- •Минобрнауки России
- •Волгоград Издательство «Парадигма»
- •Содержание
- •Раздел 1. Фольклорное и мифопоэтическое пространство
- •Раздел 2. Восток-запад: диалог топосов и диалог культур
- •Раздел 3. Ориентальное пространство
- •Раздел 4. Антропологическое пространство
- •Раздел 5. Пространство природы в русской литературе
- •Раздел 8. Природа и пространство города
- •Раздел 9. Литература в пространстве искусства
- •От редколлегии
- •Раздел 1
- •Фольклорное и мифопоэтическое пространство
- •Перемещение персонажей в культурных и природных локусах (на материале сказки «царевна-старушка»)
- •Т. В. Краюшкина
- •Литература
- •Образ сада в русских волшебных сказках м. С. Хроменко
- •Источники
- •Литература
- •Мифологема «сад» в русских волшебных сказках а. С. Лызлова
- •Источники
- •Литература
- •«Плохой земли не может быть: плохим бывает человек». Пространство природы и пространство культуры в алтайском героическом эпосе и. Н. Иванова
- •Литература
- •Анималистическая символика в мифопоэтическом пространстве «мертвых душ» н. В. Гоголя а. Х. Гольденберг
- •Литература
- •Семантика образа змеи в поэтической системе романа и. А. Гончарова «обломов» в. А. Смирнов
- •Литература
- •Орфический сюжет в культуре серебряного века а. А. Асоян
- •Литература
- •Литература
- •Литература
- •Мифопоэтика в. И. Нарбута в системе координат «восток – запад» а. Ю. Лавринова
- •Литература
- •Раздел 2
- •Литература
- •Рецепция мотивов и образов западноевропейской поэзии в романе ф. М. Достоевского «бедные люди» е. С. Зиновьева
- •Меж тем как красная харкотина картечи
- •Литература
- •П.А. Флоренский и м. Хайдеггер: поэтика пространственности с. А. Шульц
- •Булгаковы по обе стороны Тихого океана е. А. Яблоков
- •Бен Дооге
- •Литература
- •Северо-запад и восток: сдвиги в «гибридизации языков» в. Набокова1 Жужа Хетени / Hetényi Zsuzsa
- •Литература
- •Традиции художественного хронотопа герметичного детектива в романной прозе б. Акунина о. А. Сысоева
- •Литература
- •Периферия в пространственной организации «шекспировского текста» русской литературы (на материале современной поэзии) е. С. Демичева
- •Литература
- •Россия – запад – восток («иные речения» в русской литературе хvii – хх вв.) м. А. Кожевникова
- •Литература
- •Кутуй, р. / р. Кутуй // Детская литература, выпуски 5-12. – м., 1989.
- •Успенский, б. А. Из истории русского литературного языка XVIII – начала XIX века / б. А. Успенский. – м., 1985.
- •Раздел 3
- •Ориентальное пространство
- •Отражение восточного миросозерцания в лермонтовской лирике
- •Е. Ф. Манаенкова
- •Литература
- •«Пьяный дервиш» н. С. ГумилЕва в «восточном» романе и «западной» повести г. Л. Олди
- •Я. В. Самохвалова
- •Литература
- •Пространство образов природы в русской и китайской поэзии хх в. Ван Вэньцянь
- •Литература
- •Восток как подсознание россии Юдит Вертеш / Vértes Judit
- •Примечания
- •Литература
- •«Хокку» елены шварц как синтез востока и запада к. В. Воронцова
- •Литература
- •Раздел 4
- •Примечания
- •Литература
- •Плюшкин в антропологическом пространстве «мертвых душ» н. В. Гоголя в. Ш. Кривонос
- •Литература
- •«Природа не храм, а мастерская…»: мир и человек в дискурсивном пространстве 1860-х1 о. М. Гончарова
- •Примечания
- •Литература
- •Деформация ментальной семантики образа бани в контексте лагерной прозы а. Н. Гайворонская-Кантомирова
- •Литература
- •Литература
- •Антропология пространства в стихотворении и. Бродского «каппадокия» а. А. Чевтаев
- •Литература
- •Особенности хронотопа в романе м. Галиной «малая глуша»: гендерный аспект ю. Г. Семикина
- •Литература
- •Природа и культура как параметры антропологического пространства в книге елизаветы иванниковой «звонница» с. А. Жукова
- •Раздел 5
- •Литература
- •Мир русской природы в творчестве м.Е. Салтыкова-щедрина н. П. Ларионова
- •Литература
- •Оппозиция природы и культуры в рассказах ивана бунина «братья» и «господин из сан-франциско» в контексте философской мысли начала XX века
- •Литература
- •Природа в художественном пространстве «тёмных аллей» и. А. Бунина а. И. Смирнова
- •Россия, Волгоград
- •Литература
- •Метели Серебряного века в историко-литературной перспективне к. А. Нагина
- •Литература
- •Образы природы в лирике пролетарских поэтов е. Р. Попович
- •Литература
- •Астральное пространство в футуристической традиции (на примере лирики велимира хлебникова) а. В. Локша
- •Литература
- •Пространство природы и культуры в цикле б. Лившица «картвельские оды» м. К. Кшондзер
- •Литература
- •Полный ответ молчащей природы, или случайное совпадение неслучайных мыслей (пушкин – чехов - мандельштам и другие) ф. К. Бесолова
- •Литература
- •Пространство южнорусской степи в творческом сознании современных русских писателей л.И. Бронская
- •Литература
- •Воробей как историко-культурный медиатор э. Ф. Шафранская
- •Раздел 6.
- •Примечания
- •Литература
- •Растительная символика в пьесе а.П. Чехова «три сестры»1 м. Ч. Ларионова
- •Примечание
- •Литература
- •Пространство растительной символики в русской и китайской поэзии первой трети хх века
- •Литература
- •Образы растений как средство передачи психологического состояния в произведениях г. Щербаковой а. Ю. Громова
- •Литература
- •Роза в стихотворении булата окуджавы «мне не хочется писать ни стихов, ни прозы…» м. А. Александрова
- •Литература
- •Топос сада в современной женской поэзии н. Е. Рябцева
- •Литература
- •Раздел 7.
- •Литература
- •Гоголь и римские виллы. Заметки к теме Рита Джулиани
- •Примечания
- •Литература
- •Особенности усадебного хронотопа в романе и. А. Гончарова «обрыв» н. В. Свидова, о. Ю. Подлесная
- •Примечание
- •Литература
- •Дачный мир как реинкарнация усадебного пространства в русской поэзии второй половины хх – начала ххi века Надежда Евгеньевна Тропкина
- •Литература
- •Литература
- •Раздел 8.
- •Пространство петербурга: бродский vs достоевский а. С. Карасева
- •Литература
- •Природа и пространство города в романе в. Орлова «аптекарь» п. А. Болотова
- •Литература
- •Раздел 9.
- •Примечания
- •Литература
- •Звенигород как художественное пространство
- •(А. Ремизов и н. Рерих)1
- •Жужанна Калафатич / Kalafatics Zsuzsanna
- •Будапешт, Венгрия
- •Примечание
- •Литература
- •Литература
- •О. П. Малкова
- •Примечания
- •Литература
- •Литература
- •Топос лирической песни (на примере популярных песен XX века) е. В. Михайлова
- •Литература
- •Пространство культурной традиции в современной русской драматургии с.С. Васильева
- •Преломление мотивики ф. Гойи («капричос») в романе дм. Липскерова «последний сон разума» г. А. Махрова
- •Литература
Россия, Волгоград
greate.kate@mail.ru
Иван Дмитриевич Сазанов (1876 – 1933) – один из ярких и самобытных писателей-казаков первой трети XX века, литературный соратник Ф. Крюкова и Р. Кумова. В своих произведениях он не только достоверно изображает быт донского казачества, но и создает замечательные пейзажи, в которых отражается неповторимый ландшафт Дона и донских степей. Воспоминания детства и юности навсегда остались в сердце писателя и нашли художественное воплощение в образах родного края, запечатлевших изменчивую красоту этих мест – то яркую и броскую, то скромную и печальную.
В рассказах Сазанова пейзаж оказывается средством раскрытия характера героев. Явления природы могут предвещать те или иные события в их жизни, создавать определенное настроение. Основы такого непосредственного обращения к образам природы лежат в устном поэтическом творчестве народа, в явлениях психологического параллелизма. Отсюда и стремление писателя соотнести пейзажные зарисовки с особенно важным, кульминационным моментом жизни своих героев. Для большинства таковым является соприкосновение с жизнью за пределами родного хутора.
В связи с этим пространство природы в рассказах разделено на два топоса, в зависимости от пребывания в котором меняется и настроение героев: «здесь» – природа донских степей и левад, казачья станица, хутор, и «там» – все, что связано с городом и службой. Эти два топоса постоянно противопоставляются друг другу как в речи персонажей, так и речи автора.
Комплекс топосов «здесь» – «там» включает ряд мотивов, образов, которые воплощают авторский взгляд на проблему взаимоотношений города и станицы. При описании топоса «здесь» автор использует яркие, теплые тона цветовой палитры:
золотой – цвет солнца и бессмертия («тонкая пыль золотилась высоко в голубом небе» [Сазанов 1908: 3]; «купались в золоте лучей косматые янтарные вербы, рделся за хутором на горе кровавый вишенник, а вдали струились хрустальные дворцы-миражи и дрожащей волной уплывали в высокое прозрачное небо», «золотые скирды соломы», нити паутины «сверкали на солнце как серебряные струны», «золотистые мушки» [Сазанов 1908: 4]);
голубой – символ чистоты и истины («таял воздух, голубой и прозрачный», «высоко в голубом небе» [Сазанов 1908: 11]);
оттенки красного – символа новой жизни и борьбы («рделся за хутором на горе кровавый вишенник» [Сазанов 1908: 4]).
В топосе «здесь» господствуют сладкие запахи: «медовый запах свежего зерна», «душистая степь», «после дождя пошла новая девственно-чистая и пахучая зелень. А в Богаевском саду, на горе, второй раз зацветали яблони» [Сазанов 1908: 11] – и запах меда, и запах зелени символизируют весну, возрождение жизни.
В звуковом отношении хутор – это шумное, веселое, светлое место: «звонкий хохот, топот пляски и оживленные крики. Звенела оттуда в тихом воздухе песня» [Сазанов 1908: 11], «ширится и растет радостная песня» [Сазанов 1908: 1].
Но когда в этот жизнерадостный быт вторгаются проблемы извне, связанные с городом или военной службой (топос «там»), то происходят перемены и при использовании автором цветовых оттенков: «скучное серое небо», «черными точками запестрела дорога и запахла пылью» [Сазанов 1908: 9], «почернели и разбухли соломенные крыши, и, нахохлились, угрюмо смотрели из-под них низенькие курени» [Сазанов 1908: 17]. Вместо запаха меда появилась «пахучая, холодная сырость» [Сазанов 1908: 18]. Все это еще больше усиливает мотив пустоты, угасания жизни.
В области звуков происходит градационное изменение в сторону постепенного умирания каких-либо звуков, а значит и самой жизни. На смену радостным песням приходят грустные, «в которых билась и трепетала живая тоска, живая, задумчивая печаль одинокого сердца» [Сазанов 1908: 11], потом «умирали вверху последние звуки», «беззвучно, словно черное привидение, проплыл старый, темный от дождя, тополь у дороги» [Сазанов 1908: 20], затем и вовсе в «молчаливом шествии ее [толпы] чудилось что-то похоронное» [Сазанов 1908: 37].
Противопоставление ощущается и в наполненности топосов. «Город воспроизводит модель мира данной культуры, делает видимой иерархическую структуру космоса и уровни мироздания <…> реализует идею организации пространства обитания человека, включая различные формы телесности: самого человека и внешнюю телесность (жилища, коммуникации)» [Гурин]. Город – это «узкие улицы, как серые нитки», дома, которые лежат «густо, плоско и мертво», даже небо «там» «казалось близким, бледным и скучным» [Сазанов 1911: 129]. Хутор же – многоголосый, веселый и родной: «родной курень», «голосистая свита собак» [Сазанов 1908: 4], родные и близкие сердцу люди.
В рассказе «Обида» противопоставление станицы городу достигает апогея: «Чем ближе подходил город, тем бледнее и чахлее становилась зелень на земле и в садах у дороги. Сухим старческим шепотом жаловалась трава и печально никли листья, покрытые грязным серым налетом, словно осело на них и до времени иссушило смрадное дыхание города» [Сазанов 1911: 129]. Под влиянием города жены изменяют мужьям (Анна), девушки продают свое тело за деньги (Феня, Санька Шипцова).
Топос «здесь» – патриархальная среда казачьей станицы с «низенькими куренями», с массовыми гуляньями и весельем, связанными с этим пространством («гуляли и на другой день, и на третий, ходили толпой по хутору» [Сазанов 1908: 7]). Родной хутор – это «сказочная страна, лишенная резких зеленых тонов, где в красивой, печальной гармонии, легко и покорно, замирала земля и дышала в небо тонким ароматом лежалых листьев и утренних рос; где в душу просились вместе и бодрость, и тихая грусть…» [Сазанов 1908: 4]. Все многообразие, пестроту костюмов и разноголосицу хутора («живой, разноцветный поток» [Сазанов 1908: 1]) город сводит в унылый пейзаж: «дул ровный сырой ветер, и красные вербы у плотины гудели мерзлыми ветвями уныло и протяжно, как проволока. Серое, скучное небо давило землю, грязнило дали и снег…» [Сазанов 1908: 37].
Город меняет не только пейзаж, но и самих жителей. Жена Семена уехала в Астрахань, где и осталась содержанкой у богатого армянина. В письме к бывшей супруге Семен рисует «дерево с большими черными яблоками» [Сазанов 1908: 19], что весьма символично, учитывая ее измену и отсутствие детей. Яблоко – это символ материнства, плодородия (ср. сказки «Гуси-лебеди», «Крошечка-хаврошечка»), но оно также является символом искушения, недозволенного деяния (запретный плод). Щеки Катерины, которая встретила его как мужа «на родном пороге, согрела лаской» [Сазанов 1908: 19], а соответственно не испытала на себе губительное влияние города, – «румяные и твердые, как осеннее яблоко» [Сазанов 1908: 35].
Все приметы и реалии города воспринимаются персонажами с чувством враждебности и обреченности: мать Семена во всех несчастьях (существующих и гипотетических) винит поезд – «красную, глазастую змею с черными дьяволами, которые копаются и свистят возле трубы» [Сазанов 1908: 40]. Страх за родных и не проходящее ощущение близкой беды составляют эмоциональную атмосферу шумного города: «все ревело, звенело, волновалось и торопилось, как будто произошло огромное несчастье» [Сазанов 1911: 129], «шумная суета, как будто произошло внезапное несчастье» [Сазанов 1908: 39].
В противовес трагичности городского мировосприятия в топосе «здесь» герои чувствуют гармонию, единение с природой и самими собой, здесь они на своем месте. Семен «от избытка радости» даже не может ничего произнести, останавливается «как зачарованный»: «Вот оно, о чем он тосковал и мечтал четыре года!..» [Сазанов 1908: 4]. А Федоса ужасает мысль о том, что он не увидит «родимых берегов Дона <…> где так вольно дышит грудь среди зеленых полей и тенистых левад с нежным шепотом высоких раин и задумчивых верб, где все краше, роднее…» [Сазанов 1905: 58].
Авторское отношение к проблеме взаимоотношений «город – хутор» прослеживается и в рамочном тексте, а именно в заглавиях произведений. В названии рассказа «Дома» – наблюдаем доминирование станицы, родного места (т.е. дома). Рассказ «Обида», действие которого разворачивается в основном в городе, первоначально имел другое название с явной негативной семантикой – «Хам». В.Г. Короленко в письме к И. Д. Сазанову указал на это: «Хам – город?» [Короленко 1911: 4], т.е. по мысли автора, в этом контексте это слова-синонимы. Город душит своих обитателей: «связанные невидимой крепкой цепью, которую сковал для них город, тянут они друг друга по-над стенами, как бурлаки на узком бичевнике» [Сазанов 1911: 129].
Такое явное противопоставление топосов словно предваряет появление «деревенской прозы» (то же разграничение позитивного и негативного влияния окружающего мира на героев, с непременным перевесом в сторону станицы, деревни).
В прозе Сазанова мы видим утрату миром изначальной гармонии, все углубляющийся процесс разрушения связей человека и природы, разобщенность станицы и города, своего и чужого, «здесь» и «там». Описания природы сливаются с размышлениями героев о смысле жизни и своем месте в мире, раскрывают ценность естественных чувств человека, не искаженных пагубным влиянием города. У каждого есть выбор – уехать ли на Амур в поисках лучшей жизни или уйти в стражники, как это сделал Семен. Но все они одинаково хотят жить в привычном для них мире, мире гармонии и природы, где у человека осталась душа, вера в Бога и силы продолжать жить и бороться, быть «просто свободным человеком, имеющим свою волю, свой угол, свой уют, свою любовь» [Сазанов 1908: 34].