Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
нім.doc
Скачиваний:
19
Добавлен:
11.02.2016
Размер:
3.47 Mб
Скачать

В п р а в и д л я с а м о к о н т р о л ю

1. Перекладіть речення з lassen українською мовою (письмово).

1. Das Bankwesen der BRD läßt sich nicht so leicht erklären.

2. Lassen Sie mich heute früher Feierabend machen.

3. Ich habe meine Kreditkarte zu Hause gelassen.

4. Die internationalen Börsen lassen den US-Dollar sinken.

5. Er läßt seinen Vertreter diese Wertpapiere kaufen.

2. Замініть конструкцію з дієсловом sich lassen присудком в пасиві з модальним дієсловом або конструкцією з займенником тап.

Зразок: 1. Dieses Problem lässt sich bald lösen, sind Sie mit mir einverstanden? Ja. Ich bin mit Ihnen einverstanden, dieses Problem kann bald gelöst werden.

2. Hier lässt es sich gut arbeiten, stimmt das?

Ja, das stimmt. Hier kann man gut arbeiten.

  1. Diese Aufgabe lässt sich leicht lösen, sind Sie der gleichen Meinung?

  2. In diesem Land lässt es sich gut leben, was sagen Sie dazu?

  3. In dem Lesesaal der Universität lässt es sich gut arbeiten, nicht wahr?

  4. Diese Frage lässt sich im nächsten Unterricht besprechen, stimmt das?

  5. Darüber lässt es sich streiten, nicht wahr?

  6. In diesem Supermarkt lässt es sich bequem einkaufen, nicht wahr?

  7. Meiner Meinung nach lassen sich diese Wünsche nicht so leicht erfüllen, stimmt das?

  8. Dieser Salat lässt sich essen, nicht?

  9. Weißt du, ob ein Hotelzimmer sich noch reservieren lässt?

    1. Лексичні особливості мови текстів за професійним спрямуванням, технічного та наукового характеру. Рецептивні й продуктивні навички словотворення. Абревіатури і терміни у професійно-орієнтованій галузі.

Was ist Marktwirtschaft?

S.: Heute wird so viel über die Marktwirtschaft gesprochen und geschrieben. Können Sie mir deren Quintessenz nennen?

P.: Sehen Sie, in dieser Frage ist es schwer, sich kurz zu fassen. Es geht ja um ein ziemlich kompliziertes wirtschaftliches System. Aber ich werde mich bemühen.

S.: Bitte sehr.

P.: Also, die Marktwirtschaft geht vom realen Menschen mit all seinen Fehlern, Schwächen und Stärken aus (im Gegensatz zur Zentralverwaltungswirtschaft). Sie akzeptiert, dass der Mensch seinen eigenen Vorteil im Auge hat (vorausgesetz, dass es Privateigentum an Produktionsmittel gibt). Um es ganz deutlich auszudrücken: Kein Bäcker bäckt in diesem System Brötchen, weil die Menschheit hungert, er bäkt Brötchen, um Gewinn zu erwirtschaften.

Andererseits versuchen wir Verbraucher unsere individuellen Bedürfnisse möglichst günstig zu befriedigen. Es entsteht also Nachfrage. Und die Unternehmen streben danach, Produktivkräfte so zu kombinieren und einzusetzen, dass eine große Menge nachgefragter Produkte erzeugt wird. Es geht hier um Angebot.

S.: Moment, bitte. Ich verstehe, die Marktwirtschaft basiert auf Angebot und Nachfrage.

P.: Ja, das stimmt. Und auf das Zusammentreffen von Angebot und Nachfrage auf den Märkten wirkt ein Koordinationsmechanismus zugunsten einer effektiven und verbrauchergerechten Vervendung der Produktionsfaktoren.

S.: Und hier spielt der freie Wettbewerb eine Rolle, nicht wahr ?

P.: Sie haben Recht. Der Markt hat seine Vorteile, aber Monopole, Arbeitslosigkeit, Inflation sind nur einige Übel, die mit dem Marktmechanismus verbunden sind.

S.: Nimmt der Staat Einfluss auf den freien Markt?`

P.: Ja, bestimmte staatliche Eingriffe in der Marktwirtschaft sind unentbehrlich. Aber der Staat muss mit Subventionen aller Art regelnd eingreifen, damit die Marktwirtschaft human, sozial und umweltverträglich wird.

S.: Wir danken Ihnen für die Erklärung.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]