- •Методические рекомендации для преподавателей
- •Общие сведения
- •II. Инновационность умк
- •III. Перечень образовательных результатов,
- •Владение языковыми и коммуникативными компетенциями:
- •Владение исследовательскими компетенциями.
- •Владение информационными компетенциями:
- •4.Владение компетенцией менеджмента:
- •V. Структура и содержание умк,
- •Структура «темы»:
- •VI. Рекомендации по работе с умк
- •Методические указания для студентов Уважаемый друг!
- •Владение языковыми и коммуникационными компетенциями:
- •Владение исследовательскими компетенциями:
- •3. Владение информационными компетенциями:
- •Владение компетенцией менеджмента:
- •Text a Übersetzen Sie den Text schriftlich! Die Grundrechte
- •Vokabeln
- •Text b. Übersetzen Sie den Text mündlich! Rechtsstaat als Hauptprinzip der Verfassung
- •Text c. Übersetzen Sie den Text mündlich!
- •(Glaubens-,Gewissens- und Bekenntnisfreiheit)
- •( Meinungs-, Informations-, Pressefreiheit; Kunst und Wissenschaft)
- •Text d. Referieren Sie den Text! Grundrechte
- •Text a. Übersetzen Sie den Text schriftlich! Der Staatsaufbau der Bundesrepublik
- •Text b. Übersetzen Sie den Text mündlich! Bundestag
- •Text c. Referieren Sie die Texte Wichtige Organe und Gremien des Bundestages
- •Übung 3. Üben Sie die Übersetzung der Artikel aus dem Grundgesetz!
- •Text d. Referieren Sie den Text! Der Bundestag kontrolliert die Regierung
- •Text a. Übersetzen Sie den Text schriftlich! Bundesrat
- •Vokabeln
- •Text b. Übersetzen Sie den Text mündlich! Der Bundesrat. Art.50 [Funktion]
- •Text c. Übersetzen Sie den Text mündlich! Bundesrat
- •Text a. Übersetzen Sie den Text schriftlich! Bundesregierung und ihre Aufgaben
- •Vokabeln
- •Text b. Übersetzen Sie den Text mündlich! Bundeskanzler und Bundeskabinett
- •Text c. Übersetzen Sie den Text mündlich! Die Rolle der Bundeskanzlerin oder des Bundeskanzlers
- •Text d. Referieren Sie den Text! Bundesregierung
- •Text a. Übersetzen Sie den Text schriftlich! Bundespräsident
- •Vokabeln
- •Text b. Übersetzen Sie den Text mündlich! Die Aufgaben des Bundespräsidenten
- •Text c . Referieren Sie den Text! Bundespräsident nach dem Grundgesetz
- •Text a Übersetzen Sie den Text schriftlich! Gang der Gesetzgebung
- •Text b. Übersetzen Sie den Text mündlich! Bundesgesetze
- •Text c. Referieren Sie den Text! Das Parlament macht die Gesetze
- •Übung 3. Üben Sie die Übersetzung der Artikel aus dem Grundgesetz!
- •Text d. Referieren Sie dеn Text! Entstehung eines einfachen Bundesgesetzes
- •Text a . Übersetzen Sie den Text schriftlich! Die Rechtsprechung
- •Vokabeln
- •Text b. Übersetzen Sie den Text! Bundesverfassungsgericht
- •Text c. Übersetzen Sie den Text mündlich! Rechtspflege in der Bundesrepublik
- •Text d. Referieren Sie den Text! Die Rechtsprechung
- •Text a. Übersetzen Sie den Text schriftlich! Bund und Länder
- •Vokabeln
- •Text b. Übersetzen Sie den Text mündlich! Teilnahme der Bundesländer an der europäischen Integration
- •Text c. Übersetzen Sie den Text mündlich! Grundgesetz über Bund und Bundesländer und den Bundesrat Artikel 23 [Europäische Union]
- •Text d. Referieren Sie den Text! Die Entwicklung der alten und neuen Bundesländer nach der Wiedervereinigung
- •II. Finden Sie Synonyme!
- •IV. Ergänzen Sie!
- •I. Bestimmen Sie, was falsch und richtig ist!
- •II. Schreiben Sie den Plural für folgende Substantive!
- •III. Bestimmen Sie das Geschlecht des Substantivs!
- •I. Bestimmen Sie, was falsch und richtig ist!
- •II. Was passt zusammen?
- •I. Bestimmen Sie, was falsch und richtig ist!
- •II. Sagen Sie das mit einem Wort!
- •III. Finden Sie Synonyme!
- •IV. Was passt zusammen?
- •VI. Schreiben Sie den Plural für folgende Substantive!
- •I. Bestimmen Sie, was falsch und richtig ist!
- •Итоговый тест
- •I. Bestimmen Sie, was falsch und richtig ist!
- •II. Finden Sie Synonyme!
- •III. Finden Sie Antonyme!
- •IV. Ergänzen Sie!
- •V. Übersetzen Sie!
- •I. Bestimmen Sie, was falsch und richtig ist!
- •III. Ergänzen Sie die Sätze!
- •IV. Setzen Sie die unten angegebenen Wörter ein!
- •V . Was passt zusammen?
- •V. Sagen Sie das mit einem Wort!
- •VI. Bestimmen Sie das Geschlecht des Substantivs!
- •VII. Übersetzen Sie!
- •I. Bestimmen Sie, was falsch und richtig ist!
- •II. Sagen Sie das mit einem Wort!
- •V. Übersetzen Sie!
- •VI. Ergänzen Sie!
- •I. Wählen Sie die richtige Antwort!
- •II. Bilden Sie Sätze!
- •III.Ergänzen Sie!
- •I Wählen Sie die richtige Antwort!
- •II. Bestimmen Sie, was falsch und richtig ist!
- •III. Setzen Sie das richtige Verb ein!
- •IV. Was passt zusammen?
- •V. Bilden Sie Sätze!
- •VI. Sagen Sie das mit einem Wort!
- •I. Ergänzen Sie die Sätze!
- •II. Übersetzen Sie!
- •III. Ergänzen Sie!
- •IV. Sagen Sie das mit einem Wort!
- •VII. Bestimmen Sie das Geschlecht des Substantivs!
- •VI. Bilden Sie Zusammensetzungen!
- •VII. Finden Sie Antonyme!
- •VIII. Übersetzen Sie!
- •I Wählen Sie die richtige Antwort!
- •I I. Was passt zusammen?
- •III. Sagen Sie das mit einem Wort!
- •IV. Übersetzen Sie!
- •V. Bilden Sie Substantive!
- •VI. Bilden Sie die Zusammensetzungen !
- •VII. Bestimmen Sie das Geschlecht des Substantivs!
- •VII. Finden Sie Synonyme!
- •VIII. Bilden Sie die Sätze!
- •IX. Übersetzen Sie!
- •I. Setzen Sie die unten angegebenen Wörter ein!
- •II. Ergänzen Sie die Sätze!
- •III. Sagen Sie das mit einem Wort!
- •IV. Bilden Sie Sätze!
- •V . Was passt zusammen?
- •VI. Übersetzen Sie!
- •Тема I. Перевод сложно-подчиненных предложений.
- •IV. Переведите следующие сложноподчиненные предложения с придаточным – подлежащим, используя словосочетания «тот, кто», «лицо, которое», «кто»!
- •V. Познакомьтесь с переводом следующих сложноподчиненных предложений, переведите русский вариант на немецкий язык письменно и проверьте правильность своего перевода!
- •Тема 2. Перевод инфинитива с частицей «zu».
- •I. Переведите следующие предложения с инфинитивными группами и оборотами на русский язык, помните, что перевод после зависимого слова начинается с перевода инфинитива с частицей «zu»!
- •II. Переведите следующие предложения с инфинитивными группами и оборотами на немецкий язык, помните, что перевод после зависимого слова начинается с перевода инфинитива с частицей «zu»!
- •III. Сравните русский вариант с немецким. Переведите самостоятельно русский вариант на немецкий язык письменно и проверьте правильность своего перевода!
- •Тема 2. Перевод пассивных конструкций
- •I. Переведите следующие предложения, определите форму Passiv и Stativ!
- •II. Познакомьтесь с переводом следующих сложноподчиненных предложений, переведите русский вариант на немецкий язык письменно и проверьте правильность своего перевода!
- •Immunität und indemnität
- •Internationaler und europäischer grundrechtsschutz
- •Auszug: Bericht über die Drei – Mächte – Konferenz von Potsdam – „Potsdamer Abkommen“
- •Auszug aus dem Nato- Vertrag
- •Auszug aus dem Einigungsvertrag vom 31. August 1990
- •I.D.R. In der Regel
Text a. Übersetzen Sie den Text schriftlich! Der Staatsaufbau der Bundesrepublik
Nach Art.20 Abs.2 GG geht alle Staatsgewalt vom Volk aus, was vor allem in Wahlen zu Bundestag und Länderparlamenten zum Ausdruck kommt.
Der Bundestag ist die parlamentarische Vertretung des Volkes; seine Abgeordneten „werden in allgemeiner, unmittelbarer, freier, gleicher und geheimer Wahl gewählt. Sie sind Vertreter des ganzen Volkes, an Aufträge und Weisungen nicht gebunden und nur ihrem Gewissen unterworfen“. Sie werden alle vier Jahre nach diesen Grundsätzen des objektiven Wahlrechts gewählt.
Das föderative Element im Staatsaufbau stellt der Bundesrat als weiteres Organ des Bundes dar, durch den die Länder an der Gesetzgebung und der Verwaltung des Bundes mitwirken. Seine Mitglieder werden nicht gewählt, sondern gemäß Art.51 Abs.1 GG von den Länderregierungen aus ihrer Mitte bestellt und abberufen. Sie üben somit eine Doppelfunktion aus: auf Landesebene als Träger der Exekutive, im Bundesrat als Beteiligte an der Legislative.
Der Bundespräsident wird von der Bundesversammlung auf 5 Jahre mit der Möglichkeit einmaliger Wiederwahl gewählt. Die Bundesversammlung setzt sich aus den Abgeordneten des Bundestages und der gleichen Anzahl von Mitgliedern zusammen, die von den Länderparlamenten gewählt werden.
Die Kompitenzen des Bundespräsidenten sind eng begrenzt, sie haben mehr repräsentative und integrative Bedeutung. So tritt er nach Art. 59 GG den Bund völkerrechtlich und schließt Verträge mit anderen Staaten, wobei Außenpolitik und Aushandlung der Verträge Sache der Bundesregierung sind. An der Regierungsbildung wirkt er nur insofern mit, als er dem Bundestag den Kanzlerkandidaden zur Wahl vorschlägt und die vom Kanzler vorgeschlagenen Minister ernennt. Unter bestimmten Bedingungen kann er den Bundestag auflösen und Neuwahlen anordnen. An der Gesetzgebung wirkt er mit durch Ausfertigung und Veröffentlichung der Gesetze, wobei er zu überprüfen hat, ob die Gesetze verfassungsgemäß zustande gekommen sind. Dem Parlament ist er nicht verantwortlich, doch haben sowohl Bundestag als auch Bundesregierung die Möglichkeit, das Bundesverfassungsgericht anzurufen, wenn er seine verfassungsrechtlichen Pflichten verletzt oder seine Befugnisse überschreitet.
Der Bundeskanzler bildet zusammen mit den Bundesministern die Regierung, deren Geschäfte er leitet. Da er die Richtlinien der Politik bestimmt und die Verantwortung dafür trägt, kommt seinem Amt besondere Bedeutung zu. Die Minister leiten ihren Geschäftsbereich nur innerhalb dieser Richtlinien selbständig und unter eigener Verantwortung. Eine gesetzliche Abgrenzung der Richtlinienkompetenz existiert nicht, doch umfaßt sie auf jeden Fall die grundsetzlichen Ziele der Innen – und Außenpolitik.
Das Bundesverfassungsgericht ist das oberste Organ der Rechtsprechung. Die jeweils acht Richter der beiden Senate werden je zur Hälfte vom Bundestag und vom Bundesrat gewählt. Sie dürfen weder dem Bundestag, dem Bundesrat, der Bundesregierung noch den entsprechenden Organen der Länder angehören. Die Zuständigkeit des Bundesverfassungsgerichts ist im Artikel 93 GG festgelegt.
Vokabeln
1. das Organ,-s,-e gesetzgebendes O.; vollziehendes O. , ausführendes O.; höchstes O.; leitendes O.; örtliches O.
2. die Staatsgewalt,- beschränkte S.; oberste S.
3. der Bundestag, -es = das Parlament der BRD den B. wählen, auflösen; der B. tagt; den B. vertreten
4. das Wahlrecht, -es,-e W. ausüben; aktives W.
5. die Verhandlung,- , -en eine V. eröffnen; eineV. vertragen
6. die Exekutive, - Träger der E. 7. die Legislative, - Beteiligte an der L.
8.der Bundespräsident, -en, -en 9. die Bundesversammlung , - 10. der Ältestenrat, -es 11. der Vorstand, es, Vorstände 12. sich zusammensetzen aus +Dat. 13. die Sitzung,-, -en 14. der Ausschuß, - sses, Ausschüsse einen A. bestellen Untersuchungsausschuß Vermittlungsausschuß Haushaltsausschuß der Haushalt = Syn. das Budget = der Etat 15. ausüben Rechte a.; die Doppelfunktion a. 16. die Tagung,-, -en ordentliche T.; außerordentliche T.; die T. eröffnen; die T. schließen; die T. ansetzen 17. der Beschluß, -sses, Beschlüsse über + Akk. einen B. fassen 18. das Vertrauen; -s das Vertauensvotum Ant. das Mißvertrauen 19. zustande kommen , a, o(s) verfassungsgemäß z.k.
20. die Abstimmung, -,-en 21. der Ordnungruf, -es, -e
22. die Enquete-kommission, -,-en 23. der Wehrbeauftragter, -s, ´=
24. der Stimmzettel, -s, = 25. der Beauftragte, -n,-n 26.die Erststimme, -, -n die Zweitstimme, -, -n 27. das Direktmandat, -(e)s, -e 28. die Sperrklausel, -, -n 29. das Überhangmandat, -(e)s, -e
|
орган законодательный исполнительный; высший; руководящий; местный
государственная власть ограниченная ; верховная
бундестаг
выбрать, распустить; бундестаг заседает; представлять бундестаг
избирательное право осуществлять; активное избирательное право
заседание; открыть; перенести
исполнительная власть носитель исполнительной власти законодательная власть участник законодательного процесса председатель бундестага федеральное собрание совет старейшин правление составлять из заседание комитет, комиссия создать комитет; комитет по расследованию; согласительная комиссия; бюджетная комиссия; бюджет осуществлять права; двойную функцию сессия очередная сессия; внеочередная сессия; открыть сессию; закрыть сессию; назначить сессию решение, постановление
принять решение доверие вотум доверия; ант: вотум недоверия осуществляться осуществляться в соответствии с конституцией голосование замечание по поводу нарушения порядка комиссия по рассмотрению жалоб ответственный по рассмотрению жалоб от военнослужащих избирательный бюллетень доверительное лицо первый голос второй голос прямой мандат оговорка, условие мандат на переуступку мест в парламенте
|
Texterläuterungen:
das Bundesverfassungsgericht – федеральный конституционный суд;
sich aus den Abgeordneten des Bundestages und der gleichen Anzahl von Mitgliedern, die von den Länderparlamenten gewählt werden, zusammensetzen – составляться из депутатов бундестага и одинакового числа членов, которые избираются парламентами земель;
der Zusammentritt – зд. первое заседание;
im Ermessen des Bundestages stehen – бундестаг может решать это по своему усмотрению;
von ... Fällen abgesehen – за исключением случаев.
Übung 1. Lernen Sie die folgenden Wortverbindungen!
|
собраться на заседание |
|
принять решение о чeм-л. |
|
внести законопроект |
|
голосовать по законопроекту |
|
установить задачи и правомочия |
|
образовать комитет |
|
обратиться и согласительную комиссию
|
|
созвать комитет по расследованию |
|
назначить срок очередной сессии
|
|
установить регламент |
|
обсудить бюджет |
|
принять важное решение
|
|
провести поименное голосование
|
|
принять проект бюджета
|
|
осуществлять контроль
|
|
пользоваться правами |
|
пользоваться иммунитетом
|
|
выбрать сроком на 5 лет |
|
иметь право на соразмерное возмещение, компенсацию |
|
совершить наказуемое деяние
|
|
поймать с поличным |
|
распустить бундестаг
|
|
лишить мандата
|
|
установить обстоятельства дела
|
Übung 2 . Antworten Sie auf die Fragen zum Text!
1.Welcher Artikel garantiert, dass alle Staatsgewalt vom Volk ausgeht und wo kommt es vor allem zum Ausdruck?
2.Welche Funktion üben die Abgeordneten des Bundesrates?
3.Wie wird der Bundespräsident gewählt?
4.Welche Kompetenzen haben der Bundespräsident und der Bundeskanzler?
5.Was ist das oberste Gericht der deutschen Rechtsprechung?