Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2_Реале,Антисери_Западная философия.pdf
Скачиваний:
58
Добавлен:
19.05.2015
Размер:
15.65 Mб
Скачать

Лоренцо Балла

249

жих владений в собственный дом, родной порт, устав от шторма, бури и потрясений, и ничего не желаю более, чемтого, чтобы однажды Папа осознал себя викарием Христа, а не кесарем".

Филологические исследования Балла продолжил в работе "Сравнения и комментарии к Новому Завету, полученные из различных списков на греческом и латинском языке". Он намеревался вернуть тексту Нового Завета первоначальную чистоту и ясность. Ученые отметили, что с помощью этой деликатной операции Балла собирался противопоставить философскому методу средневековья диаехИопез — филологический метод чтения священных текстов, чтобы очистить их от накипи, отложившейся на них в течение долгого времени.

Балла видел перспективы этого метода. Суть его выражается латинским термином "таинство" ("касгатепШт" ). Язык для Баллы (как разъясняет Гарэн) является воплощенным духом, слово — воплощенной мыслью. Необходимо уважение к слову, понимание сакральности языка, возвращение к его изначальное™.

Стараниями Баллы гуманизм поднимается на новую ступень и занимает устойчивое положение.

2. ВОЗРОЖДЕНЧЕСКИЙ НЕОПЛАТОНИЗМ

2.1.Краткие сведения о платоновскойтрадиции и византийских ученых XV века

Эпоха Гуманизма и Ренессанса отмечена всеобщим обращением к платонизму, создающему определенный духовный климат.

Это вовсе не означает возрождения платоновской мысли, выраженной в форме диалога. Средневековье мало интересовалось диалогами (за исключением "Менона", "Федона" и "Тимея"). Напротив, в эпоху Кватроченто все диалоги были переведены Леонардо Бруни на латинский язык и получили большое признание. Многие гуманисты были способны читать и понимать греческие подлинники. Тем не менее, вновь открытые платоновские тексты продолжали читать в свете поздней платонической традиции, то есть в передаче канонического

неоплатонизма.

Нынешнему читателю, владеющему изощренной экзегетической техникой, это может показаться парадоксальным. Вдействительности, только в начале девятнадцатого века начали различать доктрины собственно платоновские и неоплатонические.

Так в эпоху Возрождения представляли себе Платона, Взгляд в сторону Аристотеля подразумевает живой диалог философов несхожих позиций, возможно, по поводу космологического синтеза (под мышкой у него "Тимей").

Платоновская традиция

251

Античность, в общем, была эпохой, когда основателю школы приписывались все философские открытия, в том числе и более поздние, ям вдохновленные. Это отчасти объясняет причины, по которым Платон не оставил систематических записей, а основные принципы доктрины передал в лекциях и никого из учеников не уполномачивал составлять общий свод своего учения. Академия, им основанная, как было показано в предшествующем томе, имела долгую судьбу, и претерпела большие изменения (см. т. 1). Вэпоху эллинизма направление к скептицизму, сменилось эклектикой с элементами стоицизма. В эпоху империи преобладало стремление создать систематическую метафизику, начало чему положили медиоплатоники (см. т. 1) и затем Плотин и поздние неоплатоники (см. т. 1, стр. 255 и ел.). Напомним еще, что с неоплатоников пошла традиция рассматривать и аристотелевские записи, как некие " малые мистерии", выступающие в функции введения в "большие мистерии", то есть в качестве пропедевтики, приготовляющей к пониманию работ Платона. Добавились, кроме того, осложнения уже нами проиллюстрированные выше, связанные с текстами "Герметического корпуса" и "Халдейских оракулов", то есть с теми магико-теургическими течениями, которые использовали пла-

тонические философемы с определенной окраской. Наконец, напомним, что платонизм увеличил собственное доктринальное наследие за

счет христианских умозрений, трудов Псевдо-Дионисия Ареопагита, в которых элементы прокловского учения сочетаются сэлементами христианской теологии.

Платонизм вошел в эпоху Возрождения с многовековыми напластованиями, то есть в форме неоплатонизма и сверх того со всеми

инфильтрациями магико-герметического и христианского характера. Но есть последний пункт, который следует отметить для того,

чтобы иметь полное представление. Когда философские школы в Афинах и в Александрии пришли в упадок, Византия сохранила живую эллинистическую традицию, несмотря на чрезвычайную скудостьоригиналов. Ученые византийцы передали итальянскому Ренессансу эту традицию со всеми наслоениями, о которых было сказано, и еще тем, что добавилось потом из латинского средневекового платонизма.

Ученые византийцы переселялись в Италию в три этапа: 1) В началеXIV века их приглашали для обучения, как напримерЭмануила Хрисолора, что создало традицию изучения греческого языка во Флоренции. 2) В 1439 имел место массовый приток по случаю заключения перемирия между Феррарой и Флоренцией, когда обсуждался союз греческой и римской Церквей. 3) В 1453, после захвата Константинополя турками, образовалась собственнодиаспора греческих ученых.

Теперь в исторической перспективе стало ясно, что прибытие ученых греков в Италию значительно продвинулоизучениеклассического греческого наследия.