Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
лекции Риторика.doc
Скачиваний:
406
Добавлен:
21.02.2016
Размер:
776.7 Кб
Скачать

7.1.3. Фигуры размещения: инверсия, гипербатон, парентеза, парцелляция, синтаксическая аппликация

В отличие от фигур убавления и фигур прибавления, фигуры размещения не связаны с изменением количественных характеристик высказыва­ния, которые влекут за собой изменение его качествен­ных характеристик; фигуры размещения достигают ком­муникативного эффекта за счет необычного расположе­ния компонентов высказывания.

Фигуры размещения принято делить на две группы:

1) фигуры перестановки;

2) фигуры разрыва.

1) Фигуры перестановки непосредственно связаны с нарушением порядка следования. С точки зрения транс­ляции эмоционального состояния говорящего эти фигу­ры идеальны для передачи внутреннего колебания, мятежности, тревожности (перестановка), неуверенности, не­решительности, смены настроения (дистантность).

Любые нарушения естественного, правильного порядка слов принято называть инверсией. Хрестоматийный школьный пример инвер­сии – строка из «Паруса» М. Ю. Лермонтова: «Белеет парус одинокий в тумане моря голубом».

Несмотря на то, что порядок слов в русском языке свободный, он несет важную смысловую нагрузку: ска­зать «Пришел Ваня» — это далеко не то же самое, что сказать «Ваня пришел». Необходимо особо ука­зать на те случаи, когда инверсия действительно может иметь место, а также указать на те эффекты, к которым они приводит.

а) Инверсия определения и определяемого существительного — наиболее яркий и заметный вид инверсии:

Настало лето холодное, дождливое. Инверсия этого типа более характерна для поэтичес­кой, торжественной речи.

б) Инверсия подлежащего и сказуемого менее заметна и в большей степени связана со смыслом высказывания, чем с его экспрессией (ср. приведенные выше приме­ры «Ваня пришел» (прямой порядок слов) и «Пришел Ваня» (инверсия). Компонент предложения, вынесенный в его конец, актуализируется, акцентируется. Если рас­сматривать предложение как ответ на вопрос, то конеч­ное слово будет скорее всего соответствовать вопроситель­ному слову. Ср.:

Кто пришел? — Пришел Ваня. Ваня пришел? — Ваня пришел.

То же касается и значительного числа случаев, в ко­торых имеется нестандартное расположение других чле­нов предложения (например, «Мальчик читает книгу» и «Книгу читает мальчик»).

Гипербатоном называют такую разновидность ин­версии, при которой нарушается не только порядок слов, но и их расположение относительно друг друга. Обычно прилагательное помещается рядом с существительным (даже если имеет место инверсия), а наречие — рядом с глаголом. Гипербатон предполагает дистантное располо­жение членов предложения, которые естественно распо­лагать рядом друг с другом: Лето настало холодное, дож­дливое; Быстро он вернулся.

2) Фигуры разрыва представлены парцелляцией и парентезой.

Парентезаэто фигура, сущность которой состоит в том, что предложение прерывается вставкой (другим предложением, словом, словосочетанием):

«Когда нам льстят, то хвалят наше русское гостеп­риимство, когда нас бранят а когда нас не бранят? — про нас говорят, что единственно хорошую нашу сторо­ну гостеприимство мы разделяем с племенами, стоящими на низкой ступени культуры» (А. Ф. Кони).

Основная функция парентезы состоит в создании впе­чатления живого, естественного мышления. Она способна выражать колебания и связанные с ними оговорки: «Я, конечно, понимаю, что то, что я говорю, достаточно спорно, и даже вижу, в чем эта спорность заключается». Кроме того, парентеза — это способ дать дополнительные пояс­нения, которые важны для понимания высказывания.

Что касается приведенного примера из речи А. Ф. Кони, то для его полного понимания необходимо обра­титься к более широкому контексту. Парентеза в дан­ном случае выполняет роль тактического маневра. Перед процитированной фразой говорится: «Здесь заявлялось, что подсудимые явились в Россию с полным доверием к русскому гостеприимству. Оно им и было оказано». Продолжение же нашей цитаты и окончание речи следующее: «Поэтому надо иметь что-нибудь за со­бой, кроме благодушного свойства. Надо дать место и спра­ведливости, которая выражается в правосудии. Оно иног­да бывает сурово и кончается подчас насильственным гостеприимством. Этого правосудия ждет от вас обвини­тельная власть». Другими словами, защита поставила на пути обвинения ценностный (а следовательно, связанный с этосом) барьер — «русское гостеприимство». Обвини­тель с помощью парентезы как бы кружит вокруг этого барьера, а затем предлагает этосные основания для обви­нения — справедливость.

Парцелляцией называют расчленение высказывания на два или более интонационно обособленных отрезка. Тем самым пауза конца предложения вклиняется в пред­ложение и разбивает его на части. Возникает как бы руб­леное предложение. Графически пауза передается точкой, реже многоточием:

Слушайте, это мы говорим. Оттуда. Из тьмы

(Р. Рождественский).

Парцелляция — это относительно новое для языка явление. Оно возникло в XIX веке, а было описано, выде­лено и названо лишь в XX веке. Она активно использует­ся в письменной речи и во многом является признаком современной литературы. В то же время не стоит забы­вать и о тесной связи парцелляции с интонацией.

Разновидностью парцелляции является синтаксичес­кая аппликация. Внешне она напоминает парцелляцию, поскольку обязательно состоит из двух компонентов, раз­деленных паузой. Однако если парцелляция просто чле­нит предложение, то синтаксическая аппликация вносит второй частью изменение в смысл высказывания. Пре­красным примером синтаксической аппликации может служить следующая известная фраза А. П. Чехова: «От меня ушла жена... в другую комнату».

Синтаксическая аппликация так или иначе связана с комическим эффектом или иронией. В приведенном примере явно реализуется комический эффект, а иллюст­рацией иронического использования данной фигуры мо­жет быть такая фраза из статьи:

«Одним словом, чтобы лучше стать партией власти, надо от нее, от власти, временно дистанцироваться. Хотя бы на словах» («Новые Известия»).