Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
нім.doc
Скачиваний:
19
Добавлен:
11.02.2016
Размер:
3.47 Mб
Скачать

Тема 3.3. Особливості діалогу професійно-орієнтованого характеру.

Прочитайте та перекладіть діалоги, користуючись поясненнями до текстів. Запам’ятовуйте слова та вирази , характерні для діалогічного професійного мовлення.

A n f r a g e

  • Guten Tag, Herr B., ich bin erfreut , Sie wiederzusehen.

  • Gleichfalls, guten Tag!

  • Wie geht es Ihnen?

  • Danke, nicht schlecht.

  • Herr B., Sie wissen wohl, wir sind am Einkauf der Erzeugnisse C. sehr interessiert.

  • Ja, ich weiss.

  • Darf ich Sie um ein Angebot für die Erzeugnisse bitten?

  • Das machen wir gerne. Wann wollen Sie das Angebot haben?

  • Bis zum 20. Juni. Und ich möchte Sie bitten, uns Prospekte und Kataloge in deutscher oder englischer Sprache zu senden.

  • Gut. Wir danken Ihnen für Ihr Interesse.

  • Auf Wiedersehen!

  • Auf Wiedersehen! Alles Gute!

Ich bin erfreut, Sie wiederzusehen.—Я радий Вас бачити.

Gleichfalls. - Взаємно.

interessiert sein an (Dat) -бути зацікавленим в ч.-н.

der Einkauf der Erzeugnisse - закупка виробів

das Angebot - пропозиція

ich möchte Sie bitten - я хотів би попросити

D a s a n g e b o t

  • Guten Abend, Herr Berger!

  • Guten Abend!

  • Vor kurzem haben wir über ein Angebot für die Erzeugnisse С. gesprochen.

  • Das stimmt.

  • Ich habe eine Bitte an Sie. Können Sie uns eine Preisliste für diese Erzeugnisse übersenden? Ich hoffe, Sie können uns als Großabnehmer günstige Preise , Liefertermine und Zahlungsbedingungen nennen.

  • Wir informieren Sie morgen eingehend. Alle entsprechenden Werbedrucksachen und auch Muster der gewünschten Erzeugnisse schicken wir Ihnen Ende dieser Woche zu.

  • Recht schönen Dank!

  • Keine Ursache.

das Angebot -пропозиція

Das stimmt. – Це так.

die Preisliste - прайс-лист

der Liefertermin - термін постачання

der Großabnehmer - оптовий покупець

der Preis - ціна

die Zahlungsbedingungen - умови оплати

eingehend informieren - докладно інформувати

die Werbedrucksachen - друкований рекламний матеріал

das Muster - зразок

Keine Ursache. - Немає за що.

Вправи на закріплення

  1. Прочитайте та перекладіть слова, не користуючись словником.

Anfrage; Wie geht es Ihnen; interessiert sein an; der Einkauf der Erzeugnisse; das Angebot; ich möchte Sie bitten; senden; übersenden; in deutscher ( englischen) Sprache; vor kurzem; die Preisliste; der Großabnehmer; der Preis; der Liefertermin die Zahlungsbedingungen; eingehend informieren; die Werbedrucksachen; das Muster; schicken.

  1. Вставте відповідний прийменник. Речення запишіть.

  1. Herr Dorr fliegt ... London.

  2. Er ist Exportmanager ... der Fa. Müller AG.

  3. Seine Sachbearbeiterin reserviert ... ihn ein Hotelzimmer ... Tage.

  4. Die Zimmer ... Hotel Merkur sind komfortabel.

  5. Sie sind alle ... Bad oder ... Dusche.

  6. Das Hotel liegt günstig: dem Bahnhof ... .

  7. Herr Dorr kommt ... der Maschine ... 14.30 Uhr an.

  8. Er kommt ... einem Gespräch.

  9. Dann fliegt er ... Hamburg und bleibt dort eine Woche ... seinem Freund.

Прочитайте та перекладіть наступні діалоги. Використайте пояснення до текстів.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]