Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Крылатые слова.pdf
Скачиваний:
31
Добавлен:
07.06.2015
Размер:
4.82 Mб
Скачать

И

1. И веревочка в дороге п р и г о д и т с я .

Цитата из комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» (1836), д. 4, явл. 10, слова Осипа: «...в дороге все пригодится... Что там? веревочка? давай и веревочку! и веревочка в дороге приго­ дится: тележка обломается, или что другое, — подвязать можно».

2.И вот общественное мненье!

Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), д. 4, явл. 10. Чацкий, о котором была пущена сплетня, что он сошел с ума, с негодованием произносит:

Что это? слышал ли моими я ушами!

Не смех, а явно злость, какими чудесами? Через какое колдовство

Нелепость обо мне все в голос повторяют?.. Чье это сочиненье?

Поверили глупцы, другим передают, Старухи вмиг тревогу бьют,

Ивот общественное мненье!

А.С. Пушкин, повидимому, был первым, кто проци­ тировал этот стих, ставший крылатым:

«К тому ж — он мыслит — в это дело Вмешался старый дуэлист; Он зол, он сплетник, он речист...

Конечно: быть должно презренье Ценой его забавных слов;

216

Но шепот, хохотня глупцов...»

Ивот общественное мненье! Пружина чести наш кумир!

Ивот на чем вертится мир!

(«Евгений Онегин», 6, 11.)

Является г. Арцыбашев с критическими статейками, в коих дока­ зывает, что Карамзин часто и без всякой нужды отступал от летописей...

Вы думаете, поклонники Карамзина тотчас принялись за сличку и изоб­ личили г. Арцыбашева в клевете? Ничего не бывало... бедные, вам не под силу этот труд; вы и в глаза не видывали летописей, вы плохо знаете историю. Однакож, что ни говори, а таких людей, к несчастию, много.

Ивот общественное мненье!

Ивот на чем вертится свет!

(В. Г. Белинский, Литературные мечтания.)

3. И вот они опять — знакомые м е с т а .

Цитата из стихотворения Н. А. Некрасова «Родина» (впервые напечатано в 1856 г. под заглавием «Старые хоромы», а затем уже печаталось под заглавием «Родина»).

Свой губернский город... проезжаю мимо; не останавливаюсь и

вуездном и являюсь к себе в Одоленское — Ватажково тож, —

Ивот они опять — знакомые места.

(Н. С. Лесков, Смех и горе, 48.)

4.И все то благо, все добро.

Цитата из стихотворения Г. Р. Державина «Утро» (1800):

Там поселяне плуг влекут, Здесь сети рыболов кидает, На уде блещет серебро;

Там огнь с оружья войск сверкает, — И все то благо, все добро...

...пишу

тебе, окруженный деньгами,

афишками,

стихами,

прозой,

журналами,

письмами, — и

все

то благо,

все

добро

(А. С.

Пушкин,

Письмо Л. С. Пушкину 30

янв.

1823 г.).

 

 

 

 

Я имею

удивительную способность видеть

во всем одну

хорошую

сторону, не замечая дурных, и на что бы ни смотрел, всегда повторяю мой любимый стих:

И все то благо, все добро!

(В. Г. Белинский, Литературные мечтания.)

217

5.И выстраданный стих, пронзительно-унылый.

Ударит по сердцам с неведомою силой.

Цитата из стихотворения А. С. Пушкина «Ответ анониму» (1831):

Холодная толпа взирает на поэта, Как на заезжего фигляра: если он

Глубоко выразит сердечный, тяжкий стон, И выстраданный стих, пронзительно-унылый, Ударит по сердцам с неведомою силой, — Она в ладони бьет и хвалит иль порой Неблагосклонною кивает головой.

Эти два стиха Пушкина были помещены как эпиграф пе­ ред текстом первого тома посмертного издания собрания стихотворений Некрасова (1879).

Отчего же живут, да еще как живут до сих пор самые первые песни Некрасова? Как «ударили» они раз «по сердцам с неведомою силой», так и до сих пор ударяют (А. А. Григорьев, Стихотворения Н. Некрасова,

«Время»,

1862, № 7).

 

 

 

 

Всем

тотчас же

стало

понятно, что оратор

может вдруг подняться

до

истинно патетического и

«ударить по сердцам с неведомою силой»

(Ф.

М. Достоевский,

Братья

Карамазовы, 4, 12,

10).

6. И грянул бой, Полтавский бой.

Цитата из поэмы А. С. Пушкина «Полтава», песнь 3 (1829). Цитируется как характеристика горячего, шумного спора, ссоры.

Ко дню общего собрания обе воюющие стороны были во всеоружии — «и грянул бой» (А. П. Лукин, Отголоски жизни, т. I, М. 1901, с. 275).

7. И дым отечества нам сладок и приятен.

Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824),

д.I, явл. 7, слова Чацкого, вернувшегося из путешествия.

Ссарказмом вспоминая старых москвичей, он говорит:

Опять увидеть их мне суждено судьбой!

Жить с ними надоест, и в ком не сыщешь пятен? Когда ж постранствуешь, воротишься домой,

И дым отечества нам сладок и приятен.

218

Последний стих у Грибоедова — не вполне точная цитата из стихотворения Г. Р. Державина «Арфа» (1798):

Мила нам добра весть о нашей стороне: Отечества и дым нам сладок и приятен.

Я. Грот в примечаниях к академическому изданию сочи­ нений Державина (т. II, СПБ. 1869, с. 118 — 119) пишет: «Еще и до Грибоедова стихом этим пользовались в разных случаях. В 1803 г. (см. «Вестник Европы», ч. X, август, № 16). Вас. Наз. Каразин [1773 — 1842] употребил его в начале речи на основание в Харькове университета». Ба­ тюшков в послании к И. М. Муравьеву-Апостолу (1816) писал:

В Пальмире Севера, в жилище шумной славы, Державин камские воспоминал дубравы, Отчизны сладкий дым и древний град отцов.

Позднее П. А. Вяземский в стихотворении «Самовар» (1840), взяв рассматриваемый стих как эпиграф, заключил так:

«Отечества и дым нам сладок и приятен!» Не самоваром ли — сомненья в этом нет — Был вдохновлен тогда великий наш поэт?..

Однако первоначальная мысль этого выражения не принад­ лежит Державину. На заглавном листе журнала «Россий­ ский музеум» (1792 — 1794) поставлен, без указания, откуда он взят, латинский эпиграф: «Et fumus patriae dulcis», т. е. «И дым отечества сладок». За разъяснением вопроса о пер­ воисточнике этого латинского выражения Грот обратился к известному филологу К. А. Коссовичу, который сообщил, что «первый поэт, почувствовавший сладость в отечествен­ ном дыме, был Гомер». В первой песни «Одиссеи» Паллада умоляет Зевса помочь Одиссею вернуться на родину; Ка­ липсо старается очаровать Одиссея и привлечь его к себе вкрадчивыми и нежными словами; ей хочется, чтобы он за­ был свою родную Итаку и остался у нее навсегда; но «для него сладостна самая смерть, лишь бы только в виду дыма, убегающего с кровель его родины». Отзвук стихов Гомера — в «Понтийских посланиях» Овидия (1, 3, 33). Тоскуя в из­

гнании о родине, Овидий говорит:

«Назови это

излиш­

нею чувствительностью,

назови это

слабодушием;

я

со­

знаюсь,

что сердце у меня мягко,

как

воск».

Он,

как

Одиссей,

«жаждет иметь

возможность

видеть

хоть

дым

219

с отечественных очагов. Родная земля влечет к себе че­ ловека, пленив его какою-то невыразимою сладостью, и не допускает его забыть о себе». Из стихов Овидия, пови­ димому, и возникла латинская пословица: «Dulcis fumus patriae» — «Сладок дым отечества». В книге Михельсона «Русская мысль и речь» (т. I, с. 361) приведена, как отда­ ленный источник стиха Державина, греческая пословица: «Дым отечества лучше, чем огонь на чужбине». В широкое

обращение стих

Державина вошел,

конечно, как цитата

из комедии Грибоедова.

 

Что

вы знали, кроме хлеба

и воды,

С трудом перебиваясь со дня на день!

Такого отечества, такой дым

Разве уж настолько приятен?

(В. В. Маяковский, Хорошо, 9.)

Легкий угар шел из кухни, там жарила лепешки свояченица упол­ номоченного... Дым отечества (Л. Никулин, Записки спутника, М. 1933, с. 228).

8. И жить торопится и чувствовать спешит.

Цитата из стихотворения П. А. Вяземского (1792 — 1878) «Первый снег» (1822). Поставлена А. С. Пушкиным эпигра­ фом к 1-й главе «Евгения Онегина».

Так как мы вообще «жить торопимся и чувствовать спешим», мы то­ ропимся и преждевременно похвалить человека, а преждевременная по­ хвала в наше время непрерывного соревнования героев труда отражается на ребятах не очень благоприятно (М. Горький, Мальчик, Собр. соч., т. 27, с. 284).

9. И моего хоть капля меду есть.

Цитата из басни И. А. Крылова «Орел и Пчела» (1813). Пчела говорит:

Не отличать ищу свои работы, Но утешаюсь тем, смотря на наши соты,

Что в них и моего хоть капля меду есть.

Что же, если сочинение на аттестат зрелости написано без единой ошибки, пожалуй учитель начальных классов вправе сказать, что «и моего хоть капля меду есть» (М. Смиренская, О творческой работе учителя, «Известия», 18 сент. 1949 г.).

220

10. И на челе его высоком не отразилось ничего.

Цитата из поэмы М. Ю. Лермонтова «Демон» (1856; до этого времени поэма ходила в списках).

И дик и чуден был вокруг Весь божий мир — но гордый дух Презрительным окинул оком Творенье бога своего, И на челе его высоком Не отразилось ничего.

Цитата приводится почти всегда иронически.

Подтяжин слушал Егора Ивановича внимательно, «и на челе его высоком не отразилось ничего» (Н. Г. Помяловский, Молотов).

11. И скучно, и грустно, и некому руку подать.

Цитата из стихотворения М. Ю. Лермонтова «И скучно

игрустно» (1840):

Искучно, и грустно, и некому руку подать В минуту душевной невзгоды...

Желанья! Что Пользы напрасно и вечно желать? А годы проходят — все лучшие годы...

Мне скучно, и грустно, и некому руку подать. Из сферы бенгаль­ ского огня попал в полутемную кладовую и жмурюсь (А. П. Чехов, Письмо А. С. Суворину 4 февр. 1889 г.).

12. И словом, тот хотел арбуза,

Атот соленых огурцов.

Цитата из стихотворения Г. Р. Державина «Видение мурзы» (1791); употребляется как ироническое определение противоречивых вкусов, требований.

...у нас... публика есть настоящее изображение людей после Вави­ лонского столпотворения, где

Один кричит арбуза, А тот соленых огурцов.

(В. Г. Белинский, Литературные мечтания.)

221