- •Методические рекомендации для преподавателей
- •Общие сведения
- •II. Инновационность умк
- •III. Перечень образовательных результатов,
- •Владение языковыми и коммуникативными компетенциями:
- •Владение исследовательскими компетенциями.
- •Владение информационными компетенциями:
- •4.Владение компетенцией менеджмента:
- •V. Структура и содержание умк,
- •Структура «темы»:
- •VI. Рекомендации по работе с умк
- •Методические указания для студентов Уважаемый друг!
- •Владение языковыми и коммуникационными компетенциями:
- •Владение исследовательскими компетенциями:
- •3. Владение информационными компетенциями:
- •Владение компетенцией менеджмента:
- •Text a Übersetzen Sie den Text schriftlich! Die Grundrechte
- •Vokabeln
- •Text b. Übersetzen Sie den Text mündlich! Rechtsstaat als Hauptprinzip der Verfassung
- •Text c. Übersetzen Sie den Text mündlich!
- •(Glaubens-,Gewissens- und Bekenntnisfreiheit)
- •( Meinungs-, Informations-, Pressefreiheit; Kunst und Wissenschaft)
- •Text d. Referieren Sie den Text! Grundrechte
- •Text a. Übersetzen Sie den Text schriftlich! Der Staatsaufbau der Bundesrepublik
- •Text b. Übersetzen Sie den Text mündlich! Bundestag
- •Text c. Referieren Sie die Texte Wichtige Organe und Gremien des Bundestages
- •Übung 3. Üben Sie die Übersetzung der Artikel aus dem Grundgesetz!
- •Text d. Referieren Sie den Text! Der Bundestag kontrolliert die Regierung
- •Text a. Übersetzen Sie den Text schriftlich! Bundesrat
- •Vokabeln
- •Text b. Übersetzen Sie den Text mündlich! Der Bundesrat. Art.50 [Funktion]
- •Text c. Übersetzen Sie den Text mündlich! Bundesrat
- •Text a. Übersetzen Sie den Text schriftlich! Bundesregierung und ihre Aufgaben
- •Vokabeln
- •Text b. Übersetzen Sie den Text mündlich! Bundeskanzler und Bundeskabinett
- •Text c. Übersetzen Sie den Text mündlich! Die Rolle der Bundeskanzlerin oder des Bundeskanzlers
- •Text d. Referieren Sie den Text! Bundesregierung
- •Text a. Übersetzen Sie den Text schriftlich! Bundespräsident
- •Vokabeln
- •Text b. Übersetzen Sie den Text mündlich! Die Aufgaben des Bundespräsidenten
- •Text c . Referieren Sie den Text! Bundespräsident nach dem Grundgesetz
- •Text a Übersetzen Sie den Text schriftlich! Gang der Gesetzgebung
- •Text b. Übersetzen Sie den Text mündlich! Bundesgesetze
- •Text c. Referieren Sie den Text! Das Parlament macht die Gesetze
- •Übung 3. Üben Sie die Übersetzung der Artikel aus dem Grundgesetz!
- •Text d. Referieren Sie dеn Text! Entstehung eines einfachen Bundesgesetzes
- •Text a . Übersetzen Sie den Text schriftlich! Die Rechtsprechung
- •Vokabeln
- •Text b. Übersetzen Sie den Text! Bundesverfassungsgericht
- •Text c. Übersetzen Sie den Text mündlich! Rechtspflege in der Bundesrepublik
- •Text d. Referieren Sie den Text! Die Rechtsprechung
- •Text a. Übersetzen Sie den Text schriftlich! Bund und Länder
- •Vokabeln
- •Text b. Übersetzen Sie den Text mündlich! Teilnahme der Bundesländer an der europäischen Integration
- •Text c. Übersetzen Sie den Text mündlich! Grundgesetz über Bund und Bundesländer und den Bundesrat Artikel 23 [Europäische Union]
- •Text d. Referieren Sie den Text! Die Entwicklung der alten und neuen Bundesländer nach der Wiedervereinigung
- •II. Finden Sie Synonyme!
- •IV. Ergänzen Sie!
- •I. Bestimmen Sie, was falsch und richtig ist!
- •II. Schreiben Sie den Plural für folgende Substantive!
- •III. Bestimmen Sie das Geschlecht des Substantivs!
- •I. Bestimmen Sie, was falsch und richtig ist!
- •II. Was passt zusammen?
- •I. Bestimmen Sie, was falsch und richtig ist!
- •II. Sagen Sie das mit einem Wort!
- •III. Finden Sie Synonyme!
- •IV. Was passt zusammen?
- •VI. Schreiben Sie den Plural für folgende Substantive!
- •I. Bestimmen Sie, was falsch und richtig ist!
- •Итоговый тест
- •I. Bestimmen Sie, was falsch und richtig ist!
- •II. Finden Sie Synonyme!
- •III. Finden Sie Antonyme!
- •IV. Ergänzen Sie!
- •V. Übersetzen Sie!
- •I. Bestimmen Sie, was falsch und richtig ist!
- •III. Ergänzen Sie die Sätze!
- •IV. Setzen Sie die unten angegebenen Wörter ein!
- •V . Was passt zusammen?
- •V. Sagen Sie das mit einem Wort!
- •VI. Bestimmen Sie das Geschlecht des Substantivs!
- •VII. Übersetzen Sie!
- •I. Bestimmen Sie, was falsch und richtig ist!
- •II. Sagen Sie das mit einem Wort!
- •V. Übersetzen Sie!
- •VI. Ergänzen Sie!
- •I. Wählen Sie die richtige Antwort!
- •II. Bilden Sie Sätze!
- •III.Ergänzen Sie!
- •I Wählen Sie die richtige Antwort!
- •II. Bestimmen Sie, was falsch und richtig ist!
- •III. Setzen Sie das richtige Verb ein!
- •IV. Was passt zusammen?
- •V. Bilden Sie Sätze!
- •VI. Sagen Sie das mit einem Wort!
- •I. Ergänzen Sie die Sätze!
- •II. Übersetzen Sie!
- •III. Ergänzen Sie!
- •IV. Sagen Sie das mit einem Wort!
- •VII. Bestimmen Sie das Geschlecht des Substantivs!
- •VI. Bilden Sie Zusammensetzungen!
- •VII. Finden Sie Antonyme!
- •VIII. Übersetzen Sie!
- •I Wählen Sie die richtige Antwort!
- •I I. Was passt zusammen?
- •III. Sagen Sie das mit einem Wort!
- •IV. Übersetzen Sie!
- •V. Bilden Sie Substantive!
- •VI. Bilden Sie die Zusammensetzungen !
- •VII. Bestimmen Sie das Geschlecht des Substantivs!
- •VII. Finden Sie Synonyme!
- •VIII. Bilden Sie die Sätze!
- •IX. Übersetzen Sie!
- •I. Setzen Sie die unten angegebenen Wörter ein!
- •II. Ergänzen Sie die Sätze!
- •III. Sagen Sie das mit einem Wort!
- •IV. Bilden Sie Sätze!
- •V . Was passt zusammen?
- •VI. Übersetzen Sie!
- •Тема I. Перевод сложно-подчиненных предложений.
- •IV. Переведите следующие сложноподчиненные предложения с придаточным – подлежащим, используя словосочетания «тот, кто», «лицо, которое», «кто»!
- •V. Познакомьтесь с переводом следующих сложноподчиненных предложений, переведите русский вариант на немецкий язык письменно и проверьте правильность своего перевода!
- •Тема 2. Перевод инфинитива с частицей «zu».
- •I. Переведите следующие предложения с инфинитивными группами и оборотами на русский язык, помните, что перевод после зависимого слова начинается с перевода инфинитива с частицей «zu»!
- •II. Переведите следующие предложения с инфинитивными группами и оборотами на немецкий язык, помните, что перевод после зависимого слова начинается с перевода инфинитива с частицей «zu»!
- •III. Сравните русский вариант с немецким. Переведите самостоятельно русский вариант на немецкий язык письменно и проверьте правильность своего перевода!
- •Тема 2. Перевод пассивных конструкций
- •I. Переведите следующие предложения, определите форму Passiv и Stativ!
- •II. Познакомьтесь с переводом следующих сложноподчиненных предложений, переведите русский вариант на немецкий язык письменно и проверьте правильность своего перевода!
- •Immunität und indemnität
- •Internationaler und europäischer grundrechtsschutz
- •Auszug: Bericht über die Drei – Mächte – Konferenz von Potsdam – „Potsdamer Abkommen“
- •Auszug aus dem Nato- Vertrag
- •Auszug aus dem Einigungsvertrag vom 31. August 1990
- •I.D.R. In der Regel
Auszug aus dem Einigungsvertrag vom 31. August 1990
Die Bundesrepublik Deutschland und die- Deutsche Demokratische Republik sind übereinge-kommen, einen Vertrag über die Herstellung der Einheit Deutschlands mir den nachfolgenden Bestimmungen zu schließen:
Artikel 1
(1) Mit dem Wirksamwerden des Beitritts der Deutschen Demokratischen Republik zur Bundesrepublik Deutschland gemäß Artikel 23 des Grundgesetzes , im 3. Oktober 1990 werden die Länder Brandenburg, Mecklenburg-Vorpommern, . Sachsen, Sachsen-Anhalt und Thüringen Länder der Bundesrepublik Deutschland...
(2) Die 23 Bezirke von Berlin bilden das Land Berlin.
Artikel 2
(1) Hauptstadt Deutschlands ist Berlin. Die Frage des Sitzes von Parlament und Regierung wird nach der Herstellung der Einheit Deutschlands entscheiden.
(2) Der 3. Oktober ist als Tag der deutschen Einheit gesetzlicher Feiertag.
СЛОВАРЬ
Условные сокращения
Abs. Absatz
Art. Artikel
BGB Bürgerliches Gesetzbuch
d.h. das heißt
EG Europäische Gemeinschaft
EU Europäische Union
f.f. folgende (Seiten)
GG Grundgesetz
I.D.R. In der Regel
StGB Strafgesetzbuch
u.a. 1. und andere (s); 2. unter anderem
u.Ä. und Änliches
Грамматические пометы
m мужской род
n средний род
f женский род
pl множественное число
A
abberufen |
|
1. отозвать; увольнять, освобождать от занимаемой должности; 2. отменять |
Abkommen n |
|
соглашение, договор |
Ablehnung f
~ des Gesetzes |
|
1. отклонение, отказ; 2. отвод отклонение принятия закона |
Abschluß m ~ der Beratung |
|
1. окончание, завершение; завершение заседания 2. заключение (договора); 3. закрытие счета |
allerdings |
|
конечно, разумеется, правда |
Amt n
ein besoldetes Amt / ausüben
Amtsverhältnis n Amtszeit f nach Ablauf der A. |
|
1. должность, служба; 2. учреждение, ведомство, управление 3.административная (территориальная) единица нести службу за определенное жалование служебные отношения срок исполнения должности по истечению срока исполнения должности
|
angehören D dem Vorstand, Aufsichtsrat oder Verwaltungsrat Angehörige m, f Angehörigkeit f |
|
относиться, принадлежать к правлению, наблюдательному совету или управлению член принадлежность |
Angelegenheit f das Ministerium für Auswärtige ~ en pl |
|
дело, вопрос министерство иностранных дел |
anhand von D |
|
при помощи, посредством, на основании |
anklagen Anklage f die ~ gegen j-n erheben ~ vertreten j-n unter ~ stellen |
|
обвинять обвинение предъявить обвинение кому-л поддерживать обвинение предъявить обвинение кому-л
|
annähern, sich D |
|
1. приближаться; 2. сближаться |
Annahme f
~ eines Auftrages ~ einer Bestechung ~ einer Erbschaft ~ des Gesetzes ~ einer Rechnung |
|
1.прием, принятие; 2.предположение, презумпция; допу-щение, гипотеза; предпосылка принятие заказа принятие взятки принятие наследства принятие закона акцептование счета |
Anspruch m
den ~ aufgeben
den ~ ausschließen einen ~ gegen Akk geben (erheben, geltend machen, stelle) dem ~ entsagen den ~ zurückweisen ~ auf staatliche Vorkehrungen zum Schutz Gen |
|
право требовать, претензия, притязание; требование; правопритязание 1.отказаться от притязания; 2.отказать в иске исключить притязание выдвигать требование; предъявлять иск
отказывать в иске отклонять требование требование на принятие мер по оказанию защиты со стороны государства |
anrufen Akk
|
|
обращаться (в суд), аппелировать (в высшую инстанцию) |
anvertrauen |
|
доверять, вверять |
Anwendung f
~ des gesetzten Rechts |
|
принимение, использование, употреб-ление установленного законом права |
Arbeitnehmer m Arbeitgeber m |
|
трудящийся работодатель |
Auffassung f
eine ~ zu D darlegen |
|
понимание, восприятие, мнение, точка зрения излагать свою точку зрения на
|
aufgelistet |
|
навязанный хитростью
|
aufheben |
|
отменить, упразднить, расторгнуть
|
aufteilen |
|
1.распределять, разделять; 2.наделять (полномочиями) |
aufzählen seine Gründe ~ |
|
перечислять (по порядку) приводить доводы |
Ausbürgerung f |
|
лишение гражданства, экспатриация
|
ausdrücklich |
|
1. ясно, определенно 2.ясный, определенный
|
ausfertigen |
|
1.составлять, оформлять (документ); 2.изготовлять копию документа
|
ausfüllen Lücken des gesetztes Rechts ~ |
|
наполнять, заполять пробелы в установленном законом праве
|
Auslieferung f |
|
1.выдача; 2. вручение; 3.доставка товаров
|
Aushändigung f
~ der Ernennungsurkunde |
|
вручение (напр., повестки), выдача (на руки) документа о назначении на должность
|
ausschließen ausschließlich |
|
исключать исключительно
|
Ausschuß m einen A. bestellen Untersuchungsausschuß Vermittlungsausschuß
Haushaltsausschuß Bundestagsausschuß m |
|
комитет, комиссия созвать комитет по расследованию посреднический комитет; согласитель-ная комиссия бюджетная комиссия комиссия бундестага
|
Ausübung f
~ von Staatsgewalt |
|
1.выполнение, исполнение 2.осуществление, использование применение государственной власти
|
autonom |
|
автономный
|
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
1.das Recht, - s, -e auf (A) das R- ausüben, genießen, erwerben, entziehen, gewährleisten, verletzen, einräumen, beschränken, erklären, regeln, begründen, bestimmen das R. steht jmdm zu natürliches, unmittelbares R.
2.das R.auf freie Entfaltung der Persönlichkeit 3.das R. auf Leben und körperliche Unversehrtheit der Person
4.das R. auf Freiheit der Person
5.das R. auf äußere (innere) Freiheit
6.das R. auf Kriegsdienst-verweigerung aus Gewissensgründen
7.das R. auf Meinungs- und Informationsfreiheit und Berichterstattung durch Rundfunk und Film
8.das R. auf Staatsangehörigkeit
9.das R. auf Zugang zu öffentlichen Ämtern
10.das R.auf angemessenen Lebensunterhalt
11.das Wahlrecht
12.das Asylrecht
13.das Grundrecht, -s, -e das Grundrechtsteil, -s,-e
14.das Menschenrecht,- s,-e
15.das Staatsbürgerrecht der Staatsbürger Syn. der Staatsangehörige
16.das Sozialrecht Syn. die Sozialbestimmung
17.die Freiheit, -en die F. des Innenlebens die Glaubens,- Gewissens- und Bekenntnisfreiheit
18.das Freiheits(grund)recht, -s,-e unverzichtbares Freiheitsrecht
19.die Verfassung, -en
20.beitreten, (i,e), (s)+(D) der Beitritt zu+D
21.der Kontrolle unterwerfen (a,o)
22.sich beschwerden bei (D) wegen (G)
23.eine Beschwerde richten an (A)
24.das Grundgesetz,-es,-e gemäß Grundgesetz (D)
25.einen Anspruch auf (A) haben, geben, geltend machen
26.die Freizügigkeit
27.das Befugnis,-sses,-sse die Mitwirkungsbefugnisse im Gemeinwesen
28.der Vertriebene,-n,n die Menschenrechtserklärung,-en im Wesensgehalt unantastbar sein
29.die Gesetzgebung
30.die gesetzgebende Gewalt Syn. die Legislative
31.die vollziehende Gewalt Syn. die Exekutive
32.die Rechtsprechung
33.die Judikative
34.das Bundesverfassungsgericht,-s,e
35.die Verteidigungsmacht über sich selbst
36.die Gewissensfreiheit,-en |
право на осуществлять, пользоваться, получать, лишать, гарантировать, нарушать предоставлять, ограничивать, заявлять, регулировать, обосновывать, определять к.-л. имеет право естественное, непосредственное
право на свободное развитие личности
право на жизнь и физическую непри-косновенность личности
право на свободу личности
право на внутреннюю (внешнюю) свободу
право отказа от прохождения военной службы по убеждениям совести
право на свободу мнения и информации по радио и телевидению
право на гражданство
право занимать общественные должности
право на достойное содержание
избирательное право
право на предоставление убежища
основное право часть основного закона, занимающаяся основными правами
право человека
государственное гражданское право гражданин государства
социальное право социальное определение
свобода, воля внутренняя свобода свобода вероисповедания, совести и убеждений
свобода, охраняемая правом неотъемлемая свобода
конституция
вступать в (организацию) вступление в
подвергать контролю
подавать жалобу к.-л. по поводу ч.-л.
направить жалобу в
основной закон согласно основному закону
иметь, предъявлять требование
свобода передвижения
полномочие полномочия на действия в общественной жизни изгнанный заявления (декларации) о правах человека быть неприкосновенными по своей сути
законодательство
законодательная власть
исполнительная власть
судопроизводство
судебная власть
Федеральный Конституционный суд (ФРГ) право на самооборону
свобода совести
|
II.
1. Organ n,-s,-e
2. Staatsgewalt f,-
3. Bundestag m, -es = das Parlament der BRD
4. Wahlrecht n, -es,-e
5. Verhandlung f,- , -en
6. Exekutive f, -
7. Legislative f, -
8. Bundespräsident m, -en, -en
9.Bundesversammlung f , -
10. Ältestenrat m, -es, -räte
11. Vorstand m, es, Vorstände
12.sich zusammensetzen aus +Dat.
13.Sitzung f,-, -en
14.Ausschuß m, - sses, Ausschüsse
der Haushalt = Syn. das Budget = der Etat
15. ausüben
16.Tagung f,-, -en
17.Beschluß, -sses, Beschlüsse über + Akk. einen B. fassen
18.Vertrauen; -s das Vertauensvotum Ant. das Mißvertrauen
19. zustande kommen , a, o(s) verfassungsgemäß z.k.
20.Abstimmung f, -,-en
21.Ordnungruf m, -es, -e
22.Enquete-kommission f, -,-en
23. Wehrbeauftragter m, -s, ´=
24. Stimmzettel m, -s, =
25.Beauftragte m, -n,-n
26. Erststimme f, -, -n Zweitstimme f, -, -n
27.Direktmandat n, -(e)s, -e
28. Sperrklausel f, -, -n
29. Überhangmandat n, -(e)s, -e
|
орган законодательный исполнительный; высший; руководящий; местный
государственная власть ограниченная ; верховная
бундестаг
выбрать, распустить; бундестаг заседает; представлять бундестаг
избирательное право осуществлять ; активное избирательное право
заседание открыть перенести
исполнительная власть представитель
законодательная власть представитель
председатель Бундестага
федеральное собрание
совет старейшин
правление
состоять из кого-л
заседание
комитет, комиссия создать комитет по расследованию согласительная комиссия бюджетная комиссия бюджет
осуществлять права двойную функцию
сессия очередная внеочередная сессия открыть закрыть назначить
решение, постановление принять решение
доверие вотум доверия вотум недоверия
осуществляться в соответствии с конституцией
голосование
замечание по поводу нарушения порядка комиссия по рассмотрению жалоб
ответственный по рассмотрению жалоб от военнослужащих избирательный бюллетень
доверительное лицо
первый голос второй голос
прямой мандат
оговорка, условие
мандат на переуступку мест в парламенте
|
|
||
|
III. 1. der Bundesrat |
бундесрат
|
||
|
2. die Kammer=,-n
|
палата |
||
|
3. die Gesetzgebung •das Gesetzgebungsverfahren
|
законодательство, законодательная деятельность
|
||
|
4.die Verwaltung
•die Verwaltungsvorschrift=,-en
|
управление, администрация, государственная административная деятельность •административное предписание, административное распоряжение
|
||
|
5. die Angelegenheit=,-en |
дело
|
||
|
6. das Mitglied – (e)s, -er
|
член |
||
|
7. die Landesregierung =, - en
|
правительство земли |
||
|
8. das Bundesland, -es,-...länder |
федеральная земля
|
||
|
9. die Stimme=, -n • die Abstimmung=,-n
|
голос голосование |
||
|
10. der Ministerpräsident – en, -en
|
премьер-министр |
||
|
11. die Gesetzesvorlage =, -n
|
законопроект, проект закона |
||
|
12. die Zustimmung • das Zustimmungsgesetz-es,-e
|
согласие, одобрение • закон, на который требуется согласие Бундесрата, закон о ратификации государственного договора
|
||
|
13. das Einspruchsrecht • das Einspruchsgesetz
|
право принесения жалобы, право вето • закон, для которого не требуется одобрения Бундесрата
|
||
|
14. die Gesetzesinitiative
|
законодательная инициатива
|
||
|
15. mitwirken (bei D)
•das Mitwirkungsrecht-es,-e
|
участвовать, принимать участие в чём- либо • право участия
|
||
|
16. die Weisung=, -n
|
указание
|
||
|
17. das Votum
|
вотум
|
IV.
1. Regierung f -, -en Bundesregierung f Landesregierung f Koalitionsregierung f besteht aus Dat wird als ... bezeichnet
|
|
правительство федеральное правительство правительство земли коалиционное правительство состоит из обозначается как |
|
|
2.die Geschäftsordnung der Bundes-regierung
|
|
регламент, распорядок федерального правительства |
|
|
3.Bundeskanzler m, -s den Bundeskanzler ernennen, abberufen, wählen |
|
федеральный канцлер назначить, отозвать, избрать |
|
|
4.Richtlinie f, -n (der Politik) die Richtlienie einhalten, verwirklichen
|
|
основное направление (политики) придерживаться, осуществлять |
|
|
5.Bundesminister m, -s
einen Bundesminister ernennen, abberufen
|
|
федеральный министр, министр федерального правительства назначить, отозвать |
|
|
6.anerkennen vt
|
|
признавать |
|
|
7.einschränken vt
|
|
ограничить |
|
|
8.Rücktritt m zurücktreten vi (s)
|
|
отставка уйти в отставку |
|
|
9.Antrag m –(e)s, Anträge beantragen
|
|
предложение, заявление, требование внести предложение, выдвинуть требование
|
|
|
V. 1.das Staatsoberhaupt es,…oberhäupter
|
глава государства |
|||
2.das Amt - es, Ämter - • der Amtssitz -es, -e – • die Amtsperiode =,-n • die Amtszeit -
• amtieren (als N.)
|
должность • (официальная) резиденция • срок исполнения должности • срок службы; время (срок) пребывания в должности (напр. президента, министра) • выполнять служебные обязанности |
|||
3.die Befugnis =,-se |
полномочие, правомочие, компетенция
|
|||
4.das Gesetz -es, -e - • das Grundgesetz , Syn. die Verfassung=, -en – •der Gesetzgebungsnotstand •das Verfassungsorgan – s, -e •das Bundesverfassungsgericht- es, -e • gesetzlich |
закон •основной закон, конституция •чрезвычайный порядок принятия законов •конституционный орган •федеральный конституционный суд • законный, легальный |
|||
5.der Vertreter –s,= die Vertretung =, - en
• der Stellvertreter |
представитель, заместитель представительство (деятельность), представительство (учреждение), замещение (в должности), исполнение обязанностей • заместитель, исполняющий обязанности |
|||
6.die Wahl=, -en • die Wiederwahl • das Wahlrecht – es, - e • der Wahlgang –es,…gänge • das Verhältniswahlrecht
• wählen • abwählen
• wählbar |
выбор, выборы • переизбрание, повторное избрание • избирательное право •тур выборов,избирательный тур • избирательное право, основанное на принципе пропорционального предста-вительства • выбирать, избирать • не выбрать на новый срок, проголосовать за отстранение (кого-л) •могущий быть избранным, имеющий право быть избранным, выборный, избираемый
|
|||
7. die Körperschaft =, - en |
корпорация, объединение, орган
|
|||
8.agieren |
действовать, поступать
|
|||
9.ernennen (a,a) • die Ernennung=, - en
|
назначить • назначение (на должность) |
|||
10.entlassen(ie,a) • die Entlassung =, - en |
освободить, уволить • увольнение, отстранение, отставка |
|||
11. unterzeichnen |
подписывать, подписать
|
|||
12. der Bundesrichter -s,= |
член союзного суда, член высшего федерального суда, федеральный судья
|
|||
13. das Begnadigungsrecht -es, - e
|
право помилования |
|||
14. die Zuständigkeit = |
компетенция, подсудность, компетент-ность
|
|||
15. der Vertrag -es, …träge
|
договор |
|||
16. der Amtsverlust |
отстранение от должности ( в судебном или дисциплинарном порядке), лишение должности |
|||
VI. 1.Gesetz n -es, -e ein G. einbringen beraten billigen annehmen (in erster Lesung, in zweiter Lesung) beschließen, verabschieden einhalten verkünden (im Gesetzblatt) ändern vom G. abweichen das G. gilt, das G. ist in Kraft bleibt in Kraft tritt in Kraft tritt außer Kraft kraft Gesetzes laut dem G., nach dem G.
|
закон внести закон обсудить одобрить принять (в первом, во втором чтении) принять, утвердить соблюдать обнародовать изменить отступать от закона, не совпадать с законом действует, остаётся в силе вступает в силу теряет силу в силу закона согласно закону
|
|||
2.Gesetzgebung f gesetzgebende Gewalt (Legislative) vgl. vollziehende Gewalt (Exekutive) richtliche Gewalt (judikative)
|
законодательство законодательная власть исполнительная власть судебная власть |
|||
3.Verfahren n -s, Gesetzgedungsverfahren n |
способ, метод; процедура законодательная процедура |
|||
4.Gesetzentwurf m -s, -entwürfe vgl. Gesetzvorlage. f einen G. einbringen
beraten über Akk. zurückweisen begründen an den zuständigen Ausschuß überweisen |
законопроект
законопроект представленный на рассмотрение внести обсудить отклонить обосновать передать в соответствующий комитет
|
|||
5.vornehmen vt
|
производить, осуществлять |
|||
6.Vermittlungsausschuß m den Vermittlungsausschuß einberufen anrufen
|
согласительная комиссия созвать обратиться в комиссию |
|||
7.Antrag m (an, Akk) einen A. ablehnen einen A. stellen, einbringen auf A. dem A. stattgeben über einen A. abstimmen
|
предложение; заявление; ходатайство отклонить внести по предложению, требованию удовлетворить голосовать |
|||
8.Bestimmung f -, -en eine B. verletzen 9. Währung f 10.Stellungnahme f
|
положение, предписание нарушить положения (закона) валюта заключение (des Bundesrates) |
|||
VII. 1.die Rechtsprechung Syn. die rechtsprechende Gewalt, die Judikative die R. ausüben, j-m anvertrauen
|
1.судебная практика, отправление правосудия, судоговорение; 2. судопроизводство осуществлять судопроизводство доверить к.-л. осуществление судопроизводства |
|||
2.der Rechtsprechungszweig, -(e)s,-e |
отрасль, область правосудия
|
|||
3.die Rechtspflege
die R. ausüben Syn. die Rechtsprechung ausüben der Rechtspfleger,-s,- |
1. правосудие, осуществление правосудия; 2. судопроизводство осуществлять судопроизводство
служащий суда, не имеющий прав судьи, но уполномоченный решать определенные вопросы
|
|||
4.das Richterrecht, -s,-e |
право судьи на оспаривание толкования закона, данного вышестоящим судом
|
|||
5.der Richter,-s,- j-n zum R. bestellen,einsetzen,ernennen R. auf Zeit
R. auf Lebenszeit
R. kraft Auftrags |
судья назначить судьей временный судья, назначенный по закону федерации для рассмотрения вопросов, имеющих общефедеральное значение (ФРГ) судья, назначенный в соответствии с федеральным законом и проработавший в этой должности не менее трех лет (ФРГ) чиновник суда, который используется в качестве судьи |
|||
ehrenamtlicher R.
gesetzlicher R.
der Verfassungsrichter der Bundesrichter der Berufsrichter Ant. der Laienrichter |
непрофессиональный судья, выполняющий функции судебной власти, представляющий в суде интересы определенного круга лиц судья, рассматривающий дело в соответствии с законом судья конституционного суда федеральный судья профессиональный судья 1.непрофессиональный член суда 2.судья, не являющийся юристом-профессионалом
|
|||
6.die Gerichtsbarkeit
die G. ausüben der G. unterliegen freiwillige G.
ordentliche G.
die Verfassungsgerichtsbarkeit
die Verwaltungsgerichtsbarkeit die Finanzgerichtsbarkeit
die Arbeitsgerichtsbarkeit
die Sozialgerichtsbarkeit
|
1.правосудие 2.подсудность, юрисдикция осуществлять правосудие быть подсудным 1.добровольная подсудность 2.третейский суд, арбитраж надлежащая подсудность, обычное судопроизводство 1.юрисдикция конституционных судов 2.подсудность конституционному суду (федерации или земли ФРГ) подсудность административным судам 1.юрисдикция финансовых судов 2. подсудность финансовому суду 1. система судов, рассматривающих трудовые споры 2.подсудность судам по трудовым спорам 1.юрисдикция социальных судов 2.подсудность социальным судам
|
|||
7.der Strafanspruch;-s;-‚''-e
|
требование наказания |
|||
8.das Anklagemonopol,-s,-e |
исключительное право прокуратуры возбуждать уголовное преследование (ФРГ)
|
|||
9.der Rechtsanwalt,-s,-‚’e
|
адвокат, защитник |
|||
10.der Staatsanwalt, -s,--‚’e die Staatsanwaltschaft
|
прокурор прокуратура |
|||
11.der Notar,-s,-e
|
нотариус |
|||
12.der Gerichts-vollzieher,-s, - |
судебный исполнитель |
|||
13.das Zwangsorgan,-s,-e
|
принудительный орган |
|||
14.das Bundesverfassungsgericht das B.anrufen das B.klären lassen
|
Федеральный конституционный суд (ФРГ) обратиться в Федеральный конституционный суд обратиться в Федеральный конституционный суд с просьбой дать разъяснение |
|||
15.die Gewaltenteilung,-en
|
разделение сфер деятельности власти |
|||
16.das Gericht,-s;-e das ordentliche G. das Amtsgericht das Landgericht das Oberland(es)gericht
|
суд надлежащий суд участковый суд, суд первой (низшей) инстанции Верховный суд земли (ФРГ, Австрия) |
|||
17.der Bundes-gerichtshof,-s,-''e
|
Федеральный суд (Верховный суд ФРГ) |
|||
18.der Rechtsweg,-es,-e ordentlicher R.
|
судебный порядок рассмотрения дела общеисковой порядок рассмотрения дела |
|||
der Rechtsschutz,-es,-''e
|
правовая защита, правовая охрана |
|||
die Rechtsmäßigkeit
|
соответствие нормам права и законам |
|||
19.der Verfassungsstreit, die Verfassungsstreitigkeit Pl.die Verfassungsstreitigkeiten
|
спор о соответствии закона или решения органов власти конституции (ФРГ) |
|||
VIII. 1. Staat m –(e)s, -en
Vgl. föderativ: das föderative Bundesorgan
Staatsverwaltung f (unmittelbare, mittelbare; öffentliche)
|
1.государство, держава, страна; 2.штат (государственно-территориальная единица в составе некоторых государств)
государственный внутригосударственный общегосударственный федеральный Срав.: федеративный, союзный: федеративный государственный орган федеральное государство государства, заключившие договор гражданство, подданство государственное дело государственное устройство государственное правление (непосредственное, опосредованное, официальное) гражданский
|
|||
2. Bund m, - (e)s Bünde
|
1.союз; 2. союз (государств); лига, конфедерация заключать союз федерация и земли Федеративная Республика Германия федеральный президент срав.: вице-президент; совещание вице-президентов избираться (ежегодно) конституционный суд Бундесрат (парламент ФРГ) образовывать совет федераций Бундесрат принимает участие в обсуждении политики, проводимой федерацией
заседание Бундесрата секретариат Бундесрата Бундестаг федеральное правительство федеральный закон федеральный орган |
|||
3. Bundesland n, - (e)s , -länder
|
федеральная земля
быть поделенным на 16 федеральных земель земельный парламент конституция земли глава правительства земли территория земли
|
|||
4. Verfassung f aufheben vt (o,o) Akk gilt für Akk gewährleistet = garantiert Verfassungsorgan n, -e ein ständiges - Landesverfassung f, -en verfassungsmäßig a verfassungsrechtlich a verfassungsgebende Versammlung Verfassungsänderung f Verfassungsbruch m – (e)s Verfassungsschutz m: Bundesamt für –
verfassungstreu a verfassungswidrig a
|
конституция отменить действовать для гарантирует конституционный орган постоянный конституционный орган конституция земли в соответствии с конституцией конституционно – правовой учредительное собрание поправка к конституции нарушение конституции Федеральное ведомство по охране конституции верный конституции противоречащий конституции |
|||
5. Gewalt f
|
власть, сила законодательная исполнительная юридическая распределение властей государственная власть |
|||
6. grundsätzlich
|
принципиальный принципиальное участие в законодательном процессе принцип, положение соответствовать положениям Основного закона |
|||
7. Gesetz n, -e über Akk
|
закон толковать внести законопроект издать закон нарушать закон нарушать закон основываясь на законе законопроект законы, требующие одобрения Бундесрата
законодательство принимать участие в законодательном процессе
|
|||
8. beschließen (o,o), über Akk
|
принимать решение
решение решение по специальным вопросам принимаются единогласно решения не влекут за собой непосредственных правовых последствий решения имеют в качестве рекомендаций политическую обязательственную силу |
|||
9. Zuständigkeit f
|
компетенция быть компетентным компетентность земельных органов сотрудничать в области собственной компетенции |
|||
10. Kammer f
|
палата
|
|||
11. Gremium n, Gremien
|
орган, объединение, корпорация |
|||
12. beraten
|
обсуждать
совещание начать совещание предмет совещания/ обсуждения предъявлять для обсуждения определенные вопросы ход совещания |
|||
15. -Selbstverwaltung f
|
самоуправление |