- •1.1. Понимание риторики в истории развития науки. Соотношение понятий «риторика», «ораторское искусство», «красноречие»
- •Риторика и ее роль в профессиональной деятельности и жизни людей
- •Риторика как искусство и наука. Место риторики в классических науках о речи
- •1.4. Общая риторика. Разделы общей риторики по Квинтилиану
- •1.5. Частная риторика как наука о правилах и рекомендациях к ведению речи в отдельных родах, видах и жанрах словесности
- •2.1.Античная риторика
- •2.1.2. Софисты
- •2.1.3. Платон как ритор
- •2.1.4. Аристотель как ритор
- •2.1.5. Риторика в Риме
- •1) Предмет риторики – красноречие и, шире, речь;
- •2.3. Риторика в эпоху Возрождения
- •2.4. Риторика в Новое время
- •2.5. Риторика в хх веке и ее современное состояние
- •3.1. Инвенция: суть этапа и его задачи
- •Выбор предмета, темы речи и формулировка темы
- •Цель речи
- •3.4. Сбор и изучение материала. Чтение, осмысление и запись прочитанного
- •3.5. Принципы формулировки тезиса. Типы аргументов
- •3.5.1. Сильные, слабые и несостоятельные аргументы
- •3.5.2. Логические и психологические аргументы
- •3.5.3. Естественные и искусственные аргументы (доказательства). Аргументы к существу дела и к человеку
- •Структура аргументации. Стратегии убеждения
- •Стратегии убеждения
- •4.1. Понятие об общих местах
- •4.2. Топосы, связанные с сущностью объекта речи
- •4.3. Топосы сравнения и отношения
- •4.4. Топосы обстоятельства и свидетельства
- •5.1. Диспозиция как этап
- •5.1.1. Элементы вводной части: обращение, именование темы (вступление)
- •5.1.2. «Эффект края». Вступление, его цели и приемы
- •5.2. Основная часть
- •5.2.4. Схемы выдвижения
- •5.3. Заключительная часть. Цели и приемы заключения
- •5.4. Типы планов
- •6.1. Понятие об элокуции и качествах хорошей речи
- •6.2. Красота речи: выразительность и изобразительность
- •1) Собственно речевые средства усиления изобразительности;
- •2) Специальные средства усиления изобразительности.
- •6.3. Речевые средства усиления изобразительности. Гипонимизация и атрибутизация
- •Специальные средства усиления изобразительности: тропы, стилистические фигуры, амплификации
- •6.4.1. Тропы
- •6.4.1.1. Метафора и тропы сходства: олицетворение, гипербола, мейозис (литота), катахреза (стертая метафора), симфора
- •Метонимия и тропы смежности: синекдоха
- •Антифразис и тропы контраста: астеизм
- •Перифразис (перифраз) и тропы тождества: эвфемизм, дисфемизм (какофемизм), антономазия
- •Грамматические тропы (алеотеты): риторический вопрос, гипофора, тропы, связанные с формой числа, наклонения
- •7.1.1. Фигуры убавления: эллипсис (контекстуальная элизия и зевгма), асиндетон (бессоюзие), апосиопезис (умолчание), просиопезис
- •7.1.2. Фигуры прибавления: геминация, полисиндетон (многосоюзие), гомеология и гомеотелевтон, синтаксический параллелизм, период, эпимона, анафора, эпифора, стык, кольцо, эпанафора, хиазм
- •2) «Кандидатура Кириенко потому и могла появиться на горизонте, что во времена правления Ельцина политика у нас опережает экономику, диктует экономике, давит экономику» («Советская Россия»).
- •2) «Я люблю тех, кто (1) живет для познания и кто хочет познавать для того, чтобы когда-нибудь жил сверхчеловек. Ибо так хочет он своей гибели (2).
- •7.1.3. Фигуры размещения: инверсия, гипербатон, парентеза, парцелляция, синтаксическая аппликация
- •7.2. Амплификации
- •2) «Оттого и позорен подобный поступок, что он попирает две величайшие святыни: дружбу и верность. Ведь никому не дают поручения, кроме как другу, никому не вверяются, не полагая верным» (Цицерон);
- •7.3. Дискретные фигуры: звукоподражательные фигуры (аллитерация, ассонанс, ономатопея, звуковой символизм), паронимические фигуры (инструментовка, каламбур, какэмфатон, деформация идиомы)
- •8.1. Стиль произношения
- •8.2. Постановка дыхания
- •8.3. Деление речи на такты, пауза
- •Темп или скорость речи
- •1) Быстрота речи в целом;
- •2) Длительность звучания отдельных слов;
- •Интонация и логическое ударение
- •8.7. Дикция
- •8.8. Громкость, звучность и полётность
2) «Оттого и позорен подобный поступок, что он попирает две величайшие святыни: дружбу и верность. Ведь никому не дают поручения, кроме как другу, никому не вверяются, не полагая верным» (Цицерон);
3) Есть три причины, возбуждающие доверие к говорящему, потому что есть именно столько вещей, в силу которых мы верим без доказательств, — это разум, добродетель и благорасположение (есть А, В и С); люди ошибаются в том, что говорят или советуют, или по всем этим причинам в совокупности, или по одной из них в отдельности, а именно: они или неверно рассуждают ввиду своего неразумения (А — это...), или же, верно рассуждая, они вследствие своей нравственной негодности говорят не то, что думают (В — это...), или, наконец, они разумны и честны, но не благорасположены, почему возможно не давать хорошего совета, хотя и знаешь, в чем он состоит (С — это...) Кроме этих трех причин нет никаких других (Аристотель)
«У них два рода армий: одна из них находится на наших границах, обессиленная, почти разрушающаяся по мере того, как республиканское правительство набирает силу и прекращение измен делает небесполезными героические усилия отечественных солдат; другая, более опасная, находится среди нас: это армия подкупленных шпионов, мошенников, которые проникают всюду, даже в народные общества» (М. Робеспьер).
Кроме того, регрессия реализована и в композиции многих учебников. Вообще нужно заметить, что регрессия — это безотказный лекторский прием: как только лектор называет общее число пунктов, подлежащих раскрытию, слушатели обычно сразу же берутся за ручки.
5. Грамматические амплификации. В основе грамматических амплификации (так же как и соответствующей группы тропов) лежат отношения не между словами, а грамматическими формами или грамматическими значениями.
Очень распространенной является грамматическая антитеза, в которой противопоставляются, например, формы глагола:
«Вы должны пережить 15, 20, 30 лет гражданской войны и международных битв не только для того, чтобы изменить соответствующие отношения, но чтобы и самим измениться и стать способными к политическому господству» (Карл Маркс);
«В правительстве и администрации президента как играли, так и играют в разводки и разруливания. Гигантская административная машина как работала вхолостую, так и работает, ничуть не меняя функционального режима» (М. Соколов).
7.3. Дискретные фигуры: звукоподражательные фигуры (аллитерация, ассонанс, ономатопея, звуковой символизм), паронимические фигуры (инструментовка, каламбур, какэмфатон, деформация идиомы)
Дискретными называют фигуры, в основе которых лежит звуковая сторона слов и выражений. Различают звукоподражательные и паронимические фигуры.
Звукоподражательные фигуры непосредственно имитируют изображаемый объект. В зависимости от того, какие именно звуки использует автор, различают аллитерацию (повтор согласных) и ассонанс (повтор гласных).
Примером аллитерации может служить следующее четверостишие, в котором повторение шипящих согласных имитирует шелест женского платья:
Но нежданно на портьере
Пробежит вторженья дрожь.
Тишину шагами меря,
Ты, как будущность, войдешь
(Б. Пастернак).
В следующем примере ассонанс (повтор звука «у») создает ощущение длительности пути в поезде и размышлений:
Молча лечу я по рельсам чугунным, Думаю думу свою... (Н.А. Некрасов).
Сила ассонанса и аллитерации очень велика. Значительная часть штампов, закрепившихся в общественном сознании, получили наименования, которые основаны на повторении одних и тех же звуков, ср. «врач-вредитель» (повторяются звуки «в» и «р»), «гнилая интеллигенция» (повторяются звуки «г», «н», «и», «л»). Значительная часть широко известных афоризмов, пословиц и поговорок также содержат ассонансы и аллитерации: «Береженого Бог бережет» (повтор «б» и «ж»), «Через золото слезы льются» (повтор «з», «с», «л»), «Терпение и труд все перетрут» (повтор «т», «р», «п») и т. п. Ассонанс и аллитерация — трудная проблема для перевода, поскольку не всегда можно передать звуковоую сторону оригинала. Так, латинское выражение «veni, vidi, vici» звучит гораздо сильнее, чем его русский эквивалент «пришел, увидел, победил».
Очень близко к ассонансу стоит такая дискретная фигура, как ономатопея (звукоподражание). В этом случае просто имитируется звук, издаваемый человеком, животным или неживым предметом. Многочисленные «бух», «бах», «трах», «мяу», «гав-гав», «хрю» представляют собой примеры ономатопеи. Она реализуется и в словах, которые не являются междометиями, ср. «лязг», «гулкий», «кукушка». В этих случаях звучание слов напоминает звуки, связанные с обозначаемыми предметами и явлениями.
Редко, но все же встречается ономатопея и в ораторских жанрах. Так, в риторическом памятнике XVII в. «Повесть об Азовском осадном сидении» автор, описывая военные события, прибегает к звукоподражанию, передающему ржание коней и грохот осыпающихся городских стен. Более того, уже в «Слове о полку Игореве», произведении если не риторическом, то публицистическом, мы встречаем яркие примеры звукописи:
«Трубы трубят в Путивле», «В пяток (пятницу) потоптали поганые полки половецкие». Первая фраза непосредственно имитирует звук труб, вторая — топот коней.
Еще одна разновидность специального использования звуковой оболочки слова — звуковой символизм. В нем нет непосредственного звукоподражания. Он основан на том, что некоторые звуки при избыточном употреблении могут вызывать устойчивые ассоциации с тем или иным эмоциональным состоянием. В частности, дрожащий согласный «р» удачно резонирует с открыто выраженной угрозой, шипящие и свистящие «ш» и «с» — с угрозой скрытой, плавные «м» и «л» — с размягченностью, умиротворенностью, «у» — с унынием и печалью и т. п.
Паронимические фигуры обыгрывают звуковую сторону слова опосредованно, через связь с означаемым. Если звукоподражательные фигуры так или иначе связаны с тем, что звуки языка могут имитировать звуки природы или представлять ощущения, то в паронимических фигурах смысл начинает играть роль. Слово в этом случае уже указывается не набором звуков, а набором звуков с определенным смыслом. Чтобы пояснить это, рассмотрим понятие инструментовки.
Инструментовкой называют такое построение звукоряда, в котором набор однотипных звуков определяется ключевым словом:
Тяжкий плотный занавес у входа,
За ночным окном туман.
Что теперь твоя постылая свобода,
Страх познавший Дон-Жуан?..
На вопрос жестокий нет ответа,
Нет ответа — тишина.
В пышной спальне страшно в час рассвета,
Слуги спят, и ночь бледна...
Только в грозном утреннем тумане
Бют часы в последний раз.
Донна Анна в смертный час твой встанет,
Анна встанет в смертный час (А. Блок).
Ключевым в данном стихотворении является словосочетание «смертный час». Если обратить внимание, то можно заметить, что наиболее часто встречаются звуки [т], [н], [с], которые отсылают к этому слову. Эти звуки А. Блок намеренно повторяет: они входят в ключевое словосочетание, которое имеет конкретный смысл, а потому как бы «переносится» на смысл стихотворения в целом. Здесь уже нет простого повтора звуков, избранные звуки обусловлены словосочетанием с конкретным значением.
Каламбур — дискретная фигура, в основе которой лежит сближение слов, близких по звучанию, но различающихся по значению. Близость значений в этом случае необязательна и даже нежелательна: чем более далекими оказываются слова, тем более удачным будет каламбур:
Приятно поласкать дитя или собаку,
но всего необходимее полоскать рот (К. Прутков);
При словах «предложение» и «союз» ученицы скромно опускают глаза и краснеют (А. П. Чехов).
Точно так же, как ассонанс и аллитерация, каламбур тесно связан с бессознательными или полусознательными представлениями, которые в обычном случае находятся под запретом. Каламбур представляет собой разновидность остроты, и в целом не случайно то, что его проанализировал основатель психоанализа 3. Фрейд в своей книге, посвященной остроумию. По мнению Фрейда, остроумие представляет собой прорыв бессознательных (вытесняемых под давлением морали или по каким-то другим причинам) представлений, способ обойти цензуру, налагающую на них запрет. Со времен Фрейда (во многом благодаря самому Фрейду) очень многое изменилось, а потому в наши дни содержание бессознательного далеко не всегда как-то связано с сексуальной тематикой. Однако во времена Фрейда эта тема была очень болезненной. И приведенный пример из Чехова в этом смысле очень показателен: одно произнесение грамматических терминов «предложение» и «союз» непременно вызывало у молодых девушек смущение, в силу ассоциаций с браком и сексуальными отношениями.
По тем же причинам очень часто каламбуры обыгрывают созвучие с бранными и нецензурными словами. Так, А. И. Герцен в своей публицистике называет помещиков «секунами и серальниками» (от слов «сечь» и «сераль»). Эту разновидность каламбуров называют какэмфатоном.
Очень близко к каламбуру стоит такая дискретная фигура, как деформация идиомы. Фактически она и представляет собой каламбур, однако в ее основе лежит не слово, а устойчивое выражение. Эта фигура получила широкое распространение в последние годы; наиболее часто ее используют в газетных заголовках: «Неисполнительная власть» (вместо «исполнительная власть»), «Тени забитых предков» (вместо «Тени забытых предков» — название фильма С. Параджанова). Далеко не всегда такие заголовки удачны, особенно это касается этической стороны дела.
Однако более важно то, что широкое использование этого приема уменьшает его воздействие. Каламбур наиболее уместен в конце речи, где он помогает снять напряжение, а также в ее начале: таким образом можно расположить к себе аудиторию.
Лекция №8. Техника речи
План
Стиль произношения
Постановка дыхания
Деление речи на такты, пауза
Темп или скорость речи
Интонация и логическое ударение
Тембр
Дикция
Громкость, звучность и полётность