- •Экзаменационный билет № 1
- •1. Traditional Islamic education and the impact of colonialism.
- •2. The principal structural elements in the early Meccan suras.
- •3. The Qumran community and the Dead Sea Scrolls.
- •Экзаменационный билет № 2
- •1. The Qur’an and Christian polemic.
- •2. The structure and interpretation of Suras 100 and 101.
- •2. Структура и интерпретация сур 100 и 101.
- •3. The Didache. Дидахе.
- •Экзаменационный билет № 3
- •1. Semitic languages and the possible presence of Semitic loan words in the Qur’an
- •2. The dynamics of the Quranic discourse. Динамика Корана речи.
- •3. The Nag Hammadi Library. Библиотека Наг Хаммади.
- •Экзаменационный билет № 4
- •1. Orientalism.
- •1. Ориентализм.
- •2. The structure of Sura / Структура Сура 2.
- •3. The relevance of the Dead Sea Scrolls to New Testament Studies.
- •3. Актуальность Свитков Мертвого моря в новозаветных исследований.
- •Экзаменационный билет № 5
- •1. Suras and sura names. Суры и наименования сура.
- •2. Nöldeke’s approach to chronology/ Подход Нельдеке к хронологии
- •3. The three main types of New Testament manuscript.
- •Экзаменационный билет № 6
- •1. The present order of the suras. 1. Настоящий Порядок сур.
- •2. Jefferey, Spitaler and textual criticism of the Qur’an.
- •3. Marcion. 3. Маркион.
- •Экзаменационный билет № 7
- •1. The grounds for consideringthe Qur’an to be the word of God.
- •2. The so-called ‘Uthmanic manuscripts.Так называемые рукописиУсмана
- •3. Historical critical method. Историко- критический метод
- •Экзаменационный билет № 8
- •1. The inimitability of the Qur’an. Неповторимость Корана
- •2. The value of the Nöldeke-Schwally chronology as a working hypothesis.
- •3. Important textual variants of New Testament.
- •Экзаменационный билет № 9
- •1. The pre-existence of the Qur’an. Предсуществование Корана
- •2. Richard Bell’s contribution to Quranic studies.
- •3. The formation of the canon of New Testament. Формирование канона н.З.
- •Экзаменационный билет № 10
- •1. The historical background to the classical Quranic commentaries.
- •1. Исторический фон с классическим коранических комментариях.
- •2. Linnaeus and Propp and their relevance to Quranic studies
- •2. Линней и Пропп и их актуальность для коранических исследований
- •3. Peter and Paul in Acts and Galatians.
- •3. Петра и Павла в Деяниях и Галатам.
- •Экзаменационный билет № 11
- •1. The commentary of Muqatil b Sulayman and its debt to story tellers
- •1. Комментарий Muqatil б Сулеймана и его долг рассказчиков
- •2. The Sana’a manuscripts.
- •2. Сана рукописи.
- •3. Was the author of Acts a companion of Paul?
- •3. Был автором Деяний спутником Павла?
- •Экзаменационный билет № 12
- •1. The impact of so-called ‘scientific exegesis’ on translations of the Qur’an1. Влияние так называемой "научной экзегезы" на переводах Корана
- •2. Abrogation (naskh).2. Отмена (насх).
- •Экзаменационный билет № 13
- •2. Global translation strategies and translation procedures.2. Глобальная стратегия перевода и процедуры перевода.
- •3. Did Paul write the Pastoral Epistles? 3. Ли Павел написать пастырские послания?
- •Экзаменационный билет № 14
- •1. The commentary of Ibn Kathir.
- •1. Комментарий Ибн Касир.
- •2. Traditions concerning the occasions of revelation (asbab al-nuzul).
- •2. Традиции, касающиеся случаев откровения (asbab аль-нузул).
- •3. Dating Paul’s undisputed epistles.
- •3. Знакомства бесспорными послания Павла. Экзаменационный билет № 15
- •1. Commentary on the basis of informed opinion.
- •2. The impact of Mu’tazilism on Qur’an translations. 2. Влияние Mu'tazilism над переводами Корана.
- •3. Оправдание по вере в бесспорных посланиях Павла. Экзаменационный билет № 16
- •1. Shi’ism and Shiite commentaries. Шиизма и шиитские комментарии
- •2. Wife-beating in traditionalist and modernist Qur’an translations
- •2. Супруга избиение в традиционалистских и модернистских переводы Корана.
- •3. Is Mark the earliest of the Synoptic gospels?
- •3. Марк ранний из Евангелий синоптических?
- •Экзаменационный билет № 17
- •1. Sufism and Sufi commentaries
- •2. Female modesty in traditionalist and modernist Qur’an translations
- •2. Скромность Женщин в традиционалистских и модернистских переводы Корана.
- •3. Burton Mack’s three stages in the formation of ‘q’
- •3. Три этапа Burton Мак в формировании 'q'.
- •Экзаменационный билет № 18
- •2. Anchoring the revelations in place and time without relying on Islamic tradition. Закрепление откровения в месте и времени, не полагаясь на исламской традиции.
- •3. Papias’ statements about Matthew and Mark.
- •Экзаменационный билет № 19
- •1. Background to rise of Islamism.
- •2. Allusions in the Qur’an to events that took place in the public domain.
- •3. Irony in the passion narrative of Mark.
- •Экзаменационный билет № 20
- •2. Identifying Shiite translations
- •3. Scriptural quotations and allusions in the passion narrative of Mark.
- •Экзаменационный билет № 21
- •1. The Muslim Brotherhood
- •7 Принципов:
- •3. Grounds for thinking Mark was written in Rome after the Jewish War.
- •Экзаменационный билет № 22
- •1. SayyidQutb’s commentary. Комментарийй Сайида Кутба
- •2. Does a person need to be a Muslim to understand the Qur’an?
- •3. Form Criticism in Biblical Studies.ФормаКритики в библейских исследованиях
- •Экзаменационный билет № 23
- •1. Mawdudi’s commentary.
- •3. Major textual problems in Mark. Основные текстовые проблемы Марка.
- •Экзаменационный билет № 24
- •2. How has this course altered your understanding of the Qur’an?
- •2. Как этот курс изменен ваше понимание Корана?
- •3. The stolen body hypothesis and the swoon hypothesis.
3. Marcion. 3. Маркион.
Маркион (ок. 85 — ок.160 гг) — христианский богослов, гностик, автор первой попытки составления канона Нового
Завета. Основное сочинение — Антитезы, где он до предела заострил учение апостола Павла о противоположности двух
Заветов Библии. Эта работа была потеряна, но ясно, что она противопоставляется учению Иисуса с учением Ветхого
Завета. Родился в Синопе (Понт), в семье будущего христианского епископа.
Ок. 140 года прибыл в Рим, но вскоре, в 144 году был предан анафеме местной общиной. После этого он проникся
идеями сирийского гностика Кердона и основал собственную церковь со священноначалием и таинствами, которая
обрела своих последователей в Италии, Египте и на Ближнем Востоке. Он верил, что было 2 бога, совершенно
непохожие: 1- Бог иудеев, создавший мир, отвечающий за зло, жестокий и сердитый (гневный), который наложил закон
Моисея; 2 – «чужой бог», который был неизвестным пока Иисус не открылся ему. Библия Маркиона не имеет
иудейских писаний, а состоит из 1 Евангелия (от Луки) + 10 писем Павла Послание Галатам, 1-е и 2-е послание к
Коринфянам, Послание Римлянам (кроме 15 и 16 гл.), 1-е и 2-е послание к Фессалоникийцам, Послание Ефесянам,
Послание к Колоссянам, Послание к Филимону, Послание к Филиппийцам. Большинство писем Павла не были
известны в Риме до прибытия Маркиона. Маркион был богатым судовладельцем. Маркион верил, что Евангелие Павла
получено из откровения Христа и было повреждено позже человеческими редакторами, которые поклонялись
Иудейскому богу. Некоторые ученые думают, что Марнкион сократил писание. Однако кажется более вероятным, что
католические редакторы позже добавили отрывки, чтобы Павел казался менее радикальным. Также Маркион
проповедовал аскетизм.
Экзаменационный билет № 7
1. The grounds for consideringthe Qur’an to be the word of God.
Основаниями для consideringthe Корана, чтобы быть слово Божие.
Аргументы в пользу божественности корана.
2 версии. Исламских и Христианских теологов. Не очень обе(как по мне).
Христианская (Контраргументы в скобках. Можно не читать.)
Ислам по преимуществу можно назвать "религией книги" то, что объединяет весь исламский мир - это признание Корана как Откровения Творца миров. Исходя из этого всякий, желающий попробовать на прочность самые основы мусульманства должен сначала посмотреть, как Коран доказывает то, что он - слово Бога, которое обладает даже божественными атрибутами - несотворенностью и совечностью Богу.
Один из самых любимых аргументов, приводимых в доказательство Божественности Корана для нас несколько необычен -доказательство от художественного совершенства: "А если вы в сомнении относительно того, что мы ниспослали Нашему рабу, то принесите суру, подобную этому, и призовите ваших свидетелей, помимо Аллаха, если вы правдивы. Если же вы этого не сделаете, - а вы никогда этого не сделаете! - то побойтесь огня, топливом для которого люди и камни, уготованного неверным" (2. 21-22). Любопытно, что в другом месте Мухаммед требует для этой же цели представить уже не одну, а десять сур (11, 16).
(«Надо заметить, что сами арабы весьма скептическя были настроены к художественным качествам Корана. "Известный поэт Башшара ибн Бурд (убит в 783 г.), на многолюдном собрании в Басре, выслушав стихотворения современных ему поэтов, сказал о некоторых из них: "Эти стихи лучше любой суры Корана"»)
Другим доказательством богодухновенности Корана Мухаммед представлял то, что в нем нет противоречий. - "Разве они не размыслят о Коране? - говорит он, - Ведь если бы он был не от Аллаха, то они нашли бы там много противоречий", (4; 84)
Любопытно проанализировать систему аргументации Корана (удивительным образом не основанную на самом тексте Корана)4: "Коран - последняя священная книга, ниспосланная Аллахом, разница между ним и другими Священными писаниями состоит в следующем;
Подлинники всех священных книг до Корана утрачены. Остались только их интерпретации - Что же касается Корана, то он до единого слова, до единой буквы остался в таком же виде, в котором был ниспослан Всевышним, в нем нет изменений ни в едином слове или огласовке"
(Коран был записан только спустя десятилетия после погибели Мухаммеда. При этом собирателей обвиняли в том, что они отбросили ряд сур, неугодных им. Не существует подлинника Корана, и в этом смысле его текст ничем не отличается от других документов древности.. Кроме османского текста Корана существуют и другие тексты, обнаруженные недавно. Существует семь различных огласовок коранических текстов. - Так какой-же из них без искажения передает волю Аллаха? Но если бы даже сохранился подлинник Корана, то неужели это означало его богодухновенность? Ведь наличие подлинников творений Хаббарда и Уайт ничего не говорят в пользу того, что это - откровение Господа)
2. В Священных писаниях слова Всевышнего смешались с людскими, так в одном из них описывается национальная история, жизнь знати и пророков, толкования, правовые установки законоведов; среди всего этого просто невозможно отличить слово Бога от речи людей. В Коране же Слова Аллаха чисты, без всяких примесей. Толкования же Корана, хадисы, мусульманское право (Фикх), жизнь Мухаммеда, да благословит его Аллах и да приветствует, жизнь его сподвижников, история ислама - все это не смешивается с Кораном и собрано в других книгах".
"5. Все религиозные книги, имеющиеся у различных народов в настоящее время, предназначаются для какого-то одного определенного народа, а установления, содержащиеся в них, соответствуют какому-то определенному времени, условиям жизни этого народа и его потребностям. Если же взглянуть на Коран с этой точки зрения, то станет ясно: эти слова обращены ко всем; читающему любой стих Корана не придет в голову мысль, что он обращен особо к какому-то народу. Заповеди Корана верны в любой стране, в любое время. Все это убедительно свидетельствует о том, что Коран всем мирам(?) до скончания века".
(Коран прямо говорит, что он "ниспослан" для тех, кто его понимает на арабском языке. То есть согласно самому Корану он предназначен только для арабов и джинов)
Мусульманская версия
Коране есть вызов от Аллаха всему человечеству и джинам, что бы они сделали нечто подобное, но они были не способны. Затем Он бросил вызов, что бы они создали хотя бы десять подобных сур, и они не смогли этого. Затем он бросил вызов, что бы они создали подобное самой короткой суре в Коране, и они не смогли и этого. Даже не смотря на то, что вызов был брошен самым образованным и красноречивым людям, и Коран был ниспослан на их языке. Не смотря на это, они признали что не способны сделать подобного ему. Этот вызов оставался на протяжении истории, но ни один человек не смог сделать чего либо подобного. Если бы это было словом человека, то люди смогли бы сотворить подобное. Этот вызов – великий довод, например в аяте: «Скажи: «Если бы люди и джинны объединились для того, чтобы сочинить нечто, подобное этому Корану, это не удалось бы им, даже если бы они стали помогать друг другу». 17:88 Аллах бросает вызов, что бы создали всего десять сур: «Скажи: «Принесите десять вымышленных сур, подобных этим, и призовите, кого сумеете, помимо Аллаха, если вы говорите правду».» (11:13) Аллах бросает вызов, что бы создали хотя бы одну суру: «Если же вы сомневаетесь в том, что Мы ниспослали Нашему рабу, то сочините одну подобную суру и призовите своих свидетелей, помимо Аллаха, если вы говорите правду.» (2:223) 2. Не имеет значения, сколько знания и понимания привлечет, они все равно совершат ошибку, забудут что нибудь, будут в затруднении. Если бы Коран не был словом Аллах, то в нем были бы противоречия и ошибки, как сказал Аллах (перевод смысла): «Неужели они не задумываются над Кораном? Ведь если бы он был не от Аллаха, то они нашли бы в нем много противоречий.» (4:82) Но в нем нет противоречий и ошибок; воистину, весь он – милость, мудрость и справедливость. Кто думает что в нем есть противоречия, это только потому что у него больной разум и ошибочное понимание; если он обратится к ученым они объяснят ему то что вызывает у него смущение, как сказал Аллах (перевод смысла): «Воистину, те, которые не уверовали в Напоминание, когда оно дошло до них, будут наказаны. Воистину, это – могущественное Писание. Ложь не подберется к нему ни спереди, ни сзади. Оно ниспослано от Мудрого, Достохвального» (41:41-42) 3. Аллах гарантировал сохранность Корана, и Он сказал (перевод смысла): «Воистину, Мы ниспослали Напоминание, и Мы оберегаем его» (15:9) Каждая буква была передана тысячами и тысячами, и ни одна буква не была исправлена. Если человек попытается что либо добавить в него, или убрать что либо, он сразу же поставит себя в тяжелое положение, потому что Аллах гарантировал сохранить Коран, в отличии от других ниспосланных книг, которые были ниспосланы народу определенного пророка, а не для всего человечества, и Он не гарантировал их сохранность, напротив в них были сделаны добавления и изменения которые исказили смысл. Коран, с другой стороны, был ниспослан Аллахом всему человечеству до конца времен, потому что Послание Аллаха Мухаммаду (Да благословит его Аллах и приветствует) является заключительным посланием. Коран сохранялся в сердцах и в письменной форме, как это установлено историей. Сколько людей пытались изменить аяты Корана и ввести в заблуждение таким образом мусульман, но они были разоблачены, даже детьми мусульман. Другими доводами в пользу того, что Коран не был придуман пророком, а ниспослан Аллахом, являются: 4. Великие чудеса содержащиеся в Коране, среди которых законы и правила, истории и верования, которые не могли быть придуманы созданием, на каком бы уровне развития понимания и знания он не был бы. Люди пытаются придумать законы для регулирования их жизни, они не действуют долго, потому что они далеки от учения Корана; чем дальше они, тем больше степень убытка. Это то что было доказано самими неверными. 5. Сообщения о невидимом мире, о прошлом и будущем, то о чем не мог сказать ни один человек, не имеет значения насколько он умен, особенно во времена примитивизма, с точки зрения технологии и инструментов. Существует многое, что еще не было исследовано, и что будет обнаружено только после долгих и трудных исследований, посредством самого современного оборудования, а Аллах уже сообщил об этом в Коране, и Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует) упомянул о них пятнадцать веков назад. Например о стадиях развития эмбриона, природы океанов и т.д. Это заставило некоторых неверных признать что это могло идти только от Бога, как в случае с развитием эмбриона: