Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Актуальные проблемы современной социальной психологии / литература / янчук_введение в социальную психологию 2005 сокр.pdf
Скачиваний:
225
Добавлен:
24.03.2016
Размер:
10.3 Mб
Скачать

Янчук В.А.

Межличностное взаимодействие как взаимопонимание

Межличностное взаимодействие как процесс формирования разделяемого поля значений.

Углублении в проблематику межличностного взаимодействия с неизбежностью ставит вопрос о его связи с процессом взаимопонимания участвующих сторон. Причем последнее не столь просто как это может показаться на первый взгляд. Дело в том, что даже будучи хорошо «вооруженными» навыками «чтенияличности» другогочеловека, учитываямногочисленныефакторы, определяющиеадекватностьоценки и интерпретации индивидуальных особенностей партнера по взаимодействию, мы сталкиваемся с, пожалуй, наиболее фундаментальной проблемой – знаковой опосредованностью межличностного взаимодействия в целом и взаимопонимания участниками, в частности. Мы никогда не имеем и не будем иметь возможности непосредственного доступа к тому, что происходит во внутреннем мире другого человека и в этом смысле вполне оправданной является поговорка о том, что «чужая душа – потемки». По существу, пытаясь понять другого человека, мы опираемся только на те сигналы или знаки, которые он транслирует нам, а также на собственный и совокупный опыт предположений о том, что это могло бы значить. Но опыт, пустьисовокупный, можетбытьотнесенкдругомучеловекувесьмаусловно. Икогдамыобращаемся к «знающим» людям, мы должны понимать, что их знания, во-первых, более уместны по отношению к ним, и, во-вторых, что адекватность этих знаний по отношению к данной конкретной ситуации весьма условна.

Опосредованностьзнакамимежличностноговзаимодействиявполнеочевидна, ноэта«очевидность» долгое время отвлекала исследователей от попыток проникновения в ее суть. Более того, понимание этой очевидности практически всегда было сопряжено с господствовавшими в той или иной системе метапарадигмальными представлениями. В частности, модернистский универсализм долгое время проповедовал идею однозначности интерпретации значений, представленных в знаках. Это нашло свое выражение и в психосемантических исследованиях(Петренко, 2001), атакжепереживших нетакдавно волну популярности изданиях типа «читать человека как книгу», в которых представлены многочисленные описания однозначной интерпретации тех или иных сигналов невербальной коммуникации – мимики, жестов и т.п. читать то его можно, вопрос заключается лишь в том, насколько это «чтение» близко к пониманию того, что думаетичувствует«читаемый». Самоеинтересноезаключаетсявтом, чточембольше«читающий» уверен в верности своего «прочтения», тем менее адекватен он становится в оценке имеющего место в действительности. Одинитотжежестможетиметьсовершенноотличноезначениевразныхситуативныхконтекстах. Болеетого, онможетиметьмножественныезначения, определяемыевтомчислеисобственнымопытом, людей, пытающихся его понять. В этом смысле вполне справедлива поговорка – «вижу то, что хочу видеть».

Стремлениекнахождениюоднозначных, экспериментальноподтвержденныхоснованийпонимания того, что происходит во внутреннем мире партнеров по взаимодействию долгое время доминировала всоциальной психологии, приведя к огромному количеству эмпирически установленных фактов, увы, не приблизивших к исчерпывающему пониманию проблемы межличностного взаимодействия. Наиболее известныеизтакогородапопытокбылипредставленынамивыше.

С течением времени стало все более очевидным нахождение новых подходов, отличных от тради- ционнойстимульно-реактивной схемы. Первый вывод заключался восознании тогофакта, чтовзаимодействие не статично, а интерактивно, что в процессе взаимодействия имеет место не обмен некоторыми неизменными сигналами или знаками, а значениями, которые устанавливаются, формируются и постоянно развиваются. Второй вывод связан с осознанием необходимости погружения во внутренние миры взаимодействующихсторонсцельювыяснениятого, какформируемыезначениясинхронизируютсяиверифицируются. Это «погружение» становится возможным только наоснове качественно отличной исследовательскойметодологии– диалогической(методологиявтороголица), вкоторойустановлениезнаниястановится невозможным без обращения к его источнику, т.е. исследуемому человеку. Третий вывод был связан с осознанием того, что взаимоотношения «постигаются» или «направляются», а «делаются» или «создаются» самими участвующими сторонами. Взаимоотношения продукт совместный. И если одна из сторон не стремится к построению здания совместных взаимоотношений, то и природа их будет весьма недолговечна.

Индивиды, вступающиево взаимоотношения, пытаются впервуюочередь не«прочитать», апонять друг друга, стремясь сконструировать системы значений каждого из участников взаимодействия в собственных понятиях. По мере включения во взаимоотношения, взаимное изучение начинается с включения

Межличностное взаимодействие

494

полученных от партнера сигналов в контекст особой истории совместных взаимоотношений. По мнению Стива Дака (S. Duck, 1994), Выяснение особенностей такого взаимопонимания предполагает изучение путей, посредством которых два человека конструируют системы личностных значений друг друга на различных уровнях, как процесс этого конструирования влияет на их способность понимать друг друга, как понимание влияет на отношение одного человека к другому и как эти процессы ознаменовывают начало созданияразделяемыхзначенийдляихвзаимоотношений(с. 97).

Межличностное взаимопонимание как нахождение сходства

Одним из условий взаимопонимания является нахождение сходства во взглядах, оценках, мнениях, трактовках и т.п. Именно сходство наопределенном этапе развития социально-психологических представлений на природу построения межличностных взаимоотношений начинает выступать в качестве фундаментальной категории, приходящей на смену традиционно бихевиористской стимульно-реактивной модели детерминант успешности межличностного взаимодействия. В рамках данной модели накоплено огромное количество экспериментально полученных данных, свидетельствующих о влиянии различного рода переменных на успешность развития взаимоотношений. Примером такого рода внешних факторов выступает коммуникативная компетентность, традиционно трактуемая как определенный набор умений и правил, обеспечивающих скоординированность и синхронизированность межличностного взаимодействия. Характерной особенностью такого рода рассмотрения является избегание анализа влияния какой-либо внутренней активности субъектов взаимодействия. Что, в принципе, является вполне естественным для поведенческой традиции с ее приоритетом «объективности» в научном описании, т.к. любая внутренняя активность неизбежно повышает субъективность в описании и интерпретации изучаемого феномена. На определенном историческом этапе изучения данной проблемы этот подход сыграл позитивную роль, позволив накопить широкий спектр условий и факторов, учет которых позволял достигнуть определенных успехов в развитии межличностных взаимоотношений. Наиболее широкая систематизация такого рода факторов с позиции здравого смысла представлена в серии известных читателю книг Дейла Карнеги. Однако с течением времени также становится очевидным и то, что внешнее описание не приближает нас к пониманию того, что происходит во внутреннем мире взаимодействующих сторон. Отсутствие же таких представлений приводит к поверхностному описанию межличностного взаимодействия, не решающего главной проблемы – достижения необходимого уровня взаимопонимания. Т.к. можно строго соблюдать все рекомендации, абсолютно не учитывая позиции партнера и, соответственно, достигая лишь мнимого успеха. Более того, такого рода тактика фактически приводит к проповедованию манипулятивного характера человеческих взаимоотношений, строящегося на принципе – кто более вооружен, тот и добивается успеха. Не говоря об антигуманном характере такого рода стратегий, ярко продемонстрированном Шостромом в его известной книге «Человек-манипулятор», следует отметить, что даже в случае достижения успеха при решении какой-либо конкретной задачи он носит весьма локальный характер, сопровождаясь постоянным рискомраскрытиясвоейманипулятивныйприроды и, соответственно, потенциальнымпроигрышем.

Осознание ограниченности такого подхода стимулировало попытки нахождения внутриличностных предпосылок успешности межличностного взаимодействия, в качестве которых начали рассматриваться факторы сходства. При первом рассмотрении кажется вполне очевидным, что люди обладающие сходством взглядов, представлений, оценок, мнений и т.п. обладают, во-первых, большим потенциалом налаживания продуктивных взаимоотношений, и, во-вторых, возможностью нахождения дополнительных оснований для взаимопонимания. Сходство как бы создает ту необходимую точку опоры, на которой можно строить здание взаимоотношений. По крайней мере, находя сходство в чем-либо, человек получает возможность ориентировки в другом человеке и антиципирования его возможных реакций на то или иное предложение или развитие событий. Вполне понятно, что отдельные сходства не дают оснований для исчерпывающих ориентиров, но, одновременно, это лучше чем полнейшее их отсутствие. Другое дело, что возникает более серьезная проблема определения того, существует ли это сходство на самом деле и насколько оно устойчиво во времени. Последнее замечание является существенным по той причине, что люди часто убеждают себя в наличии сходства с другими людьми, ориентируя себя во взаимоотношениях скорее на нахождение подтверждений, нежели опровержений исходно сформировавшейся имплицитной теорииличностипартнера.

Тем не менее, ориентация на сходство послужила стимулом для формирования целого направления социально-психологических исследований, ориентированных на нахождение оснований гармоничности,

соответствия, конгруэнтностиит.п. (Festinger, 1954; Heider, 1958; Newcomb, 1971; идр.). КакотмечаетДак,

поиск сходства часто побуждается осознанием различий и стремлением преодолеть их, сопровождаемым

Межличностное взаимопонимание как нахождение сходства

495

внутренним согласием с правом на их существование (т.е. толерантностью), направленным на понимание значения различий (1994, с. 98). Например, различию может быть придано значение, обеспечивающее автономию, укрепление личностной интеграции или очевидность личностной открытости и взаимной толерантности.

Социально-психологические исследования сходства получили широкое развитие, в том числе и в проблематике межличностной аттракции (См., В.А. Янчук, 1998). Сегодня можно с полной уверенностью говорить, по крайней мере, о том, что сходство по конкретному вопросу существенно увеличивает пониманиеилиспособностьосознанияикоммуницированиясдругимив связаннойснимпроблемнойобласти. Одновременно оно предоставляет возможность вынесения более обоснованного суждения о других партнерах, создавая хороший фундамент для приспособления друг к другу, используя сходство в качестве точкиотсчетадляобсужденияусловий.

Партнеры не нуждаются в исчерпывающей картине друг друга, тем не менее, они нуждаются в наличии рабочих моделей. Таким образом, партнеры по взаимоотношениям используют сходство для экономии времени иусилий, связанных сизучениемличностных особенностей другдругаиопределенияусловной перспективы развития. Во-первых, установление сходства партнера с самим собой по некоторым аспектам снимает необходимостьуделения внимания всем аспектампроявлений партнера, направленным на создание целостного образа, концентрируя внимания лишь на тех, которые имеют непосредственное отношение к ведущему аспекту взаимоотношений. Во-вторых, тенденция расширения или выхода за пределы наличного знания позволяет партнерам конструировать проективные модели систем значений друг друга без их дополнительного изучения. Наличие выявленных сходств как бы задает реперные точки или каркас системы значений партнера, «пустоты» или «информационные бреши» которой последовательно достраиваются по принципу непротиворечивости или последовательности. Следовательно, сходства выступают своеобразными индикаторами принципиальной возможности заполнения существующих информационных брешей собственными представлениями, т.е. возможностью проецирования. В третьих, сходство выступает основанием консенсусной валидности, выражающейся в том, что мы осознаем тот факт, что другие люди могут смотреть на вещи иным образом (Byrne, 1971; Duck, 1994). Если же мы находим сходство наших рассуждений с другими, то это выступает в качестве дополнительного основания обоснованности, т.е. валидности. Одновременно сходство выступает и в качестве основания для вынесения сужденияовзаимнойвалидности(Duck, 1994, c. 100).

Т.к. социальные отношения представляют процесс сдерживания, балансирования и регулирования других, а также продолжающийся процесс трансформации, влияние сходства будет бесконечным. Т.к. взаимоотношения расширяются во времени, вне зависимости от увеличения уровня их близости происходит не только поиск новых элементов сходства, но и новых уровней организации системы значений партнера.

По мнению Дака (1994, c 101), обсуждение вопроса соотношения сходств и различий предполагает обсуждение двух существенных аспектов обсуждаемых вопросов, сводящихся к учету специфики двух разнохарактерных группэлементов: (а) внешнеприсущих взаимоотношениям(т.е., прошлых событий, случавшихся с партнерами по отдельности, или взглядов, сформировавшихся до момента встречи с партнером, или аттитюдов к вопросам, не имеющим непосредственного отношения к взаимоотношениям, таким как, например, политические взглядыит.п.; и(b) внутреннеприсущих взаимоотношениям, такимкаксходство представлений об отношениях, сходство взглядов на конструктивное и деструктивное конфликтное поведение, атакжерядуаспектов, непосредственно непредставленныхвовзаимоотношениях – взглядына будущее взаимоотношений, то как их регулировать, как работать и отдыхать, распределять время и т.п. Значимостьучетаэтихотличающихсяпосодержаниюиролиаспектовопределяется, преждевсего, темчто лишь вторые имеют непосредственное отношение к взаимопониманиям, т.к. непосредственно представлены участникам взаимодействия. Влияние же первых носит опосредованный и односторонний характер и можетбытьинтерпретировановторойсторонойвесьмаприближенноивбольшейстепенисубъективно.

Тем не менее, выяснение их различной роли требует выяснения ряда дополнительных моментов или, втерминологииДака, «многихлицпсихологическогосходства» (тамже, с. 101).

Первоначально исследователи проявляли тенденцию измерения психологического сходства не в социальном контексте, а скорее в аспекте когнитивных процессов. Специфика такого персоноцентрированного описания нами была показана в ряде прошлых публикаций (1998). Лишь в начале 1990-х годов ХХ векапроблема влияния социального контекста начала занимать доминирующую позицию. В исследованиях невербального поведения и социальных умений было установлено, что их сходство оказывает влияние на характер взаимодействия лишь при условии наличия совместного желания к продолжению такого рода взаимоотношений (Burleson, Denton, 1992). Было продемонстрировано, что в процессе установления сходствамеждусамимисобойидругимилюдьмипонеобходимостивовлекаетсяряд важныхпсихологических

Межличностное взаимодействие

496

и связанных социальных процессов, а не просто включается обособленный процесс реагирования на текущее состояние дел. Вывод о сходстве, как минимум, требует наличия модели системы мышления другого человека, одновременно являясь признанием того, чтоонобладает таковой. Первоначальныевзаимодействия в процессе развития взаимоотношений направлены на обсуждение и выявление сходств, согласующихся с их предшествующей историей, аттитюдами, жизненными переживаниями до момента установления отношений. По мере развития взаимоотношений для партнеров становится важным дополнение представлений проявлениями, сравнениями и обсуждением путей обращения с их совместной историей самой по себе. Таким образом, сочетание сходств формирует новую область жизненных переживаний: отношенийипсихологическихреакцийнавзаимоотношениясостороныкаждогоизпартнеровиихобщегоопыта жизненных переживаний в контексте сопричастности к ним, дополняемых другими типами взаимного изучения.

Следует заметить, что понятие «психологическое сходство» используется в широком спектре значений, варьируясь от сходства аттитюдов, ценностей, решений, личностных черт до эквивалентности оценок жизненных переживаний и событий (Bochner, Krueger, Chmielewsky, 1982). Авторы часто смешивают термины, определяя сходство, взаимность и согласие как взаимозаменяемые (там же); иногда рассматривая сходство как предшествующее взаимности, взаимозависимости, проекции или осознаваемому сходству (Kenny, 1988; Acitelly с соавт., 1993; и др.); иногда отмечая крайне небольшое отличие между «пониманием» и «осознаваемым сходством» (в частности, Acitelly с соавт., 1993, относит их переменным перцептивной конгруэнтности); ряд авторов не видит существенных отличий между эмпатией идругими интерсубъективными процессами (Ickes, Tooke, Stinson, Baker, Bissonnett, 1988); наконец, многие забывают признать различные особенности перцептивных фокусов внимания в различных точках эволюции межличностных отношений (Duck, 1994, c. 103). Особенно очевидна тенденция отсутствия какой-либо дифференциации между сходством внутренне- и внешнеприсущих аспектов взаимоотношений и тенденция не помещения ихвконтекствремени(тамже).

Этаразноголосицанаходитсявполномпротиворечиистемочевиднымфактом, чтоможнобытьпохожим на кого-либо другого без какого-либо понимания его (например, люди могут использовать одни и тежеслова, обмениватьсясходнымифразами, непродвигаясьнинайотувпониманиидругдруга). Втоже время Вы можете полностью понимать друг друга, не обладая никаким сходством (например, можно понимать, что испытывает другой человек при отсутствии какого-либо понимания с его стороны, что Вы подразумеваете). С течением времени и развитием взаимоотношений два исходно отличных жизненных опыта переживания интерсубъективного сходства и взаимопонимания могут совпадать все в большей и большей степени, не являясь с неизбежностью одним и тем же по своей сути (Blankenship, Hnat, Hess, Brown, 1984). Степень исследовательских различий или совпадений этих конвергентных процессов будет зависетьотаспектоввзаимоотношенийлюдей, находящихсявфокусеисследовательскоговнимания(Duck, 1994, c. 103).

Особое место в исследованиях сходства принадлежит Джорджу Келли (G. Kelly, 1955, 1970), предположившему, что именно сходство значений, а не сходство представлений, аттитюдов и т.п. самих по себе, является центральным для определения психологического сходства. Келли, уточняя свое первоначальное предположение (1955), формулирует это так: «Степень в которой одна личность использует конструктыжизненногоопыта, сходнытем, которыеиспользуютсядругая(личность), еепсихологическиепроцессы психологически сходны с процессами другой личности (в отношении жизненного опыта)» (1970, с. 20). Психологическоесходствонезависитоттого, ведутлисебядвачеловекасходнымобразом, произносятли они одни и те же слова, имеют ли они один и тот же опыт жизненных переживаний, понимание означает жизненный опыт = событие (Duck, 1994, c. 107). Психологическое сходство заключается в способах, посредством которых люди сходно конструируют и дают полностью организованное личностное значение событий (т.е., жизненный опыт = субъективная интерпретация) (там же). Такие конструкты могут быть исключительно поняты только из индивидуальных высказываний или специфических поступков самих по себе, но в большей степени из организации значений и более широких личностных контекстов, в которых происходят высказывания иповедение. Постижение этойорганизации и глубинытребует времени и социальныхвзаимодействиймеждупартнерамиповзаимоотношениям.

Таккаквысказываниямогутприниматьразличныеформы, личностьможетбытьописананамногих уровнях. Например, я могу одновременно относиться к себекак личности, обладающей такимихарактеристиками как высокая, физически привлекательная, интеллигентная, беспокойная, подавленная переживаниями детства, несчастливая, курящая, консервативная, хорошаямать, раздражительная, поддерживающая Хит.п. вдругихобстоятельствахнапереднийпланмогутвыйтииныеэлементы, например, раздражительная, навряд ли поддерживающая Х на предстоящей деловой встрече, но «хорошая мать» и «очень юморная» навечеринкевкомпаниидрузей. Такогородатрансформациимножественныимногоаспектны.

Межличностное взаимопонимание как нахождение сходства

497

Таким образом, личностная система значений может бытьпонята наразличных уровнях психологическойорганизации(т.е. вгруппах«аттитюдов» иликластеровценностейилиобщегостиляповедения, или различных подсистем личностных конструктов) (Duck, 1994. c. 108). Следовательно, психологическое сходство может быть установлено и оценено одновременно или последовательно на различных уровнях психологической организации. Если это так, то и научное и житейское исследование общего психологического сходства сами по себе становятся менее значимыми по сравнению с исследованием сходства на множественных уровнях психологической организации. Два человека могут быть сходными на одном уровне организации (например, оба экстраверты), не будучи сходными в отношении определенных представлений, ценностей или личностных подсистемдругихуровней(Acitelli ссоавт., 1993). Вусловияхповедения в реальной жизни иерархическая и комплексная природа личности всегда будет представлять проблемы, требующиепостижения.

Сходствонеявляетсянипростым, ниабсолютнымпосвоемухарактеруигораздоменьшепоэффекту. Системы значений проявляются на различных уровнях организации в различных обстоятельствах или различнымисредствамивыражениявразличныхвзаимодействиях. Врезультатепринормальномразвитии взаимоотношений можно внезапно обнаружить сходство (или различие) чего-либо в определенном времени и месте, по отношению к определенному типу содержания как будто бы этого не было ранее. Таким образом, конструирование значений, понимание, сходство илиединосущностьсдругимчеловеком является процессом нескончаемого установления и изменения различных составляющих бесконечного процесса отношения. Психологическое сходство полезнее рассматривать как продолжающийся, активный процесс конструирования, анекакнекотороесостояние(Duck, 1994, с. 110).

Сходствообладаетиубеждающимпотенциалом. Сходствомгновенносоединяетлюдей, стимулируя выводы и их расширение, предоставляя людям основу для распространения дискурса. Одно сходство между двумя людьми незамедлительно внушает – но только внушает – расширенную, организованную систему других сходств, которая может быть более тщательно изучена в рассуждения бесконечного процесс развитияотношений. Определенныйпример сходстваотдельных жизненных переживаний= событийпредоставляетотносительнобезопасноеруководствокпониманиюдругогочеловека, правда, толькоприусловииконтекстуализациисдругойинформациейосистемезначений, вкоторуюонавплетена(например, информацииосвязанныхпонятиях, илиинформацииопредшествующемповедении, илиинформациио«мотивах»).

Процесс понимания друг друга представляет своеобразное прогрессирующее движение через различные уровни сходства. Являясь по существу функционирующим социальным процессом, сообщающим нам о развитии отношений как последовательном, серийном конструировании системы значений личности. Постижениесущности иособенностейэтогопроцессастановитсяневозможным безобращенияк проблеме социального контекста, позволяющего определить рамки возможных значений, которыми могут оперировать участники взаимодействия. Бергер (Berger, 1993), утверждал, что пересечение значений или сходств в постижении особенностей других наиболее часто случается непреднамеренно и не обязательно создается взаимодействием (с. 115). Этот вывод является абсолютно обоснованным. Во-первых, индивиды могут быть «сходными» по многообразным основаниям, среди которых может быть влияние принадлежностикоднойкультуреисистеме языка, способствующееконструированиюмногих вещейсходнымобразом. Так двум русскоязычным людям гораздо легче сходно рассматривать какое-либо явление, например, литературное творчество Салтыкова-Щедрина, отражающую определенную культурную традицию. Колорит его же произведений будет слабодоступен представителю другой, например, англосаксонской культуры. Представителямстуденческойсубкультурыгораздолегчеприйтикобщемумнениювоценкедействий преподавателя на экзамене, чем людям либо не имеющими в опыте столкновения с данным контекстом либоизрядноподзабывшимего. Этожеотноситсяиксистемевзаимоотношений взрослогоиребенка, часто связываемого с «барьерами непонимания». На самом деле «барьер» как раз и заключается в том, что взрослыйоперируетгораздоболееширокимопытомжизненныхпереживаний, невольнопроецируемымна анализ ситуации поведения ребенка, и часто «видит», а точнее приписывает то, что «не видит» ребенок в силу отсутствия у него такового. Поэтому, строго говоря, понять своего ребенка можно только «очистившись» отвлияниясобственного дополнительногоопытаи«окунувшись» вопытжизненныхпереживаний, которыми тот оперирует. Назидание в данном случае и неуместно и не эффективно, т.к. осознание родительского опыта может носить только гипотетический характер и в большинстве случаев просто не связываетсяснепосредственнойжитейскойпрактикойребенка. Ровесникуже, оперирующемусходнымопытом, гораздолегчепосмотретьнапроблему«сходным» образом.

Бергер абсолютно прав, утверждая, что большинство примеров нахождения общности носит ярко выраженный случайный характер. Это утверждение находится в полном соответствии и с выводом Дака о том, что большинство важных ситуаций межличностных отношений (случаев, способствующих осозна-

Межличностное взаимодействие

498

нию глубинных структур организации систем значений другого человека) создаются участниками этих взаимоотношений в социальном процессе (Duck, 1994, с. 116). Некоторые основания общности устанавливаются непреднамеренно благодаря членству в одной языковой культуре, ограниченному набору образов, связанныхсчеловеческим бытием, членствувкультурномсообществе, представляющемрядпредустановленных способов рассмотрения событий ифактов, способствующих поддержанию данного членства и т.п. все это несомненно полезно для социальных взаимоотношений. Тем не менее, наиболее важные формы психологического понимания, лежащие в основе взаимоотношений выходят за их рамки и основываются наглубинныхуровняхпсихологическогоконструирования.

Межличностное взаимопонимание как процесс построения взаимоотношений

Принципиальным моментомздесьявляетсяотказоттрадиционной логикивнешнего «чтения» партнера, всеещеприсутствующейвомногихсоциально-психологическихучебниках. Отношенияне«читаются», астроятся, расширяясьиуглубляясьзасчетвключениявсеновыхиновыхконтекстовисистемличностных значений и смыслов, согласовываемых или разделяемых партнерами. При этом Дак считает полезным введение двух разграничений по отношению к формируемому сходству: различение сходства в конкретных вопросах (традиционно и имплицитно измеряемое в исследованиях, оценивающих степень сходства отдельных аттитюдов или характеристик личности) от сходства организационных структур значений. Второеотличиесвязано сприродойифокусом, обсуждаемых вопросов. Втовремякакодниисследования фокусируются на вопросах, внешнеобусловливающих взаимоотношения (например, аттитюды), другие – на сходстве поведения или когниций, связанных с взаимоотношениями самими по себе, третьи – изучают сходство как способность «читать» мысли и чувства в осуществляемом взаимодействии. Отражая классический подход к проблеме формирования взаимоотношений как внешнерегулируемых, эти подходы в целомигнорируютинтерактивнуюипроцессуальнуюприродумежличностныхвзаимоотношений.

Эта процессуальная и интерактивная природа взаимоотношений становится более очевидной при обращениик категории«общность» идополняющимеекатегориям«эквивалентность» и«разделяемость». Базовой формой сходства является общность переживаний = событий, так называемой «общее прошлое» (Katovich, Couch, 1992). Вданномслучаеподразумевается, чтоодниитежесобытияпроисходиливжизни двух людей, например, когда они были детьми, студентами, участниками каких-либо молодежных движений и т.п. эти люди не выражают свою общность до момента признания того, что оно было, стимулируемого какими-либо обстоятельствами или эпизодами совместной деятельности. Но такого рода разделение прошлого опыта жизненных переживаний с необходимость предполагает и включение двух других процессов: процесса декларирования и оценки. Декларирование (или самораскрытие) предъявляет общий опыт жизненных переживаний или общие аттитюды и формирует своеобразное общее прошлое в том смысле, чтосэтогомоментаобапартнераповзаимоотношениямначинаютучувствоватьвсовместном его обсуждении. Взаимность представляет совместную реализацию людей, обладающих базовой общностью, выявленной в процессе совместного обсуждения. Взаимность также предполагает двунаправленный переносчувствимыслейобобщихвопросахпосредствомконструированияобщегокаркасаотношений(Genero

ссоавт., 1992).

Оценка представляет оценку, выносимую человеком в отношении в отношении общих вопросов. Соответственно взаимность может привести к дальнейшей реконструкции другого человека в результате обнаружения что участники взаимоотношений обладают эквивалентными ценностями, относящимися и включающими взаимоотношения. Речь идет о том, что у участников взаимодействия в индивидуальном опыте нетолько представлены одни итежесобытия, но иоцениваются эти жизненные переживания = события эквивалентно. Эквивалентность сама по себе может выступать индикатором того, что участники взаимодействия обладают сходным пониманием некоторых других, не связанных областей значений в рамках которых они интерпретируют осмысливают и проявляют заботу о сохранении этой эквивалентности.

В таблице № Х.Х. различные элементы сходства представлены по принципу классической таблицы 2х2 ANOVA по декларированному и оценочному измерениям. Оценочное измерение обозначает тот факт, что сходство, в обычной его трактовке, включает как общие факты, так и их общие оценки. Само существование общности представляет одну из форм сходства, но наши оценки этих жизненных переживаний = событий добавляют еще одно возможное измерение сходства. Подобным образом измерение декларированного обозначает тот факт, что два человека могут иметь в совместном опыте общие события и осознавать или не осознавать это. Как декларирование, так и оценка являются важными характеристиками простого факта общности.