Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2_Реале,Антисери_Западная философия.pdf
Скачиваний:
58
Добавлен:
19.05.2015
Размер:
15.65 Mб
Скачать

260

Гуманизм и Возрождение

простоте все сущее,то человек обладает силой развертывать из себя все в круге своей области, все производить из потенциисвоего центра. Но единству свойственно еще и ставить конечнойцелью своих развертываний самого себя, раз оно есть бесконечность". (Там же, т. 1, стр. 259—260).

В "Игре в шар", уточняется: "Конечно: человек есть малый мир таким образом, что он же и часть большого, Так. или иначе, целое светится во всех своих частях, раз часть есть часть целого, как есть отблеск целого человека в его руке, находящейся впропорциональном отношении к целому, но все таки в голове, например, отблеск совершенной цельности человека более совершенен. Равным образом отблеск всего универсума есть на каждой его части, потому что все стоит в своем отношении и в своей пропорции к целому, но в той его части, которая зовется человеком, его отблеск больше, чем в какой бы то ни было другой. Поскольку совершенная цельность универсума больше просвечивает в человеке, человек оказывается совершенным миром, хоть и малым, оставаясь в то же время частьюбольшого. Соответственно, что универсум имеет универсально, то и человек имеет — обособленно, частно и раздельно. И, поскольку может быть только один универсум, но много обособленного, частного и раздельного, то многие обособленные и раздельные люди несут в себе вид и образ единого совершенного универсума и в таком разнообразном множестве бесчисленных малых текучих, сменяющихся друг другом миров устойчивое единство большого универсума развертывается с наибольшимвозможным совершенством" (цит, по: Николай Кузанский.Соч. т. 2, стр. 271).

В написанном им произведении "Об уме" (которое стало частью "Книги простеца"), наконец, читаем: "...Я определяю ум как образ божественного ума, простейший среди образов божественного свертывания. И потому ум есть тем самым первообраз божественного свертывания, охватывающего в своей простоте и силевсеобразы свертывания. Ибо как Бог есть свертывание свертываний, так ум, являющийся образом Божиим, есть образ свертывания свертываний." (цит. по: Николай Кузанский. Соч. т. 1, стр. 397—398).

2.3. Марсилио Фичино и платоновская академия во Флоренции

2.3.1.Место Фичино в культуре Возрождения

В1462 году КозимоМедичи Старший подарил Фичино виллу Карреджи, чтобы на досуге и в спокойствии онмог посвятить себя изучению

ипереводам Платона. Эта дата знаменует собой рождение "платонов-

Марсилио Фичино

261

ской академии", которая не была организованной школой, но, скорее, была союзом ученых и поклонников платоновской философии,

СМарсилио Фичино (1433—1499) был связан решающий поворот

вистории гуманистической мысли в эпоху Возрождения. Такой пово-

рот объясняется, отчасти, изменением политических условий, онипревратили литератора-секретаря Республики в придворного литератора, состоящего на службе у новых господ. Но деятельность литераторов-сек- ретарей имела свои преимущества, и теперь стало необходимостью предложить теоретическое обоснование тому "первенству" и тому"достоинству" человека, на котором все гуманисты первой половины Кватроченто настаивали, отделываясь декларациями. Такая работа была проделана именно Фичинона основе переосмысления платоновской традиции.

Влияние Фичино распространяется не только на мыслителей второй половины четырнадцатого века, но также и пятнадцатого.

Три вида деятельности Фичино заслуживают внимания: 1) переводы, 2) философия, 3) магия. Не будем в качестве четвертого упоминать его обязанности священника (он принял сан в 1474 году в сорокалетнем возрасте), поскольку, как увидим, "священник" и"философ" для него одно и то же. Три вида деятельности находятся между собой в непосредственной связи и неотделимы одна от другой.

Фичино перевел большое количество текстов (окоторыхмы сейчас будем говорить) не для эрудиции, но потому, что это отвечало его духовным потребностям. Теория определяла выбор текстов для перевода. Идеятельность переводчика прилагалась к деятельности мыслителя и мага не в качестве дополнения, но скорее по существенным причинам, на которые укажем позже.

2.3.2. Фичино в качестве переводчика

Официально его деятельность переводчика началась в 1462 году, Работы над "Согриз НегтеНсит", о котором выше было подробнорассказано и "Гимнами Орфея", за которыми последовали в 1463 году "Комментарии к Зороастру ". С 1463 идо конца 1477 Фичино переводил произведения Платона. Между 1484и 1490годами он перевел "Эннеады" Плотина и между 1490и 1492Дионисия Ареопагита. В эти годы он перевел также работы медиоплатоников, неоплатоникови неопифагорейцев, Порфярия, Ямвлиха, Прокла, а также византийцаМихаила

Пселла.

Как видим, это довольно полная карта платонизма.

Фичино считал записи Гермеса Трисмегиста, Орфея и Зороастра подлинными древними документами, полагая, что Платон руководст-

вовалсяими.

Марсилио Фичино (14331499), влиятельный ум в Флорентийской платоновской академии, автор латинских переводов сочинений платоновской традиции, от Платона до Плотина и Псевдо-Дионосия. Он обнародовал герметические доктрины, в коих видел исток платоновской философии.

Марсилио Фичино

26;

2.3.3. Достижения философской мысли Фичино

Как философ Фичино проявился больше в работах "О христианской религии" и "Платоническая теология о бессмертии души", известны также его комментарии к Платону и Плотину, Его система неоплатонического христианства богата интересными замечаниями, среди которых особенно выделяются: а) новая концепция философии как "откровения", б) концепция души как "сори1атипсИ" (узы, связь мира), в) переосмысление в христианском духе понятия "платоническая любовь".

а) Философия рождается как "озарение" (Шиттайо) ума, как говорил Гермес Трисмегист. Смысл философской деятельностисостоит в том, чтобы подготовить душу таким образом, чтобы интеллект стал способным к восприятию света божественного откровения, и в этом отношении философия совпадает ссамой религией. Философияи религия берут начало и вдохновение в священных мистериях. Гермес Трисмегист, Орфей, Зороастр были равно "просвещены" этим светом, потому они пророки, а их миссия состоит в сохранении священных неразглашаемых истин.

Тот факт, что эти "древние теологи" смогли прикоснутьсякодной и той же истине (которую затем получили Пифагор и Платон), по мнению Фичино, находит объяснение в Логосе, который один для всех. Христос воплотил "Слово", а это и означает полноту откровения. Поэтому сочинения Гермеса, Орфея, Зороастра, Пифагора, Платона (и платоников) легко согласуются с христианской доктриной,ведь и то и другое проистекает из одного и того же источника (Божественного Логоса). Разумеется, совсем не просто дать средство для одоления неверия и атеизма, для этого необходима "<1ос1а геИ&о" религиозная концепция, которая бы синтезировала философию платоникови евангельское послание. Именно в этом Фичино видел смысл священнической деятельности и в этом же для него состояла миссия философа-свя- щенника.

б) Что касается метафизической реальности, ее Фичинозадумывает согласно схеме неоплатоников, в форме описания нисходящей последовательности совершенств. Их пять: Бог, ангел, душа, качество О- форма) и материя. Первые две ступени и последниедве былистрого различены между собой как мир интеллигибельный и физический, а душа представляла "узел соединения". Обладая характеристикамиболее высокогомира, она вместе стем способна оживлять нижниеступени бытия. Фичино, как неоплатоник, различает душу мира, душу небесных сфер и душу живых тварей, но его интерес более всего обращенк душе мыслящего человека. В качестве опосредующей, душатриедина, она восходит в пятиступенчатой иерархии по направлению к более

264

Гуманизм и Возрождение

высокой ступени, либонаоборот нисходит,как показанона следующей схеме:

1

Бог

5

2

ангел

4

3

ДУША

3

4

качество

2

5

материя

1

Фичино по этому поводу пишет: "В итоге этому естеству вменена необходимость подчиняться следующему порядку: дабы она следовала после Бога и ангелов, которые неделимы,т.е. вневремени и протяженности, и которые выше того, что обладаеттелесностью и качествами, и того, что исчезает во времени и в пространстве, она определена как лицо, опосредованное адекватным термином: термином, который бы некоторым образом выражалподвластностьтечению времени и в то же время независимость от пространства, Она, есть то, что существует среди смертных вещей, сама не будучи смертной, поскольку входит и дополняет, но не делится на части, а когда подключается, то не распыляется, так о ней заключают. И поскольку в то время, как управляет телом, она примыкает также к божественному, она является госпожой тела, а не компаньонкой. Она — высшее чудо природы. Другие вещи под Богом, — каждая в себе, — суть отдельныепредметы: она является одновременно всеми вещами. В ней образы вещей божественных, от которых она зависит, она же есть причина и образец для всех вещей низшего порядка, которые она некоторым образом сама же и производит. Будучи посредницей всех вещей, она имеет способности всех вещей. И если это так, она проникает во все. Но поскольку она является истинной связью всего, то, когда она вселяется в одно, она при этом не оставляет другого, но проницает и одно и другое, и всегда все поддерживает, поэтому ее справедливо можно назвать центром природы, посредницей всех вещей, сцеплением мира,лицом всего, узлом и связкой мира",

в) Тесно связано с тематикой души у Фичино понятие "платонической любви" (или "сократической любви"), в котором платонический эрос соответствует любви христианской (эрос понимался Платоном как сила, которая посредством видения красоты возвышает человека до абсолюта, и вновь дает душе крылья для того, чтобы возвратиться на небесную родину (см, т, 1.). Как выше было показано, у Фичино под понятием любви подразумевается воссоединение в Боге