Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
СОБРАННЫЙ ДОКУМЕНТ.rtf
Скачиваний:
24
Добавлен:
21.02.2016
Размер:
1.08 Mб
Скачать

Экзаменационный билет № 5

1. Suras and sura names. Суры и наименования сура.

Сура – их названия не явл-ся частью Корана. Коран состоит из 114 сур, они различаются по размеру. Сура 1 явл-ся

наиболее короткой молитвой Господа. Суры 2 и 5 такие же длинные как основные послания Нового Завета. В Евангелии

от Фомы также 114 высказываний,но оно не канонично, возм-но это совпадение. Слово «SURA» не встречается вдоисламском араб.языке, а использовалось только в связи с Кораном. Кораническое использование слова «сура».

Понимается как то, что вызывает смех (9:64;124;127); как призыв – 9:86; «Сура, которую Мы вам ниспослали» (24:1), т.е.

как послание. В Коране: Сура – отрывки, ниспосланные Пророку. Возможно, слово «мура» происходит от слова SA’IRA

– оставшиеся, SĀRA – подняться на стену. От языка Хибру SHŪRAH – ряд ( из кирпича или лозы); из сириакского

SURTĀ – писание (текст писания). Сирийский перевод лучше всего подходит для использования в коранических

исследованиях. Названия сур освящены традицией и очень древние. Некоторые суры более чем одно имя. Название

редко указывает на содержание суры. Это удобный способ идентификации суры. Также имеются суры, имеющие более

одного названия. Например, сура 9 «Покаяние» (тауба) или «Иммунитет» (бара’а); сура 17 «Дети Израиля» (бану

Исраила) или «Ночное путешествие» (аль Исра). Мусульмане обозначают суры их арабскими именами, а западные

ученые чаще дают номер.

Суры называются словами, которые не встречаются в других сурах. Суры называются по ключевому айату, хотя эти

слова встречаются и в других местах Корана. Иногда суры называют по первому слову.

2. Nöldeke’s approach to chronology/ Подход Нельдеке к хронологии

Тщательнее всего вопрос хронологии сур и аятов был разработан в «Истории Корана» Т. Нёльдеке и его ученика Ф.

Швалли. (Geschichte des Qorans. Leipzig, 1909-38) Этот труд оказал наибольшее влияние на развитие европейского

корановедения в XX столетии. Его оригинал был написан на латинском языке и в 1856 г. был представлен как

диссертационное исследование, получившее высокую оценку европейских учёных. В 1860 г. вышел в свет перевод этого

сочинения на немецкий язык. Второе издание книги было подготовлено группой немецких специалистов под

руководством Ф. Швалли. Первые два тома, посвящённые проблемам хронологии и собирания Корана, были

переработаны Ф. Швалли (1909 и 1919). Третий том, посвящённый письменному тексту Корана и его различным

чтениям, был составлен Г. Бергштрессером и О. Прецлем (1938).

В первом томе чётко прослеживается тенденциозность авторов в отношении мусульманской традиции. Основная суть

исследования излагается во втором разделе «О происхождении различных частей Корана». В нём излагается

оригинальная хронологическая система Корана, согласно которой весь период пророчества делится на четыре этапа:

Ранний - 1-й мекканский (пoэтичecкиe суры): 96, 74, 111, 106, 108, 104, 107, 102, 105, 92, 90, 94, 93, 97, 86, 91, 80, 68, 87,

95, 103, 85, 73, 101, 99, 82, 81, 53, 84, 100, 79, 77, 78, 88, 89, 75, 83, 69, 51, 52, 56, 70, 55, 112, 109, 113, 114, 1 – 48 сур

Средний - 2-й мекканский (paxмaнcкиe суры): 54, 37, 71, 76, 44, 50, 20, 26, 15, 19, 38, 36, 43, 72, 67, 23, 21, 25, 17, 27, 18 –

21 сура (рифмы менее разнообразны)

Поздний - 3-й мекканский (пpopoчecкиe суры): 32, 41, 45, 16, 30, 11, 14, 12, 40, 28, 39, 29, 31, 42, 10, 34, 35, 7, 46, 6, 13 –

21 сура

4-й этап (мединские суры): 2, 98, 64, 62, 8, 47, 3, 61, 57, 4, 65, 59, 33, 63, 24, 58, 22, 48, 66, 60, 110, 49, 9, 5 - 24 суры

Многие взгляды Теодора Нёльдеке и Фридриха Швалли, касающиеся хронологии Корана и периодизации откровений,

заимствованы из авторитетных мусульманских источников, в том числе трудов Джалал ад-Дина ас-Суйути и Ибн

Джарира ат-Табари. Поэтому данное исследование, если не считать некоторых предвзятых комментариев, представляет

собой критический анализ мусульманских преданий. Особый интерес представляет последний раздел первого тома, в

котором обсуждаются откровения, не вошедшие в Коран.

Geschichte des Qorans по сегодняшний день остаётся важнейшим достижением западноевропейской школы

корановедения. Это своеобразное подведение итогов периода дескриптивного корановедения на Западе. Критика

схемы Нёльдеке за исламскую традицию.