Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
СОБРАННЫЙ ДОКУМЕНТ.rtf
Скачиваний:
24
Добавлен:
21.02.2016
Размер:
1.08 Mб
Скачать

Экзаменационный билет № 3

1. Semitic languages and the possible presence of Semitic loan words in the Qur’an

семитские языки и возможное присутствие семитских заимствований вКоране

Семи́тские языки́- языковая семья на Ближнем и Среднем Востоке и в Северной Африке; входит в макросемью афразийских языков, которая объединяет несколько крупных языковых семей, связанных отношениями отдаленного родства.

В семью семитских языков входят как живые языки, так и мертвые, вышедшие из употребления в силу различных исторических условий.

Основные древние Семитские языки:

- Аккадский язык (всюду по вавилонским и ассирийским империям)

- Иврит (священный язык евреев)

- Арамейский язык (замененный аккадский язык как официальный язык; позже принятый евреями)

- Сирийский язык (христианский арамейский язык)

- Ge‘ez (древнеэфиопский язык)

- Арабский язык4. Влияние этих языков в Аравии

ТАК SŪRA - СЕМИТСКОЕ ЗАИМСТВОВАННОЕ СЛОВО?

С иврита shūrah ‘строки’ (из кирпича или лозы)

Из сирийского șurṭā ‘письменный’ ‘текст Писания’

В сирийском вывод, что лучше подходит для использования коранических

Коран утверждает, что это находится на ‘чистом арабском языке’ поэтому, как это может содержать заимствованные слова?

Ответ: Заимствованные слова могут стать натурализованными (например, английское 'бунгало' первоначально с гуджарати). Средневековые исламские ученые признали существование заимствованных слов, но знали мало о Семитской филологии.

СТАВИТСЯ ПОД СОМНЕНИЕ БОЖЕСТВЕННОЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ КОРАНА.

2. The dynamics of the Quranic discourse. Динамика Корана речи.

3. The Nag Hammadi Library. Библиотека Наг Хаммади.

«Библиотека из Наг-Хаммади» — собрание рукописных книг (кодексов), изготовленных из папируса, которое было обнаружено в конце 1945 года в районе селения Наг-Хаммади (Египет). Тексты в этих книгах написаны на коптском языке, разговорном языке Эллинистического Египта, и являются переводами с греческого. Кодексы были изготовлены в начале IV в. н. э., но сами тексты датируются гораздо более ранним сроком: I—III вв. н. э.

Так всего за два года до открытия рукописей Мертвого моря, в декабре 1945 года в Верхнем Египте, возле древнего поселения Хенобоскион (современный район Наг-Хаммади) местными крестьянами случайно была обнаружена древнейшая библиотека, содержащая книги Нового Завета, датируемые 2-4 веками [1]. Исследование этой библиотеки привело ко многим открытиям, подтверждающих точность Новозаветных книг Библии.

Библиотека из Наг-Хаммади состоит из 12 кодексов и нескольких листов из 13-го кодекса. Сейчас книги этой библиотеки хранятся в Каирском музее.

Библиотека из Наг-Хаммади содержит, в основном, тексты гностического христианства в его «позднем варианте». Предположительно, кодексы принадлежали монахам из первого христианского монастыря, основанного св. Пахомием. На это указывают письма сподвижников Пахомия, из которых были изготовлены обложки кодексов; место, где найдена библиотека, находится всего в нескольких километрах от монастыря; время захоронения кодексов (конец IV в. н. э) совпадает с указом александрийского митрополита Афанасия об уничтожении неканонических текстов.

Кто спрятал книги в пещере?В старинных рукописях, вероятно, были из близлежащего православного монастыря Св. Пахомия.

Многие книги находятся в гностические тона. Монахов, которые читают им не принадлежал к гностической секты. Они были предположительно христианских интеллектуалов, заинтересованных в спекуляции о происхождении человека и его окончательная судьба.

Монахи, наверное, прятала книги, потому что они были не на Афанасия список разрешенных чтивом. Они не хотят, чтобы их конфисковали!