Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Багдасарян 2.doc
Скачиваний:
44
Добавлен:
23.03.2015
Размер:
762.37 Кб
Скачать

Phrase complexe

21. Pourquoi emploie-t-on le subjonctif après les expressions ci-dessous?

subjonctif

Bien que 1 . Quoique / "~

  • Vous ne semblez pas fatigué.

  • Bien que (quoique) je ne paraisse pas fatigué, je le suis.

25. Transformez les phrases par écrit selon le modèle :

Elle me fait du mal malgré sa gentillesse. -*• Elle me fait du mal bien qu' (quoi-qu') elle soit gentille.

1. Je sors de chez moi malgré la pluie. 2. Il m'invite à jouer aux échecs malgré sa mauvaise humeur. 3. Je lui rendrai visite malgré sa froideur envers moi. 4. Vous êtes restés chez vous malgré le beau temps? 5. Je lui en veux malgré ses excuses. 6. Vous travaillez ferme mal­gré votre maladie? 7. Il te fait souffrir malgré son caractère si doux?

26. a) Observez et retenez : »

Si vous saviez 4

C'est extraordinaire \ -}- à quel point Pindicatif

C'est curieux, etc. J

il est important ï il importe | + peu importe J

1ue Psubjonctif

  • Est-il important pour vous que votre fils devienne sociologue?

  • Ce qui m'importe c'est ^u'il choisisse bien son métier.

22. Reliez les propositions par que selon le modèle de 184

  • Votre fille est si sérieuse !

  • Yvonne, sérieuse ? Oh ! si vous saviez à quel point elle est fri- volel

b) Imaginez des dialogues semblables en remplaçant si vous saviez par c'est étrange (extraordinaire, curieux, étonnant) et opposant les adjectifs assidu paresseux ; sociable insociable ; amusant— ennuyeux ; triste —gai.

27. a) Comparez :

185

au point

afflrmatif

ndicatif

à tel point que

•II aime jouer du piano?

-Oui, au point qu'il consacre tout son temps à ça.

"interrogatif 1 _ Pnégatif J

au point que à tel point que

| P subjonctif

  • Est-ce que ce travail ne vous plaît pas au point que vous vouliez y renoncer?

  • Il est vrai qu'il me déplaît. Mais pas à tel point que je veuille y renoncer.

b) Imaginez des dialogues semblables en utilisant changer devenir tout à fait aut­re; se surmener tomber malade; geler ne pas sortir dehors, différer ne pas reconnaître.

28. Traduisez par écrit :

1. Важно, что этот ученый согласился дать интервью по телеви­дению. 2. Хотя ты и отдохнул, но выглядишь неважно. 3. Если бы вы знали, до какой степени их взгляды расходятся. 4. Неужели вы так заняты, что не можете мне уделить несколько минут? 5. Хотя результаты были значительными, он не был доволен собой. 6. Очень важно, чтобы тебе доверили этот репортаж. 7. Это удивительно, до чего мне здесь нравится! 8. Мы до такой степени устали, что реши­ли сделать перерыв. 9. Совсем неважно, что они применили другую методику анализа.

CONDITIONNEL PRESENT ET PASSÉ

29. Transposez le texte de façon qu'il soit présenté du point de vue de Jérôme au début de sa carrière.

Modèl e: «J'aimerais, certes, ... »

Ils auraient aimé, certes, comme tout le monde, se consacrer à quelque chose, sentir en eux un besoin puissant, qu'ils auraient appelé vo­cation, une ambition qui les aurait soulevés, une passion qui les aurait comblés... Leur travail ne leur plaisait pas: aurait-il pu leur plaire? Leur rêve fut un voyage à Londres. Ils auraient partagé leur temps en­tre la National Gallery, Saville Row, et certain pub de Church Street dont Jérôme avait gardé le souvenir ému.

30. Imaginez ce que vous feriez comme journaliste qui s'intéresse aux problèmes de la jeunesse.

31. Imaginez ce que vous auriez fait à la place de Jérôme et de Sylvie. 186