральная площадь в Риме, на которой размещался рынок, а также Правительственный учреждения, в том числе и суд.

86. Fur semper moran facere videtur.

(Фур Семпер морам Фацер видетур)

Вор всегда полагается в просрочке (по возвращению украденной вещи и ответственности за ее сохранность).

Вор всегда Считается находящимся в просрочку (в отношении возвращения украденной вещи и ответственности за ее целост).

87. Furtum manifestum.

(Фуртум манифестум)

Кража, при которой вор пойман с краденым (на горячем). Кража, при которой вор пойман с поличным.

88. Furtum nес manifestum.

(Фуртум нек манифестирует)

Кража, при которой вор с краденым (на горячем) не пойман. Кража, при которой вор с поличным Не пойман.

89. Genus perire non censetur.

(Генус перире нон ценсетур)

Род вещей, потеря которых не признается (к вещам определенных родовыми признаками, которые должны быть переданы кредитору, правило о невозможности выполнения в случае гибели вещи не применяется). Род вещей НЕ погибает (к вещам, Которые определяются родовыми признаками, предназначеннымы к передаче кредитору, не применяется правило о невозможности исполнения в случае гибели вещи).

90. Hereditas iacens.

(Гередитас яценс)

«Лежащая наследие» - наследие в период между смертью наследодателя и принятием наследства наследником.

«Лежачее наследство» - наследство в период между смертью и Принятием наследства наследником.

91. Hereditas personam defunti sustinte.

(Гередитас персонам дефунти сустинте) Наследство продолжает личность умершего. Наследство продолжает личность умершего.

92. Ignorantia iuris nеminem excusat.

(Игнорирование Юрис немiнем екскузат)

Неведения закона никого не извиняет. Нельзя полагаться на незнание закона.

Неведении закона Никогда не извиняет; нельзя отговариваться незнание закона.

93. Ignorantia non est argumentum.

(Игноранциа нон ест аргументум)

Незнание не является доказательством, с того, что любому факт не известен, нельзя делать вывод, что он не существует. Незнание не есть доказательство.

94. Ignorantia iuris nocet, ignorantia facti non nocet.

(Игноранциа topic ноцет, игноранциа факте нон ноцет) Незнание закона вредит, незнание факта не вредит. Незнание закона вредит, незнание фактов не вредит.

95. In abstracto.

(Др. абстракт)

Оторвано, в отрыве от данного конкретного случая. Отвлеченно, отвлекаясь от данного конкретного случая.

96. In согроге.

(Др. корпоративного)

В полном составе (собрались все члены суда, коллега, правления, совета). В полном составе.

97. In fraedem legis.

(Др. фраудем легис) В обход закона, нарушая закон. В обход закона, в нарушение закона.

98. Implicite.

(Имплиците) По содержанию. По смыслу.

99. Impossibillium nulla est obligatio.

(Импоссибиллум нулла ест облигации) Обязательства выполнять невозможно, ибо оно ничтожно. Обязательство исполнять невозможно, ибо оно ничтожно.

100. Incivile est, nisi tota lege perspecta, una aliqua particula eias proposita iudicare vel respondere. (Инцивиле ест, низи тота леге перспективу, уна аликва партикула еюс пропозита юдикаре вель респондеров)

Неправильно, не рассмотрев закона в целом, выражать мысли или давать заключение, останавливаясь на какой-то части закона. Неправильно, Рассмотрев закона в целом, вынести суждение или дать заключение, Остановившись на какой-либо части закона.

101. In dubio pro reo.

(Др. колею о рео)

В случае сомнения дело решается в пользу подсудимого или ответчика. В случае сомнения дело решается в пользу подсудимого или ответчика.

102. In servum omnia licent.

(Др. серво Омни лицент) В отношении раба все дозволено. В отношении раба все позволено.

103. Inter arma leges silent.

(Интер арматуры легес Силенто)

Когда гремят пушки (во время войны), законы молчат. Когда гремит оружие (во время войны), законы молчат.

104. Ipso iure.

(Inco юре)

В силу самого закона, автоматически, без необходимости в заявлениях, действии и т. п. актах.

В силу самого закона, автоматически, без необходимости в каком-либо специально заявления, действии и т. п. акте.

105. Ipso facto.

(ИПСОА факта) В силу самого факта. В силу самого факта.

106. Jura novit curia.

(Юра новить курии)

Суд (сам) знает законы (стороны в процессе не обязаны доказывать содержание законов). Суд (сам) знает законы.

107. Juris praecepta sunt haec: boneste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere.

(Юрис праесепта сунт Гек: Гонес Уивер, альтерум нон ледере, суум куикве трибуере)

Предубеждения права такое: честно жить, другого не зобижаты, каждому воздавать должное.

Предписание права следующие: честно жить, другого не обижать, каждому воздаст должное.

108. Jus est ars boni et aequi.

(Юс ест арс Бони ет экви) Право есть искусство добра и справедливости. Право есть искусство добра и справедливости.

109. Jus publicum privatorum pactis mutari non potest.

(Юс публикум приваторум пактис Мутаре нон потеcт) Публичное право не может быть заменено соглашениями частных лиц. Публичное право не может быть изменено соглашениями частных лиц.

110. Jus cogens.

(Юс когенс)

Принудительные нормы права, обязательные для сторон. Императивны нормы права, обязательные для сторон.

111. Jus dispositium.

(Юс диспозициум)

Норма права, дает право сторонам визначатиихни права и обязанности по соглашению.

Диспозитивная норма права, предоставляющая сторонам определять их права и обязанности по их согласию.

112. Jus tadionis.

(Юс тадионис)

Право на равную возмездие (месть) «око за око». Право на равное возмездие «око за око».

113. Jus utendi et abutendi.

(Юс утенди

Право пользования и злоупотребления (право ограниченного распоряжения своей собственностью) по римскому праву. Право пользования и распоряжения.

114. Justus titulus.

(Юстус титулюс) Законная правооснова. Законной правооснование.

115. Jus vitae ас necis, dominis in servos vitae necisque. Patribus in liberos.

(Юс Вите ак нециc, Доминис др. сервос Вите нецискве. Патрибус др. либерос) Право распоряжения жизнью и смертью; в Древнем Риме, как и в других рабовладельческих государствах, в рабовладельцев была власть над жизнью и смертью рабов; у родителей - над жизнью и смертью детей. Право распоряжения жизнью и смертью.

116. Lex fori.

(Лекс форе)

Закон суда, то есть того государства, органом которой является данный суд. Закон суда, т. е. того государства, органом которого является данный суд.

117. Laesio maiestatis.

(Лезвии маестатис)

«Оскорбление величества» (римского народа), так назывались в Риме важнейшие государственные преступления. «Оскорбление величества» (римского народа).

118. Lapsus.

(Ляпсус)

Ошибка, промах. Ошибка, промах.

119. Lapsus linguae.

(Ляпсус Лингва)

Ошибка в произношении, оговорка (при изложении правильной мысли допущено неправильное выражение). Ошибка языка, т. е. обмолвка.

120. Lex.

(Лекс)

Закон (отсюда - легальный, то есть законный). Закон (отсюда - легальный, т. е. Законный).

121. Legem brevem esse oportet.

(Легем бреве ecce onopmem) Закон должен быть кратким. Закон должен быть краток.

122. Legjs virtum haec est: imperare, vetare, permittere, punire.

(Легис виртум Гек ест; импераре, ветаре, пермитере, пунире) Назначение закона заключается в том, чтобы приказывать, запрещать, разрешать, наказывать.

Назначение закона состоит в том, Чтобы приказывать, запрещать, разрешать, наказывать.

123. Legitimatio ad causam.

(Легитимацио ад каузы)

Легитимация для участия в деле, наличие права быть надлежащим истцом или надлежащим ответчиком по конкретному делу. Легитимация для участия в деле; наличие права быть надлежаще истцом или надлежаще ответчиком по данному делу.

124. Legitimatio per subsequens matrimonium.

(Легитимацио пер субсеквенс матримониум) Узаконивание путем последующего брака. Узаконении путем последующего брака.

125. Lex est quod populus iubet atque constituit.

(Пекс ест Квод популюс юбет аткве конституит) Закон - это то, что народ приказывает и устанавливает. Закон - это то, что народ приказывает и устанавливает.

126. Lex posterior derogat priori. Quae postea geruntur prioribus derogant.

(Лекс постериор дерогат приори. Кве постеа герунтур приорибус дерогант) последнее законом отменяется предыдущий ранний. Позднее соглашением отменяется предыдущая.

Последним законом отменяется предыдущий ранний. Позднейшей сделкой отменяется предшествующая.

127. Lex recte facere iubet, vetat delinquere.

(Лекс ректо Фацер юбет ветат, делинквере) Закон предписывает поступать правильно и запрещает противоправные действия. Закон приказывает поступать правильно и запрещает противоправные действия.

128. Lex specialis derogat generai.

(Лекс специалис дерогат генерале)

Специальный закон кассу действия (в конкретном деле) общего закона.

Специальный закон отменяет действие (для данного дела) общего закона.

129. Locus regit actum.

(Льокус хохот актум)

Место руководит актом, форма акта обсуждается по законам места его совершения.

Место управляет актом, форма сделки определяется законом места ее совершения.

130. Lucrum cessans.

(Люкрум цессанс) Упущенная выгода. Упущенная выгода.

131. Magis ut raleat.

(Ма ут валеат)

В случае сомнения принадлежит склоняться к такому толкованию, по которому соглашение сохраняет силу.

В случае сомнения надо склониться к такому толкованию, при котором сделка сохраняет силу.

132. Male iure nostro uti non dcbemus.

(Малое юре ностро ути нон дебемус) Мы не должны плохо пользоваться нашим правом. Мы не Должны дурно пользоваться нашим правом.

133. Malitiis non est indulgendum.

(Малициис нон ест индульгендум) Не следует потакать злоупотребления (своим правом). Не следует потворствовать злоупотребления (своим правом).

134. Manifestum non eget probatione.

(Манифестум нон егет пробационе) Очевидное не требует доказательств. Очевидное не нуждается в доказательствах.

135. Маnu militari.

(Ману милитари)

Военной силой; применением вооруженных сил держаь. Военной силой; с применением вооруженных сил государства.

136. Maxime in iure aequitas spectanda est.

(Максиме ин юре Эквитас спектанда ест) В праве необходимо обращать особое внимание на справедливость. В правое нужно в огромной мере обращать внимание на справедливость.

137. Меа culpa.

(Меа Кульпа) Моя вина. Моя вина.

138. Меlиог est causa possidentis.

(Мелиора ест кауза поссидентис)

Положение того, кто владеет лучше; в судебном процессе о праве собственности бремя доказывания лежит не на нем. Положение владеющего лучше; в судебно процессе в правое собственности бремя доказывания лежит не на нем.

139. Mens ГЭА.

(Менc pea) Виноват намерение. Виновное намерение.

140. Memento шоги.

(Мементо море)

Помни о смерти, или иначе: помни, что ты смертен. Помни о смерти, или иначе: помни, что ты смертен.

141. Mobilia ossibus ingebrent.

(Мобилиа оссибус ингебрент)

Подвижность прикреплена к костям; к правоотношениям по подвижности применяется закон, которому подчиняется владелец. Движимостями прикреплена к костям.

142. Mobilia personam sequentur.

(Мобилиа персонам секвентур) Подвижность идет за лицом. Движимостями следует за лицом.

143. Modus vivendi.

(Модус вивенди)

Образ жизни; в праве - фактический порядок взаимоотношений, установленный по взаимному согласию. Образ жизни.

144. Мога obligatio perpetuatur.

(Мора облигациo перпетуатур)

Вследствие просрочки обязательства увековечивается (на того, кто просрочивает, падает риск случайной гибели вещи). В результате просрочки обязательство увековечивается.

145. Mutatis mutandis.

(Мутатис мутандис)

С внесением соответствующих изменений и поправок. Внеся Соответствующие изменения и поправки.

146. Nasciturus pro иаm nato habetur, quotieks de commodis eius agitur.

(Насцитурус о ям нато габетур, квоциекс где коммодис еюс агитур) зачать ребенка принимается за рожденного, поскольку речь идет о ее выгоду.

Зачатый ребенок принимается за уже родившегося, поскольку речь идет о его выгоде.

147. Ne bis de eadem re sit actio.

(Не бес где еадем ре сит акцио)

Нельзя дважды заявлять иск в одной и той же делу. Нельзя два раза предъявлять иск по одному и тому же делу.

148, Necessitas probandi mcumbit ei qui agit.

(Нецесситас пробандов инкумбит ЭИ апреля агит) Необходимость доказывания ложится на истца. Необходимость доказывания лежит на истце.

149. Nemo ex suo delicto meliorem suam conditionem facere potest.

(Немо экс суо деликтов Мелиора суам кондиционем Фацер потеcт) Никто не может улучшать свое положение своим же правонарушением.

Никто не может улучшать свое положение своим же правонарушением.

150. Nemo ignorantia ioris recusare potest.

(Немо игноранциа Юрис рекузаре потеcт)

Никто не может отговариваться незнанием закона; нельзя оправдываться при нарушении закона ссылкой на то, что правонарушитель не был знаком с законом. Никто не может отговариваться незнание закона.

151. Nemo udex in causa sua.

(Немо юдекс др. кауза суа) Никто не судья в своем собственном деле. Никто не судья в своем собственном деле.

152. Nemo plus iuris ad alium transfere potest quam ipse haberet.

(Немо плюс Юрис ад алиум трансфера потеcт там Ипсе габерет) Никто не может передать второй больше прав, чем мог бы иметь сам. Кикто не может перед другом больше прав, чем сам имел.

153. Nihil conscnsum tarn contrarium est, quam vis atque metus.

(Кигиль консенсум там контрариум ест, там вис аткве метус) Ничто так не противоречит согласии, как насилие и угроза. Ничто так не противоречит согласию, как насилие и угроза.

154. Non bis in idem.

(Нон бис др. идем)

Нельзя ДАИЧИ наказывать за одно и то же преступление. Нельзя дважды наказывать за одно и то же преступление.

155. Non exemplis sed legibus iudicandum.

(Нон екземплис сед легибус юдикандум) Судить надо не за предыдущими примерами, а по закону. Судите надо не по примеру, а по закону.

156. Non ex opinionibus singulornm, sed ех соmmuni usu nomina exaudiri debent.

(Нон экс опинионибус сингульорум, сед экс коммуна Узу номин ексаудири дебент) Слова следует понимать не в соответствии с рассуждением отдельных лиц, а в соответствии с общим словоупотребления. Слова следует понимать не в соответствие с мнением отдельных лиц, а в соответствие с общепринятым словоупотребления.

157. Non оmnе quod licet honestum est.

(Нон Омнео Квод лицет гонестум ест) Не все, что разрешено, почетное. Не все, что позволено, достойно уважения.

158. Non ex regula ius sumatur, sed ex iure quod est, regula fiat.

(Нон экс ре юс суматур, сед экс юре Квод ест, регулятор фиат) Право выводится не из теоретически сформулированного правила, но существующего права возникает такое правило.

Право выводится не из-за теоретически сформулированно правила, но из существующего права возникает такое правило.

159. Nuptiae sunt coniunctio maris et feminae en consortium omnis vitae, divini et humani iuris communicatio.

(Нупцие сунт коньюнкцио марис ет фемина em консорциум Омнис Вите, Дивин ет гума Юрис коммуникации)

Брак есть союз мужчины и женщины, общность судьбы при всех обстоятельствах жизни, единения в божезькому и человеческом праве. Брак есть союз мужчины и женщины, общность судьбы при всех обстоятельствах жизни, единение в божественном и человеческом праве.

160. Nullum crimen, nulla poena sine lege.

(Нуллюм кримен, нулля пена Сине Леге) Нет преступления, нет наказания, если они не предусмотрены в законах.

Нэт преступления, нет наказания, если они не предусмотрены законами.

161. Nuptias facit consensus.

(Нупциас фацит консенсус)

Брак совершается с согласия тех, кто в него вступает; согласие вступающих в брак, является обязательным условием его действительности. Брак совершается по соглашению вступающих в него.

162. Obiter dictum.

(Обитар диктум)

Сказано мимоходом; мысль, высказанная в решении попутно, а не в виде решающего мотива. Сказанное мимоходом.

163. Onus probandi.

(Онус пробанда)

Обязанность (бремя) доказывания. Бремя доказывания.

164. Onus profendi.

(Онус nрофенди)

Бремя (обязанность) утверждение. Бремя утверждения.

165. Optima est iegum interpres consuetude.

(Оптима ест легум интерпрес консеетудо) Обычай - лучший толкователь закона. Обычай - лучший толкователь закона.

166. Pacta sunt servanda.

(Пакта сунт Сервандо) Договоры нужно выполнять. Договоры нужно соблюдать.

167. Par in parem nоn habet iurisdictionem.

(Пар др. паремий нон габет юрисдикционем)

Равный против равного не имеют юрисдикции (принцип судебного иммунитета иностранного государства). Равный против равного не имеет юрисдикции.

168. Pater families.

(Патер фамилиас) Отец семейства, глава семьи. Отец семейства, глава семьи.

169. Pax quaerenda est.

(Пакc кваренда ест) Надо искать мира. Нужно искать мир.

170. Periculum est in mora.

(Перикулюм ест др. мора) остановку связано с риском. Промедление связано с риском.

171. Per fas ас nefas, per fas omne et nefas.

(Пер фас ак нефас, пер фас Омнео ет нефас) Всякими правдами и неправдами. Всякими правдами и неправдами.

172. Persona grata.

(Лицо грата)

Лицо, пользующееся особым уважением. Уважаемое лицо.

173. Persona non grata.

(Персона нон грата)

Лицо, не заслуживает доверия, нежелательна лицо. Нежелательной лицо.

174. Post factum.

(Пост фактум) После происшествия. После того, как что-то сделано и его невозможно

ИЗМЕНИТЬ.

После совершения факта.

175. Plus est in re quam in existimatione mentis.

(Плюс ест др. ре Кваме др. ексистимационе ментис) Большее значение имеет реальное положение, чем представление о нем. Большее значение имеет реальное положение, чем представление о нем.

176. Praesumptio Juris.

(Презумпций Юрис)

Опровергнута презумпция (предположение, что действует, пока не будет опровергнуто). Опровержимая презумпция.

Praesumptio iuris et de iure.

(Презумпций Юрис вт де юре) опровергнутой презумпция. Неопровержимая презумпция.

177. Princeps legibus solutus.

(Принцепс легибус солютус)

Принцип, изъят из-под действия законов (принцип воспринят от римских императоров абсолютной монархией). Принцип изъять из-под действия закона.

178. Prior atque potentior est quam vox mens dicentis.

(Приор аткве потенциор ест там Вокс меня дицентис) Мнение говорящего, важнее его слова. Мысль говорящего важнее, чем его слова.

179. Prior tempore potior iure.

(Приор Темпора поциор юре) Первый по времени - сильнее правом. Первый по времени - сильнейший по праву.

180. Prima facie.

(Прима фации)

С первого взгляда, судя по внешнему виду явления. С первого взгляда, судя по внешнему виду явлений.

181. Primus inter pares.

(ПРИМУС интерьера паресте)

Первый среди равных. Так называл себя римский император Август, желая придать своему правлению видимость республиканского строя. Первый среды равных.

182. Pro domo sua.

(О домо суа)

На защиту своего дома (из личного вопроса, касающаяся только данного лица). В защиту своего дома.

183. Pro et contra.

(О em контра)

За и против; всестороннее обсуждение (имеется в виду обсуждение всех точек зрения, всех доводов за и против). За и против.

184. Pro forma.

(О форма)

Ради формы (отсюда: проформа - лишь формальность). Рады формы.

185. Punitur non solum quia peccatur, sed ne peccatur.

(Пунитур нон солюм квиа пеккатур, сед НЕ пеккатур) Наказание накладывается не только потому, что есть вина, а для того, чтобы в дальнейшем не было вины.

Наказание налагается не только потому, что совершен проступок, а для того, Чтобы впредь НЕ совершалось проступков.

186. Quaestio facti.

(Квесцио факте) Вопрос факта. Вопрос факта.

187. Quaestio iuris.

(Квесцио Юрис) Вопросы права. Вопрос права.

188. Quasi.

(Квази)

Якобы, в действительности (например, квазинаучной - научный лишь по видимости) Как-будто, в действительности.

Qui pro quo.

(Апрель о кэб)

Одно вместо другого; путаница, недоразумение. Одно вместо другого.

189. Qui digit ius, digit iudicium.

(Апрель дигит юс, дигит юдициум)

Кто выбирает (должное применению) право, то выбирает и место подсудности.

Кто выбирает (подлежащее применению) право, тот выбирает и место подсудности.

190. Qui errat consentire non videtur.

(Апрель еррат консентире нон видетур) Кто ошибается, тот не считается дал согласие. Кто заблуждается, тот не Считается дав согласие.

191. Qui parum diligentem sibi socium adquirit, de se queri debet.

(Апрель парум делигентем СиБи социум адквирит, где это квери дебет) Кто выбирает себе нерадивого участника в общем деле, тот должен надеяться только на себя.

Кто выбирает себе нерадивых участника в общем деле, тот должен пенять сам на себя.

192. Qui suo iure utitur, neminem laedit,

(Апрель суо юре утитур неминем ледит)

Кто пользуется своим правом, то ничьих интересов не нарушает. Кто пользуется своим правом, тот ничья интересов НЕ нарушает.

193. Qui tacet consentire videtur.

(Апрель тацет консентире видетур) Молчание - знак согласия. Молчание - знак согласия.

194. Qui tacet non utique fatetur: sed verum est enm non negare.

(Апрель тацет но утикве фатетур: сед ВЕРУМ ест ЭУМ нон Негара) Кто молчит, тот этим самым еще не признается, но известно то, что он не возражает.

Кто молчит, тот тем Самым еще не признается, но верно то, что он не отрицает.

195. Quis, quid, ubi, quibus auxiliis, cur, quomodo, quando.

(Квис, квид, уби, квибус ауксилиис, кур, квомодо, Квандо) Кто, что, где, по чьей помощью, почему, каким образом, когда, вопрос, которые ставили перед собой лица, которые расследовали преступление. Кто, что, где, с чьей помощью, почему, каким образом, когда

196. Quod principi placuit, legis habet vigorem.

(Квод принципе плакуит, легис габет Вигор) Что угодно принципа, то имеет силу закона. Что угодно принципа, то имеет силу закона.

197. Ratio decidendi.

(Рацио дециденди) Основа решения. Основание решения.

198. Ratio legs.

(Рацио легис) Основа закона. Основание закона.

199. Ratihabitio mandate comparator.

(Ратигабицио мандате компаратур) Последующее одобрение приравнивается к полномочия. Последующее одобрение приравнивается к полномочиями.

200. Reformatio иn peius.

(Реформаций др. пеюс)

Изменение к худшему (запрет применения высшей инстанцией более строгой санкции в рассматриваемом деле по жалобе осужденного). Изменение к худшему.

201. Rerum perpetue similiter iudicatarum auctoritas vim legis obtinere debet.

(Рерум Перпетуя симилитер юдикатарум аукторитас Вим легис обтинере дебет}

Авторитет судебных решений по делам, постоянно решаются одинаково, должен иметь силу закона.

Авторитет судебных решений по делам, постоянно решаемым одинаково, должен иметь силу закона.

202. Res habilis, titulus, fides, possessio, tempus.

(Pec габилис, титулюс, ФИДЕС, поссессио, ТЕМПУС) Реквизиты приобретательной давности: способна быть приобретенной за давностью дело, правомочность, добросовестность, владение, истечении определенного срока. Реквизиты приобретальной давности: способный быть приобретенные за давностью предмет, правомочия, владение, истечения определенного срока.

203. Res extra commercium.

(Pec экстра коммерциум) Вещи, изъятые из оборота. Вещи, изъяты из оборота.

204. Res in commercio.

(Pec др. коммерции)

Вещи, которые могут быть предметом сделок. Вещи, могущие быть предметом сделок.

205. Res ipsa loquitur.

(Pec inca льоквитур)

Дело говорит само за себя: не требует дальнейших доказательств. Дело говорит само за себя; не требует дальнейших доказательств.

206. Res inter alios acta alteri non nocet.

(Pec интерьера алиос акта альтер нон ноцеm) Решение по делу между двумя лицами не вредит третьему лицу. Решение по делу между двумя лицами НЕ вредит третьему лицу.

207. Res iudicata pro veritate accipitur (habetur).

(Pec юдиката о веритате акципитур (габетур) Судебное решение принимается как истинное. Судебное решение принимается за истину.

208. Res nullius cedit primo occupanti.

(Pec нуллиус цедит Примо оккупантi)

Дело ничейная становится собственностью того, кто ее первый захватит. Вещь ничья становится собственностью того, кто ее захватить.

209. Restitutio in integrum.

(Реституцио др. Интегрум) Восстановление в прежнее состояние. Восстановление в первоначальное положение.

210. Reus in exceptione fit actor.

(Реус др. ексцепционе фит актер)

В отношении возражения против иска ответчик становится истцом (т.е. на нюго возлагается обязанность доказывания его возражений). В отношении возражения протав иска ответчик становится истцом (на него ложится бремя доказывания его возражений).

211. Salus populi suprema lex esto.

(Салюс популяр супрема Лекс Эсто) Благосостояние народа пусть будет высшим законом. Благо народа пусть будет Высшим законом.

212. Salva rerum substantia.

(Сальва Рерум субстанций)

С сохранением неприкосновенности сути вещей (таким, например, является обязанность пожизненного пользователя, нанимателя). С сохранении в неприкосновенности сущности вещей.

213. Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem.

(Сцире легес нон гок ест ива еарум Тенере, сед Вим ак потестатем) Знание законов заключается не в том, чтобы держаться за их букву, а в том, чтобы понимать их смысл и значение.

Знание законов состоит не в том, Чтобы держаться за их букву, а в том, Чтобы понимать их смысл и значение.

214. Semel heres, semper heres.

(Семела Герес, Семпер Герес)

Раз наследник - всегда наследник (от принятия наследства нельзя отказаться). Единожды наследник - всегда наследник.

215. Servi pro nullis habentur.

(Серв о нуллис габентур)

Рабы считаются никем (т.е. раб не признается лицом). Рабы считаются никем.

216. Servi res sunt.

(Серв pec сунт) Рабы суть вещи. Рабы суть вещи.

217. Si vis pacem, para bellura.

(Ci виc Пятачок, пара беллум)

Если хочешь мира, готовься к войне (эта формула часто употребляется в некоторых странах для оправдания милитаристской гонки вооружений и подготовки к агрессивной войне). Если хочешь мира, готовься к войне.

218. Societas leonina.

(Социетас леонина)

«Львиное общество» (участник которого получает значительно большую долю прибыли, чем его вклад). «Львиное товарищество».

219. Stare decisis.

(Старое децисис)

Придерживаться того, что решено ранее. Придерживаться того, что решена раньше.

220. Rebus iudicatis standum est.

(Ребус юдикатис стандум ест) Относится придерживаться решений, состоявшимися. Надо придерживаться состоявшихся решений.

221. Status quo.

(Статус кво)

Положение в настоящее время. Положение на настоящий момент.

222. Status quo ante (bellum).

(Статус кво анте (беллюм)

Положение на период, предшествовавший (начальные войны). Положение, на момент, предшествовавший (началу войны).

223. Stricto iure.

(Стрикто юре) По строгим правом. По строгому праву.

224. Sui generis.

(Суи генерис) 1) Своего рода.

1) Своего рода.

2) Договор, не подходит под установленные типы договоров. 2) Договор, не подходящий под установленные договорные типы.

225. Summum ius - snmma iniuria.

(Суммум юс - сумма инюриа)

Высшее право - высшая несправедливость (право, доведенное до крайней формализма, приводит к бесправия). Высшее право - высшая несправедливость.

226. Talio esto.

(Талия Эсто)

Возмездие по принципу талиона «око за око». Возмездие по принципу талиона «око за око».

227. Testimonium paupertatis.

(Тестимониум паупертатис)

Свидетельство бедности (употребляется в смысле слабоумия). Свидетельство бедности.

228. Testis unus, testis nuleus.

(Mecmic унус, тестис нуллюс) Один свидетель - не свидетель. Один свидетель - не свидетель.

229. Testis oculatus pluris est quam auditi decem.

(Mecmic окулятус плюрис ест Кваме аудита децем) Один свидетель больше стоит, чем десять человек, которые (только) слышали. Один очевидец стоит больше, чем десять человек, Которые (только) слышали.

230. Tres faciunt collegium.

(Трес фациунт коллегиум) Трое составляют коллегию. Трое составляют коллегию.

231. Uberrimae fidei contractus.

(Уберриме ФИДЕ Контрактус)

Договор, требует наивысшей добросовестности (относится, как правило, в договор страхования). Договор, требующих Наивысшей добросовестности.

232. Ubi cadem legjs ratio, ibi eadem legis dispositio.

(Уби цадем Легис рацио, Иби еадем легис диспозицио) Там, где одинаковые основания закона, там и постановления закона должны быть одинаковыми.

Там, где одинаковые основания закона, там и постановления закона Должны быть одинаковыми.

233. Ubi tu Gaius, ibi ego Gaia.

(Уби ту Гаюса, Иби его Гая)

Где ты - Гай, там и я - Гая (этим подчеркивается зависимость женщины от мужчины). Где ты - Гай, там и я - Гайя.

234. Ubi ius, ibi remedium.

(Уби юс, Иби Ремедиум) Где право, там есть и его защита. Где есть право, там есть и его защита.

235. Ubi meam rem invenio, ibi earn vindico.

(Уби меам рем инвенио, Иби ЕАН виндико)

Где нахожу свою вещь, там я ее виндикую (заявляю иск о его истребовании). Где я нахожу свою вещь, там я ее виндицирую.

236. Ultra vires.

(Ултра Вирей)

За пределами сил, средств (за пределами полномочий). Например, ответственность наследника по обязательствам спадкувача сверх стоимости наследственного имущества, в случае установленной соглашения. По пределами сил, средств.

237. Veto.

(Вето)

Запрещаю (означает право налагать запрет на принятый закон). Запрещаю.

238. Vim vi repellere licet.

(ВИО е репеллере лицет)

Насилие (неправомерное) разрешается отражать силой. Насилие (Неправомерное) разрешается отражать силой.

239. Vis maior.

(Вис майор) Непреодолимая сила (пожар, наводнение, землетрясение и др.. Освобождают сторону от ответственности за утрату имущества по договору). Непреодолимая сила.

240. Volenti non fit iniuria.

(Воленти нон фит инюриа) Нет образы тому, кто сам этого захотел. Нэт обиды том, кто сам того захотели.

241. Voluntatem potiuis quam verba considerari oportet.

(Волюнтатем потиус там ива консидерари опортет) Следует обратить внимание больше на волю (сторон), чем на их слова. Нужно обращать внимание больше на волю (сторон), чем на их слова.

242. Volens nolens.

(Воленс ноленс)

Хочешь, не хочешь (волей, неволей). Хочешь не хочешь (волей, неволей).

ЗАДАЧИ

1. На одном из практических занятий проведите игру «Любопытные и сообразительные» для лучшего усвоения украинских пословиц и поговорок.

2. Подберите крылатые латинские выражения, которые можно использовать в курсовых и дипломных работах по уголовному, гражданскому, трудовому, семейному, наследственному и других отраслей права.

3. Выпишите юридические афоризмы, которые можно использовать в судебной речи в уголовном и гражданском судопроизводстве.

4. Выпишите юридические афоризмы, которые можно использовать в гражданском и административном судопроизводстве.

5. Проведите викторину знатоков юридических афоризмов на практических занятиях по латинскому языку, римского права.

6. Проведите игровое занятие «Адвокаты и прокуроры» для лучшего усвоения юридических афоризмов.