- •Экзаменационный билет № 1
- •1. Traditional Islamic education and the impact of colonialism.
- •2. The principal structural elements in the early Meccan suras.
- •3. The Qumran community and the Dead Sea Scrolls.
- •Экзаменационный билет № 2
- •1. The Qur’an and Christian polemic.
- •2. The structure and interpretation of Suras 100 and 101.
- •2. Структура и интерпретация сур 100 и 101.
- •3. The Didache. Дидахе.
- •Экзаменационный билет № 3
- •1. Semitic languages and the possible presence of Semitic loan words in the Qur’an
- •2. The dynamics of the Quranic discourse. Динамика Корана речи.
- •3. The Nag Hammadi Library. Библиотека Наг Хаммади.
- •Экзаменационный билет № 4
- •1. Orientalism.
- •1. Ориентализм.
- •2. The structure of Sura / Структура Сура 2.
- •3. The relevance of the Dead Sea Scrolls to New Testament Studies.
- •3. Актуальность Свитков Мертвого моря в новозаветных исследований.
- •Экзаменационный билет № 5
- •1. Suras and sura names. Суры и наименования сура.
- •2. Nöldeke’s approach to chronology/ Подход Нельдеке к хронологии
- •3. The three main types of New Testament manuscript.
- •Экзаменационный билет № 6
- •1. The present order of the suras. 1. Настоящий Порядок сур.
- •2. Jefferey, Spitaler and textual criticism of the Qur’an.
- •3. Marcion. 3. Маркион.
- •Экзаменационный билет № 7
- •1. The grounds for consideringthe Qur’an to be the word of God.
- •2. The so-called ‘Uthmanic manuscripts.Так называемые рукописиУсмана
- •3. Historical critical method. Историко- критический метод
- •Экзаменационный билет № 8
- •1. The inimitability of the Qur’an. Неповторимость Корана
- •2. The value of the Nöldeke-Schwally chronology as a working hypothesis.
- •3. Important textual variants of New Testament.
- •Экзаменационный билет № 9
- •1. The pre-existence of the Qur’an. Предсуществование Корана
- •2. Richard Bell’s contribution to Quranic studies.
- •3. The formation of the canon of New Testament. Формирование канона н.З.
- •Экзаменационный билет № 10
- •1. The historical background to the classical Quranic commentaries.
- •1. Исторический фон с классическим коранических комментариях.
- •2. Linnaeus and Propp and their relevance to Quranic studies
- •2. Линней и Пропп и их актуальность для коранических исследований
- •3. Peter and Paul in Acts and Galatians.
- •3. Петра и Павла в Деяниях и Галатам.
- •Экзаменационный билет № 11
- •1. The commentary of Muqatil b Sulayman and its debt to story tellers
- •1. Комментарий Muqatil б Сулеймана и его долг рассказчиков
- •2. The Sana’a manuscripts.
- •2. Сана рукописи.
- •3. Was the author of Acts a companion of Paul?
- •3. Был автором Деяний спутником Павла?
- •Экзаменационный билет № 12
- •1. The impact of so-called ‘scientific exegesis’ on translations of the Qur’an1. Влияние так называемой "научной экзегезы" на переводах Корана
- •2. Abrogation (naskh).2. Отмена (насх).
- •Экзаменационный билет № 13
- •2. Global translation strategies and translation procedures.2. Глобальная стратегия перевода и процедуры перевода.
- •3. Did Paul write the Pastoral Epistles? 3. Ли Павел написать пастырские послания?
- •Экзаменационный билет № 14
- •1. The commentary of Ibn Kathir.
- •1. Комментарий Ибн Касир.
- •2. Traditions concerning the occasions of revelation (asbab al-nuzul).
- •2. Традиции, касающиеся случаев откровения (asbab аль-нузул).
- •3. Dating Paul’s undisputed epistles.
- •3. Знакомства бесспорными послания Павла. Экзаменационный билет № 15
- •1. Commentary on the basis of informed opinion.
- •2. The impact of Mu’tazilism on Qur’an translations. 2. Влияние Mu'tazilism над переводами Корана.
- •3. Оправдание по вере в бесспорных посланиях Павла. Экзаменационный билет № 16
- •1. Shi’ism and Shiite commentaries. Шиизма и шиитские комментарии
- •2. Wife-beating in traditionalist and modernist Qur’an translations
- •2. Супруга избиение в традиционалистских и модернистских переводы Корана.
- •3. Is Mark the earliest of the Synoptic gospels?
- •3. Марк ранний из Евангелий синоптических?
- •Экзаменационный билет № 17
- •1. Sufism and Sufi commentaries
- •2. Female modesty in traditionalist and modernist Qur’an translations
- •2. Скромность Женщин в традиционалистских и модернистских переводы Корана.
- •3. Burton Mack’s three stages in the formation of ‘q’
- •3. Три этапа Burton Мак в формировании 'q'.
- •Экзаменационный билет № 18
- •2. Anchoring the revelations in place and time without relying on Islamic tradition. Закрепление откровения в месте и времени, не полагаясь на исламской традиции.
- •3. Papias’ statements about Matthew and Mark.
- •Экзаменационный билет № 19
- •1. Background to rise of Islamism.
- •2. Allusions in the Qur’an to events that took place in the public domain.
- •3. Irony in the passion narrative of Mark.
- •Экзаменационный билет № 20
- •2. Identifying Shiite translations
- •3. Scriptural quotations and allusions in the passion narrative of Mark.
- •Экзаменационный билет № 21
- •1. The Muslim Brotherhood
- •7 Принципов:
- •3. Grounds for thinking Mark was written in Rome after the Jewish War.
- •Экзаменационный билет № 22
- •1. SayyidQutb’s commentary. Комментарийй Сайида Кутба
- •2. Does a person need to be a Muslim to understand the Qur’an?
- •3. Form Criticism in Biblical Studies.ФормаКритики в библейских исследованиях
- •Экзаменационный билет № 23
- •1. Mawdudi’s commentary.
- •3. Major textual problems in Mark. Основные текстовые проблемы Марка.
- •Экзаменационный билет № 24
- •2. How has this course altered your understanding of the Qur’an?
- •2. Как этот курс изменен ваше понимание Корана?
- •3. The stolen body hypothesis and the swoon hypothesis.
Экзаменационный билет № 24
1. The purpose of translation and the pre-requisites for a good translator
1. Цель перевода и предпосылок для хорошего переводчика
2. Are the methods of western biblical scholars applicable to the study of the Qur’an?
2. Являются ли методы западных исследователей Библии применимы к изучению Корана?
3. Was Mark written for a community that shared Paul’s view of Christianity?
3. Марк написал для сообщества, что разделяет мнение Павла христианства?
ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 25
1. The impact of Sayyid Ahmad Khan’s scientific rationalism on translations of the Qur’an
1. Влияние научного рационализма Сайид Ахмад-хана на переводах Корана
В отличие от других мусульманских лидеров своего времени, Саид Ахмад-хан высказал мнение, что мусульмане должны дружить с британцами. Он многое сделал чтобы убедить англичан, что мусульмане их друзья. Саид также написал комментарии к Библии, в которых он пытался доказать, что ислам является самой близкой религией к христианству.
Саид всячески призывал мусульман получать современное образование. Он высказал мнение, что мусульмане не смогут добиться успеха в области западной политики, не зная при этом её системы и основ. Саид был приглашён для участия в первой сессии Индийского национального конгресса и присоединиться к этой организации, однако он отказался принять это предложение. Ахмад-хан затем обратился к мусульманам с призывом держаться подальше от Конгресса.
2. How has this course altered your understanding of the Qur’an?
2. Как этот курс изменен ваше понимание Корана?
ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ОТВЕТ!!!
3. The stolen body hypothesis and the swoon hypothesis.
гипотеза об украденном теле Иисуса. «Евангелие от Никодима» (III век) не сообщает кем была приставлена стража ко гробу, о ней повествуется уже послеВоскресенияHYPERLINK "https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%93%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B5" Иисуса, когда стражники пришли рассказать об этом синедриону:
Когда мы стерегли гробницу, содрогнулась земля, и мы увидели, что ангел Божий отвалил камень могильный и сидел на нем, и вид его был как молния, и ризы его как снег, и от страха перед ним мы были как мертвые. Мы слышали, как ангел говорил женщинам, которые пришли к гробнице Иисуса: «Не бойтесь! Я знаю, что ищете Иисуса, который был на кресте распят, Он воскрес ».[2]
Евангелие от Никодима, 13.
Первосвященники дали стражникам серебра и приказали: «Скажите так: когда мы спали, ночью пришли ученики Иисуса и украли (тело) Его». Апокриф сообщает, что воины выполнили приказание и «слова их распространились среди всех».
Никто не сомневался в показаниях стражи. Матфей пишет лишь, что « некоторые из стражи, вошедши в город, объявили первосвященникам о всем бывшем» (Матф. 28:11).
Профессор Р. С. Х. Ленский отмечает, что первосвященники получили известие о воскресении Христа от своих собственных свидетелей, «воинов, которых они сами поставили охранять гробницу, наиболее надежных из всех мыслимых свидетелей». Показания воинов были сразу приняты в качестве истины; первосвященники знали, что у стражи не было оснований лгать.
«Следует прежде всего отметить, соглашается профессор Смит, что еврейские власти никогда не ставили под сомнение показаний стражников. Они не пошли удостовериться в исчезновении тела, поскольку и без того знали, что гробница была пуста. Стражники никогда не вернулись бы в город с подобной историей, исходящей из их уст, если бы речь не шла о реальных, неоспоримых событиях, в той мере, в которой они сами их воспринимали. Еврейские власти велели солдатам повторять историю, которая объясняла, каким образом гробница стала пустой».
Профессор Альберт Роупер пишет об Анне и Каиафе: «Их лицемерное объяснение исчезновения Тела Иисуса из гробницы выдает ложность их обвинений. В противном случае, зачем бы им было подкупать солдат, чтобы те распространяли свои лжесвидетельства?"
Приняв показания стражников, евреи, таким образом, молчаливо согласились с тем, что Тело Христа исчезло из гробницы. Выдуманная ими сказка о похищении Тела учениками лишь неудачная отговорка, придуманная за неимением лучшего объяснения.
Против похищения Тела из гробницы были приняты тщательные меры предосторожности, которые сорвали бы любой план учеников выкрасть Иисуса из склепа.
«Будем справедливы, пишет профессор Роупер. Перед нами объяснение, которое для мыслящего человека не может ничего объяснить, решение, которое ничего не решает. Когда первосвященники уговорили Пилата приказать «охранять гроб до третьего дня», имеющиеся факты заставляют думать, что гробница действительно охранялась самым надежным образом. Дальнейшие рассуждения неизбежно приводят нас к выводу, что меры, принятые против попыток друзей Иисуса украсть Его Тело, составляют неопровержимое доказательство того, что они никакие могли его похитить».
Как подчеркивается в «Популярной библейской энциклопедии» под редакцией С. Фаллоу, «ученикам было не под силу бороться с римской властью. Как могла вооруженная стража проиграть схватку с горсткой робких людей?"
Иоанн Златоуст пишет о женщинах, которые ранним утром в воскресенье пришли к могиле Иисуса: «Они считали, что никто из людей не мог взять Его, охраняемого таким множеством воинов, если только Он не воскрес Сам».
Уныние и страх, охватившие учеников, убедительно говорят, что им неоткуда было внезапно взять достаточно смелости и отваги, чтобы выступить против наряда стражи у гробницы и похитить Тело. Настроение у них было явно неподходящим для такого подвига.
«Ученики, покинувшие Иисуса во время суда, отмечает Уилбур Смит, не обладали ни отвагой, ни физической силой, чтобы напасть на отряд воинов».
«Эти ученики, продолжает Смит, были не в том настроении, чтобы выступить против римских воинов, преодолеть сопротивление всей стражи и выкрасть Тело из гробницы. Лично я думаю, что подобная попытка стоила бы им жизни, но они не были способны даже предпринять ее. В ночь на четверг на той неделе Петр показал себя трусом, и когда во дворе у первосвященника служанка обвинила его в близости к осужденному назареянину, он начал ради спасения собственной шкуры отрекаться от своего Господа, клясться и божиться. Что могло настолько переменить Петра за эти несколько часов, что он из такого труса превратился бы в героя, рвущегося, в бой с римскими воинами?"
«Популярная Библейская энциклопедия» под редакцией С. Фаллоу, пишет, что ученики «скорее всего не стали бы пытаться, и практически точно им не удалось бы» выкрасть Тело из гробницы.
«Каким образом они смогли бы похитить Тело? Хилые и робкие существа, покинувшие Иисуса, как только Его схватили; даже Петр, самый смелый из них, задрожал от речей служанки и трижды отрицал, что знает Его. Неужели при таком характере эти люди отважились бы на поединок с властью наместника? Неужели они осмелились бы противостоять решимости синедриона, вступить в схватку со стражей или начать бой с вооруженными, бывшими начеку, воинами? Если Христос не воскрес из мертвых (я говорю языком неверующих), то Он обманул Своих учеников тщетными надеждами на воскресение. Разве ученики не открыли бы Его самозванства? Разве стали бы они рисковать жизнью, пускаясь в такое опасное предприятие ради человека, который так жестоко воспользовался их легковерием? И даже если предположить, что они разработали план похищения Тела, каким образом они сумели бы его осуществить?"
«В этой кучке учеников, отмечает профессор А. Роупер, не было ни одного, кто отважился бы проникнуть в эту запечатанную гробницу, даже если у нее не стояла бы римская стража. Мысль о том, что кто-то из них выполнил бы подобное предприятие, преодолев все предпринятые меры предосторожности, совершенно нелепа».
Если солдаты спали, как они могли утверждать, что Тело украдено учениками?
В «Популярной библейской энциклопедии» приводится следующий комментарий по поводу теории похищения: «Стражники либо спали, либо бодрствовали, писал Блаженный Августин, если они бодрствовали, то как они допустили похищение Тела? Если же они спали, то откуда им было знать, что Тело украдено учениками? Как они осмеливаются в та ком случае твердить о краже?"
Римская стража, считает А. Б. Брюс, «прекрасно знала, что никто из наряда не спал на посту, и что никакой кражи не произошло. Ложь, столь хорошо оплаченная священниками, самоубийственна одна ее половина опровергает другую. Спящие часовые не могли знать, что произошло».
«Если требовалось бы заключительное доказательство воскресения Христа, замечает профессор Дейвид Браун, то им могла бы служить глупость объяснений, которые давали подкупленные стражники. Мало того, что все часовые вряд ли могли одновременно заснуть на посту, это еще менее вероятно в данном случае, когда власти так беспокоились о том, чтобы могила оставалась нетронутой "
О теории, состряпанной еврейскими правителями. Пол Литтл отзывается так: «Они дали солдатам денег и велели им объяснить, что ученики пришли ночью и украли Тело, покуда часовые спали. Лживость этой сказки настолько очевидна, что Матфей даже не берет на себя труда опровергать ее. Какой судья стал бы слушать, если бы вы заявили ему, что покуда вы спали, в ваш дом прокрался сосед и украл ваш телевизор? Какой спящий знает, что вокруг него происходит? Такие показания осмеяли бы в любом суде».
Солдаты не могли заснуть на посту, так как это грозило им смертной казнью от высшего начальства.