Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
нім.doc
Скачиваний:
19
Добавлен:
11.02.2016
Размер:
3.47 Mб
Скачать

Präsens Passiv. Imperfekt Passiv.

Методичні рекомендації: для закріплення вищеназваної теми пропонуємо виконати письмово наступні вправи. При перекладі речень слід пам’ятати, що часові форми пасива мають переважно ті ж часові значення, що й форми дійсного стану.

В п р а в и д л я с а м о к о н т р о л ю

1. а). Прочитайте та перекладіть речення, розрізняючи вживання Präsens Passiv та Imperfekt Passiv.

1. Die Beispiele wurden von allen gut verstanden.

2. Alle deutschen Zeitungen und Zeitschriften wurden von den Studenten gekauft.

3. Die Ausstellung wird von vielen Ausländern besucht.

4. Die Arznei wird von diesem Kranken täglich eingenommen.

5. Das Geld wurde ihm von mir rechtzeitig zurückgegeben.

6. Alle Zimmer werden von meiner Freundin modern eingerichtet.

7. Viele Jahre wurde der berühmte Thomanerchor von J.S. Bach geleitet.

б). запишіть ці речення у дійсному стані, зберігаючи співвідношення часів в німецькій та українській мовах.

Наприклад: Die Beispiele wurden von allen gut verstanden.

-- Alle verstanden die Beispiele gut.

2. Прочитайте та перекладіть текст. Потім запишіть його в пасивній формі.

Vor kurzem hat man in unserer Universität ein neues gemütliches Cafe eröffnet. Hier kann man die Zeit gut verbringen. Oft verantstaltet man in diesem Cafe interessante Unterhaltungsabende. Dann spielt unser Studentenorchester leichte Musik und man tanzt viel und gern. Man trägt Gedichte und Lieder vor. Oft lädt man hierher bekannte Schauspieler und Schriftsteller ein. Man verantstaltet interessante Diskussionen über verschiedene aktuelle Probleme.

С а м о с т і й н а р о б о т а

W ö r t e r z u m t e X t

die Bierbrauerei - пивоваріння

die Alkoholgährung - спиртове бродіння

basieren - базуватися

die Bierproduktion - виробництво пива

die Gerste - ячмінь

das Bier brauen - варити пиво

überschreiten (i, i) - переходити

besiedeln - заселяти

anfangen - починати

der Ackerbau - хліборобство

die Brotkörner (pl) - хлібне зерно

erscheinen - з’являтися

ähnlich - схожий, подібний

allmählich - поступово

sich ändern - змінюватися

das Niveau n i v o: - рівень

die Ausrüstung - устаткування, обладнання

die Herstellung - виготовлення; випуск (продукції)

sichern - забезпечувати

das hochqualitative Bier - високоякісне пиво

aufteilen - поділяти

Ü b u n g e n

1. Lesen und übersetzen Sie den Text “Die Bierbrauerei” . Gebrauchen Sie die Wörter dabei !

  1. Beantworten Sie die Fragen !

  1. Worauf basiert die Bierbrauerei ?

  2. Wo begann man erst das Bier zu brauten ?

  3. Wo erschien das erste Bier, das mit unserem modernen Bier ähnlich ist ?

  4. Was sichert die Herstellung des hochqualitativen Biers ?

  5. Welche Biersorten gibt es heutzutage ?

  6. Wie schmeckt Ihnen das Bier ?

  1. Bilden Sie die Erzählung über das Bier. Nehmen Sie den Text zu Hilfe !

Граматика: Perfekt та Plusquamperfekt Passiv.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]