Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
нім.doc
Скачиваний:
19
Добавлен:
11.02.2016
Размер:
3.47 Mб
Скачать

Zylindrokonische Tanks ckt

Die zylindrokonischen Tanks dienen zur Haupt-Würzegärung und zur nachfolgenden Nachgärung und Abkühlung des Biers. Die Arbeitsspieldauer hängt von angewandter Technologie der Bierzeugung, vom Wärme- und Druckregime und Gradhältigkeit der Würze ab.

Die Tanks können im Freien oder im Gebäude angebracht werden; die sich in der Oberkammer befindende Armatur ist von der Bedienungsbühne zugänglich.

Die Tanks mit kleinerem Rauminhalt sind auf Füssen oder einem Tragring , die Tanks mit grösserem Rauminhalt nur auf dem Tragring befestigt.

Die Bauart der Tanks sowie Zubehörs ermöglicht :

  • durchlaufende Verfolgung der Tankfüllung;

  • Durchführung des Gärprozesses mit Arbeitsüberdruck bis zum 0,1 MPa;

  • durchlaufende Temperaturverfolgung im Tank;

  • Kühlung mit Salzsole oder Glykol mit Arbeitsüberdruck bis zum 0,4 MPa;

  • Hefenablassen im Verlauf des Gärzyklus;

  • Probenahme;

  • CO –Ableitung zur Speicherung und CO –Zuleitung zum Vorfüllen oder Durchdrucken;

  • Sanitation mit Sauerstoffen und basischen Stoffen bis zur Temperatur von 80 C.

Die Tanks selbst einschl. Spiralduplikator sind aus rostfreiem Stahl hergestellt.

W ö r t e r z u m t e X t

die Würze - сусло

die Würzesäule - бражна колона

die Würzegärung - бродіння сусла

die Abkühlung - охолодження

die Arbeitsspieldauer - тривалість робочого циклу

angewandte Technologie - застосована ( використана) технологія

die Bierzeugung - виробництво пива

die Wärme- und Druckregime - режим температури і тиску

die Gradhältigkeit - початкова густина сусла

im Freien - відкрите середовище

anbringen - установлювати

zugänglich sein - бути доступним

die Bedienungsbühne - площадка обслуговування

der Rauminhalt - об’єм

der Tragring - опорне кільце

befestigen - прикріплювати

Zubehör(pl) - приналежності

durchlaufende Verfolgung - постійний нагляд

Arbeitsüberdruck bis zum 0,1 MPa- робочий надлишковий тиск 0,1 МПа

Salzsole - росіл

Glykol - гліколь

das Hefenablassen - спуск дріжджів

der Probenahme - відбір проб

CO2 -Zuleitung - відділення СО2

das Durchdrücken - перекачування

die Sanitation - очищення

die Sauerstoffen - кислотні миючі засоби

basischen Stoffen - лужні миючі засоби

Ü b u n g e n

  1. Lesen und übersetzen Sie den Text „Zylindrokonische Tanks CKT“. Gebrauchen Sie die Wörter dabei !

2.Antworten Sie auf die Fragen !

1. Wozu dienen die zylindrokonischen Tanks ?

2. Wovon hähgt die Arbeitsspieldauer CKTs?

3. Wo können die Tanks angebracht werden ?

4. Was ermöglicht die Bauart der Tanks sowie Zubehörs?

3. Erlernen Sie die Wörter zum Text und erzählen Sie diesen Text nach !

С а м о с т і й н а р о б о т а

Граматика : Дієслово lassen та його значення

Методичні рекомендації:

Окрім свого самостійного значення „залишати, припиняти”, дієслово lassen має модальне значення і в цьому випадку вживається з інфінітивом без частки zu. Partizip II ( в Perfekt i Plusquamperfekt) має форму lassen, а не gelassen.

Präsens Imperfekt Perfekt

ich lasse ich ließ ich habe ... lassen

du lässt du ließt (ließest) du hast ... lassen

er lässt er ließ er hat ... lassen

wir lassen wir ließen wir haben ... lassen

ihr lasst ihr ließt ihr habt ... lassen

sie (Sie) lassen sie (Sie) ließen sie (Sie) haben ... lassen

Вживаючись з інфінітивом, дієслово lassen має значення:

- дозволу, допущення:

Ich lasse mir keine Vorschriften machen.

- Я не дозволю читати собі настанови.

- спонукання до дії (від ввічливої форми до наказу):

Lassen Sie den Finanzleiter kommen.

- Нехай прийде начальник фінансового відділу

Lassen Sie mich eine Frage stellen.

- Дозвольте мені задати питання.

- пасивності:

Er ließ sich überzeugen.

- Він дав себе вмовити.

- можливості:

Das lässt sich machen.

- Це можна зробити.

- в конструкції інфінітив + lassen вказує на те, що сам мовець не володіє професійним вмінням виконувати ту чи іншу дію. Цю дію виконує інша особа.

Du musst deine Uhr repapieren lassen.

- Ти повинен віддати свої часи в ремонт.

Ich habe heute zwei Zähne plombieren lassen.

- Я сьогодні запломбував собі два зуба.

Примітка:

Вживання інфінітива з дієсловом sich lassen має модальне значення можливості або повинності:

Dieses Problem lässt sich leicht lösen.

  • Ця проблема легко вирішується.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]