Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
нім.doc
Скачиваний:
19
Добавлен:
11.02.2016
Размер:
3.47 Mб
Скачать

W ö r t e r z u m t e X t

telefonieren, anrufen (Akk.) - телефонувати

zurückrufen - передзвонити

verbinden (A mit D) - з’єднувати когось з кимсь

Geht es? - Це можливо?

Einen Augenblick! - Секунду! Хвилинку!

nachsehen (in D) - подивитися, перевірити

Ich faxe später seine Ankunft durch. – Я повідомлю пізніше факсом про його приїзд.

In Ordnung. – Все в порядку (добре); домовились

ausrichten - передать комусь щось

Ü b u n g e n

  1. Перекладіть речення ( письмово ) на німецьку мову. Використайте текст діалогу.

  1. Я хотіла б поговорити з паном Гофманом.

  2. Пан Дубенко скоро приїде з візитом, чи не так?

  3. Я передзвоню пізніше.

  4. Чи можу я поговорити з фрау Тесмер?

  5. У неї інший номер. До того ж її зараз немає дома.

2. Використовуючи зразок діалогу та вирази, які використовуються у телефоній розмові, складіть телефонну ділову розмову.

Тема 3.4. Працевлаштування. Правила та методика заповнення анкет Влаштування на роботу

( Die Bewerbung )

Для влаштування на роботу претендент повинен подати наступні документи:

  • заяву ( das Bewerbungsschreiben )

  • біографія ( der Lebenslauf )

  • копії документів про освіту і роботу ( Kopien von Schul- und

  • Arbeitszeugnissen)

  1. Das Bewerbungsschreiben

Заява пишеться за схемою:

  1. Підстава і причина ( Anlass und Begründung)

  2. Обґрунтування приналежності для даної посади ( Herausstellen der besonderen Eignung für die ausgeschriebene Stellung)

  3. Bказівка на можливі терміни початку роботи ( Hinweis auf den möglichen Eintrittstermin )

  4. Прохання про представлення ( Bitte um Vorstellungsgespräch )

З р а з о к

  1. Lebenslauf

Автобіографія може бути написана в двох формах: вільній і табличній.

З р а з о к Mein Lebensablauf

Ich Oleg Igorewitsch Wolski bin am 15. Juni 1970 als Sohn des Ingenieurs Igor Alexejewitsch Wolski und seiner Ehefrau Irina Wadimowna Petrowa in Poltawa Ukraine geboren.

Von 1977 bis 1983 besuchte ich ein Gymnasium. Im Jahre 1984 wechselte ich von dem Gymnasium auf die Mittelschule mit erweitertem Deutschunterricht Nr. 48. Im Jahre 1987 legte ich das Abitur ab und begann Geschichte an der Universität Kiew zu studieren. Im Jahre 1990 unterbrach ich mein Studium wegen des Umzuges nach Moskau, wo ich in die Universität eintrat. Ich wechselte die Fakultät. Ich begann an der Fakultät für Germanistik zu studieren. Neben meinem Studium arbeitete ich von 1988 bis 1990 als Deutschlehrer an einer Mittelschule. 1995 machte ich das Bakkalaureat und ein Jahr spätter erwarb ich den Grad und das Diplom eines Magisters. Im Jahre 2000 absolvierte ich ein Praktikum als Dolmetscher bei einer Firma in Deutschland. Meine berufliche Tätigkeit als Übersetzer begann ich im Jahre 2001 am Institut für Lebensmitteltechnologien.

Seit 1993 bin ich mit Marija Kulyk verheiratet. Sie ist als Technologer tätig. Wir haben 2 Kinder , den Sohn Dmitrij und die Tochter Olga.

O. Wolski

Kiew, den 15. Januar 200...

Die Mittelschule mit erweitertem Deutschunterricht – середня школа з поглибленим викладанням німецької мови

das Abitur machen ( ablegen ) – здавати екзамен на атестат зрілості

in die Universität eintreten – поступити до університету

das Bakkalaureat machen (ablegen) – здавати екзамени на ступінь бакалавра

den Grad des Magisters erwerben - отримати атестат магістра

Ü b u n g e n

  1. Користуючись зразком складіть свою автобіографію, попередньо давши відповіді на питання:

Wie heißen Sie?

Wo und wann wurden Sie geboren?

Wie ist Ihr Familienstand?

Haben Sie Kinder?

Wann und wo besuchten Sie die Mittelschule?

Welche Ausbildung haben Sie (eine Fach- oder Hochschulausbildung)?

Was und wo studierten Sie?

Was sind Sie von Beruf?

Und als was waren Sie tätig?

Wo wohnen Sie?

Welche Fremdsprachen beherschen Sie?

Können Sie Maschinen schreiben?

Können Sie mit dem Personalcomputer umgehen?

  1. Зателефонуйте на фірму , яка Вас зацікавила. Задайте деякі питання.

Наприклад: - Fragen Sie, ob die Stelle noch frei ist.

---Sagen Sie bitte, ist die Stelle noch frei?

Fragen Sie, wann der Arbeitstag beginnt und endet / wo das Büro liegt / welche Aufgaben Sie erfüllen müssen / wie noch das Gehalt ist / wann Sie die Bewerbungsschreiben schicken sollen / wann Sie zum Vorstellungsgespräch kommen müssen .

Tема 3.5. Мовні особливості ділового листування.

Реквізити ділового листа

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]