- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Часть I
- •Часть II
- •Раздел I
- •Раздел1
- •Глава I
- •Глава II
- •Глава III
- •Раздел I. Об арбитрах
- •Раздел II. О судьях вообще
- •Раздел III. О мировых судьях
- •Раздел V. Об апелляционных судах
- •Раздел VIII. О прокуратуре
- •II этап революции
- •10 Августа 1792 г. - 31мая - 2 июня - 1793 г.
- •Глава I
- •Глава II. О наказаниях
- •Раздел I
- •Раздел II
- •III этап революции
- •31 Мая - 2 июня 1793 г.- 27 июля 1794 г.
- •Раздел II
- •Раздел II
- •Глава I
- •Глава IV. Съезды выборщиков
- •Глава V. Законодательная власть
- •Глава VI. Исполнительная власть
- •Глава VIII. Судебная власть
- •Глава IX. О вооруженных силах
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Глава I
- •Глава II
- •Глава III
- •Глава IV
- •Глава V
- •Глава VII
- •Глава VIII
- •Глава IX
- •Глава XI
- •Раздел IV
- •Раздел I
- •Раздел 1. Все законодательные полномочия,
- •Раздел 2. Палата представителей состоит из членов,
- •Раздел 3. Сенат Соединенных Штатов образуется из
- •Раздел 4. Сроки, место и порядок проведения выборов
- •Раздел 5. Каждая палата сама устанавливает правомер-
- •Раздел 6. Сенаторы и представители получают за свою
- •Раздел 7. Все законопроекты о поступлении государс-
- •Раздел 8. Конгресс имеет право: вводить и взимать
- •Раздел 9. Переселение или ввоз тех лиц, которые лю-
- •Раздел 10. Ни один из штатов не может заключать ка-
- •Раздел 1. Исполнительная власть предоставляется Президенту
- •Раздел 2. Президент является главнокомандующим армии
- •Раздел 3. Президент дает по необходимости Конгрессу ин-
- •Раздел 4. Президент, Вице-президент и все гражданс-
- •Раздел 1. Судебная власть Соединенных Штатов
- •Раздел 2. Судебная власть распространяется на все
- •Раздел 3. Государственной изменой Соединенным Штатам
- •Раздел 1. Полное доверие и уважение должны оказываться в
- •Раздел 2. Гражданам каждого из штатов предоставляют-
- •Раздел 3. Новые штаты могут приниматься Конгрессом в
- •Раздел 4. Соединенные Штаты гарантируют каждому шта-
- •Раздел II, 1. Граждане каждого штата... Имеют право проез-
- •Раздел III, 3. Конфедерация может приобретать но-
- •Раздел 1. Всякое лицо, являющееся главой семьи и
- •Раздел 2. Далее постановляется, что лицо, обращающе-
- •Раздел 4. Далее постановляется, что земли, приобре-
- •Раздел 6. Далее постановляется, что никто не имеет
- •Раздел 1.Ни рабство, ни подневольная работа, если только
- •Раздел 2. Конгресс имеет право обеспечивать исполне-
- •Раздел 1*.Все лица, родившиеся или натурализованные в Со-
- •Раздел 2. Места представителей распределяются между от-
- •Раздел 3. Ни одно лицо не может быть сенатором и
- •Раздел 4. Правомерность государственного долга Сое-
- •Раздел 5. Конгресс имеет право обеспечить исполнение
- •Раздел 1.Право голоса граждан Соединенных Штатов не долж-
- •Раздел 2. Конгресс имеет право обеспечивать исполне-
- •Раздел I
- •Раздел I
- •Глава II
- •Глава III
- •Глава IV
- •Глава V
- •Глава VI
- •Глава VII
- •Раздел I
- •Раздел 3. Если к тому дню, с которого начинается срок полно-
- •Раздел 1. Ни одно лицо не может быть избрано на должность
- •Раздел 1. Право граждан Соединенных Штатов участвовать в
- •Раздел 2. Конгресс имеет право обеспечивать исполне-
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Глава 7. Взаимоотношения между трудящимися
- •Раздел VII
- •Раздел IV
- •Глава 1.Организация
- •Часть V. Процесс
- •Глава 121. Присяжные, суд присяжных
- •Раздел I
- •Часть 1
- •Часть I
- •Раздел II
- •Раздел I
- •Глава I
- •Глава II
- •Глава V
- •Глава VI
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Раздел VII
- •Раздел VIII
- •Раздел IX
- •Раздел XIV
- •Раздел I
- •II. Федерация и земли
- •IV. Бундесрат
- •V. Федеральный президент
- •VI. Федеральное правительство
- •VII. Законодательство Федерации
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Глава I
- •Глава II
- •Глава III
- •Глава IV
- •Глава V
- •Глава VI
- •Глава VII
- •Глава VIII
- •Глава IX
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел I
- •Раздел III
- •Часть 1
- •Глава 3
- •Часть IV
- •Часть V
- •Глава 1
- •Часть VII
- •Глава 1
- •Часть VIII
- •Часть IX
- •Часть XIV
- •Часть XX
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Часть XXV
- •Раздел IV
- •Часть I
- •Часть 1
- •Часть 1
- •Часть I
- •Раздел I
- •Часть 1.Лица
- •Часть 2. Личные права
- •Часть 2.7. Эмансипация несовершеннолетних
- •Часть 1. Об имуществах вообще
- •Глава 2. Различные виды права собственности
- •Часть 2. О реальном, или недвижимом имуществе
- •Глава 1. Общие положения о правах
- •Глава 1.Права собственников
- •Часть 4. Приобретение имущества
- •Глава 4.Предмет договора
- •Глава 5. Встречное удовлетворение
- •Часть 1.Защита прав
- •Глава 2. Исчисление размера убытков
- •Раздел II
- •Раздел 1. Любой контракт, объединение в форме треста
- •Раздел 4. Нескольким окружным судам Соединенных Шта-
- •Раздел 6. Любое имущество, находящееся во владении
- •Раздел 7. Любое лицо, делам или собственности кото-
- •Раздел 8. Слово "лицо" или "лица", где бы оно не
- •Раздел III
- •Глава 2. Учреждение
- •Глава 3. Цели деятельности и полномочия
- •Глава 6. Акции и их выпуск
- •Глава 7. Акционеры
- •Глава 8. Директора и должностные лица
- •Раздел IV
- •Часть 1
- •Глава 1. Общие положения
- •Глава 19. Сговор
- •Глава 25. Подделка и подлог
- •Глава 29. Выборы и политическая деятельность
- •Глава 37. Шпионаж и цезура
- •Глава 41. Вымогательство и угроза
- •Глава 45. Международные отношения
- •Глава 51. Убийство
- •Глава 55. Похищение
- •Глава 73. Воспрепятствование отправлению правосудия
- •Глава 79. Лжесвидетельство
- •Глава 84. Убийство, похищение и нападение
- •Глава 87.Тюрьмы
- •Глава 93. Публичные должностные лица и служащие
- •Глава 95. Рэкет
- •Глава 102. Учинение беспорядков
- •Глава 105. Саботаж
- •Глава 115. Измена, призыв к мятежу
- •Глава 117. Перевозка с целью совершения половых или
- •Глава 119. Перехват телеграфных, электронных
- •Часть 2
- •Глава 227. Приговоры
- •Раздел I
- •Глава I
- •Глава II
- •Глава I
- •Глава IV
- •Глава VI
- •Глава VII
- •Глава I
- •Глава V
- •Глава I
- •Глава III
- •Глава I
- •Глава II
- •Глава I
- •Глава II
- •Глава III
- •Глава I
- •Глава II
- •Глава II
- •Глава III
- •Глава I
- •Глава II
- •Глава II
- •Глава IX
- •Глава I
- •Глава II
- •Глава I
- •Глава II
- •Глава III
- •Глава I
- •Глава II
- •Глава V
- •Раздел II
- •Глава 1
- •Глава V
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Глава III
- •Глава IV
- •Глава I
- •Глава II. Преступления и проступки против имперской
- •Глава III
- •Глава I
- •Глава II
- •Глава I
- •1992 Г.
- •Раздел I
- •Глава I
- •Глава II
- •Раздел II
- •Глава I
- •Глава II
- •Раздел III
- •Глава I
- •Раздел I
- •Глава I
- •Глава II
- •Глава III
- •Раздел II
- •Глава I
- •Глава III
- •1. Об изнасиловании
- •Глава III
- •Глава V
- •Раздел I
- •Глава I
- •Глава II
- •Раздел II
- •Глава I
- •Раздел III
- •Глава I
- •Глава III
- •Глава IV
- •1. О посягательствах на уважение, которое надлежит
- •Раздел I
- •18Августа 1896 г.
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Глава II
- •Раздел V
Раздел II
Законодательство о монополиях и конкуренции
Антитрестовский закон Шермана
1890 г.
Законодательный акт о защите торговли и коммерческой
деятельности от незаконных ограничений и монополий. Сим
вводится в силу Сенатом и Палатой представителей
Соединенных Штатов Америки, собравшимися в Конгрессе.
Раздел 1. Любой контракт, объединение в форме треста
или какой-либо иной форме или сговор с целью ограничить
торговлю или коммерческую деятельность среди нескольких
штатов или с иностранными государствами настоящим объ-
являются незаконными. Любое лицо, заключившее подобный
контракт или вступившее в подобное объединение или в
подобный сговор, считается виновным в совершении право-
нарушения и по вынесении приговора в связи с вышеука-
занным подвергается штрафу в размере не более пяти ты-
сяч долларов, или тюремному заключению на срок не более
одного года, или обоим вышеуказанным наказаниям по ус-
мотрению суда.
Раздел 4. Нескольким окружным судам Соединенных Шта-
тов настоящим предоставляется право предупреждать и
пресекать нарушения настоящего закона; кроме того, на
несколько районных прокуроров Соединенных Штатов в их
соответствующих районах под наблюдением Генерального
прокурора возлагается обязанность начинать расследова-
ние с целью предупреждения или пресечения подобных на-
рушений.
Раздел 6. Любое имущество, находящееся во владении
по любому контракту или принадлежащее любому объедине-
нию или по
любому сговору, а также являющееся предметом соответс-
твующего сговора, упомянутое в разделе первом настояще-
го закона и перевозимое из одного штата в другой или в
другую страну, передается Соединенным Штатам и может
быть арестовано или конфисковано.
Раздел 7. Любое лицо, делам или собственности кото-
рого нанесен ущерб любым другим лицом или корпорацией в
результате каких-либо противоправных действий или дейс-
твий, объявленных противоправными в соответствии с нас-
тоящим законом, может обратиться с иском в любой окруж-
ной суд Соединенных Штатов в районе, в котором прожива-
ет ответчик или где последний обнаружен, независимо от
суммы иска, и имеет право получить компенсацию, в три
раза превышающую сумму причиненного ему ущерба, а также
денежные средства для покрытия расходов, связанных с
ведением дела, включая и гонорары, в разумных пределах.
Раздел 8. Слово "лицо" или "лица", где бы оно не
применялось в настоящем законе, истолковывается как
включающее в себя корпорации и ассоциации, существующие
в соответствии с законами Соединенных Штатов, законами
любой территории, законами любого штата или законами
любой другой страны.
Лоуренс Фридмэн. Введение в американское право (приложение).-
М., 1992.
Закон Клейтона*
1914 г.
Статья 2. ... Признается незаконным, если любое ли-
цо, занимающееся коммерцией, в ходе таковой коммерции
прямо или косвенно осуществляет дискриминацию в ценах
между различными покупателями товаров, которые продают-
ся для использования, потребления или перепродажи в
пределах Соединенных Штатов... или иного места, находя-
щегося под юрисдикцией Соединенных Штатов, когда ре-
зультатом такой дискриминации может быть существенное
ослабление конкуренции или же тенденция к образованию
монополий в любой сфере коммерческой деятельности.
Статья 3. ... Признается незаконным для любого лица,
занимающегося торговлей, в ходе этой торговли сдавать в
аренду или заключать договор купли-продажи или предва-
рительной продажи вещей, изделий, товаров, механизмов,
продовольственных или иных товаров, патентованных для
использования, потребления или перепродажи в пределах
Соединенных Штатов... или в любом месте, состоящем под
юрисдикцией Соединенных Штатов, а равно устанавливать
на них цену или же скидку... на условии, в порядке сог-
лашения или понимания того, что наниматель или покупа-
тель... не должен будет использовать или совершать
сделки в отношении вещей, изделий, товаров, механизмов,
продовольственных товаров конкурента или конкурентов
наймодателя или продавца, когда результатом такой арен-
ды, продажи или предварительной продажи или же подобно-
го условия, соглашения или понимания явится существен-
ное ослабление конкуренции или тенденция к образованию
монополии в какой-либо сфере торговой деятельности.
Статья 4.... Любое лицо, потерпевшее ущерб в своем
деле или в имуществе в результате действий, запрещенных
антитрестовскими законами, может предъявить иск в любой
окружной суд Со-
* Официальное название этого акта: Закон, дополняющий
существующие законы против неправомерных ограничений и
монополий, а также преследующий иные цели.
единенных Штатов в том округе, где ответчик проживает,
или обнаружен, или имеет агента, вне зависимости от
суммы иска, и потребовать тройного возмещения понесен-
ного ущерба, а равно судебных издержек, включая разум-
ную оплату услуг адвоката.
Статья 7. ... Никакая корпорация, занимающаяся ком-
мерцией, не должна приобретать прямо или косвенно весь
или часть акционерного капитала другой корпорации, так-
же вовлеченной в коммерческую деятельность, если в ре-
зультате такового приобретения может быть существенное
ослабление конкуренции между корпорацией, которая при-
обретает, и той, чьи капиталы приобретаются, а равно
если это приведет к ограничению данной коммерческой де-
ятельности... или к тенденции образования монополии в
какойлибо сфере коммерческой деятельности.
Статья 8. ...По истечении двух лет с даты принятия
настоящего закона никакое лицо не должно быть директо-
ром или иным сотрудником или работающим по найму однов-
ременно более чем в одном банке, ассоциации банков или
в тресте, организованных и действующих в соответствии с
законами Соединенных Штатов, и чьи депозиты, капитал,
активное сальдо и неразделенный доход превышают в сово-
купности 5 млн. дол.
Статья 11. ... Полномочиями по принуждению к испол-
нению положений ст. ст. 2, 3, 7 и 8 данного закона раз-
личными лицами наделяются соответственно: в отношении
публичных перевозчиков - Комиссия по междуштатному
транспорту и торговле; в отношении банков, ассоциаций
банков и трестов - Совет управляющих Федеральной ре-
зервной системы; в отношении всякой другой торговой де-
ятельности - Федеральная торговая комиссия...
Гражданское, торговое и семейное право капиталисти-
ческих стран. Сборник нормативных актов: Законодатель-
ство о компаниях, монополиях и конкуренции. М., 1987.