Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Крылатые слова.pdf
Скачиваний:
31
Добавлен:
07.06.2015
Размер:
4.82 Mб
Скачать

к сосланным на каторгу декабристам («Во глубине* сибир­ ских руд Храните гордое терпенье... »)

Струн вещих пламенные звуки До слуха нашего дошли, К мечам рванулись наши руки, Но лишь оковы обрели.

Но будь покоен, бард: цепями, Своей судьбой гордимся мы И за затворами тюрьмы В душе смеемся над царями.

Наш скорбный труд не пропадет: Из искры возгорится пламя, И просвещенный наш народ Сберегся под святое знамя.

Мечи скуем мы из цепей

Ивновь зажжем огонь свободы,

Ис нею грянем на царей —

Ирадостно вздохнут народы.

Строка «Из искры возгорится пламя» поставлена эпигра­ фом в заголовке газеты «Искра», первого руководящего органа российской революционной социал-демократиче­ ской партии, издававшейся за границей в 1900 — 1903 гг.; организатором и идейным руководителем «Искры» был В. И. Ленин.

...далеко от

Москвы, в сибирском

селе Шушенское,

Ленин не

спал до утра: писал записку о первой

рабочей газете «Искра». Может

быть, он

повторял

про себя: «Из

искры

возгорится пламя...»

Россия

молчала,

мало

кто

догадывался,

какие

чувства ширят

ее

сердце

(И. Эренбург, Полвека, «Правда»,

1 янв.

1950 г.).

 

 

31. Из Назарета может ли быть что доброе?

По евангельской легенде (Иоанн, I, 46), один из будущих двенадцати апостолов, Нафанаил, такими недоверчивыми словами встретил весть о явлении мессии в лице Иисуса Назарянина, выразив этим свое презрительное отношение к Назарету. Фраза эта иронически применяется к лицам, от которых нельзя ожидать ничего дельного.

231

— Так нужно было по законам развития абсолютной идеи, — ска­ жет нам г. Волынский; но мы, не ожидая ничего дельного из Назарета, г. Волынского слушать не станем (Г. В. Плеханов, Судьбы русской критики. Волынский).

32.Из прекрасного далека.

Выражение из поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души» (1842), ч. I, гл. 11: «Русь! Русь! вижу тебя, из моего чудного, прекрасного далека, тебя вижу» (почти весь 1-й том «Мерт­ вых душ» был написан Гоголем за границей.

...Вы глубоко знаете Россию только как художник, а не как мысля­ щий человек, роль которого Вы так неудачно приняли на себя в своей фантастической книге [«Выбранные места из переписки с друзьями»], И это не потому, чтобы Вы не. были мыслящим человеком, а потому, что столько уже лет привыкли смотреть на Россию из вашего прекрасного далека, а ведь известно, что нет ничего легче, как издалека видеть пред­ меты такими, какими нам хочется их видеть; потому что в этом прекрас­ ном далеке Вы живете совершенно чуждым ему (В. Г. Белинский, Письмо Н. В. Гоголю 15 июля 1847 г.; письмо получило тогда же широкое

распространение в списках).

...беспрерывно писала она к одному из своих cousins, наблюдавшему «из прекрасного далека» за имением ее и ее покойного мужа (М. Е. Сал­ тыков-Щедрин, Господа ташкентцы, 1).

Помните, я спрашивал вас... будут ли у нас люди? и вы мне отве­ чали: «Будут». О, черноземная сила! И вот теперь я, отсюда, из моего «прекрасного далека», снова вас спрашиваю: «Ну что же, Увар Ивано­ вич, будут?» Увар Иванович поиграл перстами и устремил в отдаление свой загадочный взор (И. С. Тургенев, Накануне, 35).

Русское рабочее движение за несколько дней поднялось на высшую ступень. На наших глазах оно вырастает в общенародное восстание. Понятно, что нам здесь, в Женеве, из нашего проклятого далека стано­ вится неизмеримо труднее поспевать за событиями (В. И. Ленин, Ре­ волюционные дни, Соч., т. 8, с. 84).

33. И з б а в и

бог и нас от этаких судей.

Цитата из басни И. А. Крылова «Осел и соловей» (1811).

Осел, прослушав пенье

Соловья,

уставясь

в

землю лбом,

«Изрядно,—

говорит: — Сказать не ложно,

Тебя без скуки слушать можно;

А жаль,

что незнаком

Ты с нашим петухом:

232

Еще б ты боле навострился, Когда бы у него немножко поучился».

Услыша суд такой, мой бедный Соловей Вспорхнул и — полетел за тридевять полей. Избави бог и нас от этаких судей.

34. Избави меня, боже, от друзей, а с врагами

ясам справлюсь.

Изречение это уже с конца XVIII в. ошибочно припи­ сывается Вольтеру (Almanach litteraire, № 3, reproduit dans le Journal de Lyon, 1785, p. 86). Между тем в сочинениях Вольтера его нет. В мемуарной литературе также не обна­ ружено свидетельство того, чтобы Вольтер эту фразу про­ изнес. Изречение это приписывалось также французскому полководцу герцогу Виллару (1653 — 1734), будто бы ска­ завшему его Людовику XIV при отъезде в армию («Inter­ mediaire des chercheurs et curieux», 10 sept. 1883). Между тем существует соответствующая итальянская поговорка, имевшая хождение в различных формулировках значитель­ но раньше XVIII в. (Giusti, «Proverbi toscani» Firenze, 1853). Известно немало литературных источников, в которых в разных вариантах встречается это изречение. Так, в биб­ лии (Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова, 6, 13) читаем: «Отдаляйся от врагов твоих и будь осмотрителен с друзьями твоими». Квинтилиан (ок. 35 — 95 н. э.) в «Dec­ lamationes», 9, 1, писал: «Мне более повредили друзья, чем враги». Схожие высказывания встречаются у Овидия («Ars amandi», I, 751 — 752), Фукидида (7, 75). В арабских «Нраво­ учительных изречениях философов» Гонеина бен Исаака (ум. 873) сказано: «Я могу защитить себя от врагов моих, а не могу защитить себя от своих друзей». Манлий в сочи­ нении «Loci communes» (1563) рассказывает (2, 9), что царь Антигон приказал своему жрецу приносить жертвы богу, чтобы он сохранил его от друзей. На вопрос же: «Почему не от врагов?» — царь ответил: «От врагов я могу и сам защитить себя, а от друзей нет». В книге Balthasar Schuppius «Freund inder Not» (1657) Александру Македонскому припи­ сываются слова: «Защити меня от моих фальшивых друзей,

а от явных моих врагов я

и сам сумею

себя

защитить».

У польского короля

Яна Собеского была сабля с надписью:

«Берегись неверных

друзей,

а от врагов

я тебя

защищу».

233

У Шиллера в трагедии «Смерть Валленштейна» (3, 16) сказано: «Усердие друзей губит меня, а не ненависть вра­ гов».

Врагов имеет в мире всяк, Но от друзей спаси нас, боже!

(А. С. Пушкин, Евгений Онегин, 4, 18.)

...так иногда причесывают и приглаживают стихи, что от них, от их самостоятельности ничего не остается. То же иногда делает и некий редактор-нивелировщик и некий трусливый редактор, про которого нужно и должно сказать: «Избави нас, боже, от таких друзей, а от вра­ гов мы сами избавимся» (Речь А. Прокофьева на Втором Всесоюзном съезде советских писателей, «Лит. газ.», 22 дек. 1954 г.).

35.Избиение младенцев.

Выражение возникло из евангельской легенды об умерщ­ влении всех младенцев в Вифлееме по повелению иудейского царя Ирода, после того как он узнал от волхвов о рож­ дении Иисуса, названного ими царем иудейским (Матф., 2, 1 — 5 и 16). Употребляется как определение жестокого обращения с детьми, а также когда шутливо говорят о стро­ гих мерах, применяемых к ним.

В Нижнем — ужасные творятся вещи! Страшные дела! Пойманы и посажены в тюрьму отвратительные преступники, политические аги­ таторы, рррреволюционеры, числом двое, сыновья гравера Свердлова — наконец-то! Теперь порядок восторжествует и — Россия спасена!.. Преступники изловлены 6-го мая, во время демонстрации, на улице. Раскаялись! Плакали! Старшему из них уже 15 лет, а младшему 13. Третий брат их — 6 годов — еще в тюрьму не посажен. Четвертый сейчас сидит у меня и — хохочет, нераскаянная душа! Этот самый старый — 18 лет... Нет, каково это почтенное русское общество, равнодушно взирающее на иродово избиение младенцев? Своих — его — детей! В Ни­ жегородской тюрьме свыше полсотни молодежи (М. Горький, Письмо Пятницкому 15 или 16 мая 1902 г., Собр. соч., т. 28, с. 247).

36.Изгнать из храма.

Выражение возникло из евангельского рассказа о том, как однажды Иисус, придя в Иерусалиме в храм, возму­ щенный тем, что там толпились продавцы овец, голубей и волов, которых покупали для жертвоприношений, сделал из веревок бич и выгнал оттуда всех торгующих, овец и волов и опрокинул у менял столы с деньгами (Иоанн, 2, 14 —

234

15; Матф., 21, 12; Марк, 11, 15; Лука, 19, 45). Выражение это употребляется в значении; изгнать откуда-нибудь недо­ стойных пребывать там.

До тех пор, пока не будут высланы торговцы из храма, храм искус­ ства не будет храмом. Искусство будущего изгонит их (Л. Н, Толстой, Круг чтения, 31 августа).

Меня... начальство выставило из храма науки за то, что я будто бы проповедовал какие-то ереси прихожанам и богомолам (М. Горький, Жизнь Клима Самгина, ч. 2, Собр. соч., т. 20, с. 41).

37.И з ю м и н к а .

Выражение употребляется в значении: нечто придающее особый вкус, привлекательность чему-либо (блюду, расска­ зу, человеку и т. п.). Возникло из народной пословицы: «Не дорог квас, дорога изюминка в квасу»; стало крылатым после появления драмы Л. Н. Толстого «Живой труп» (1912). Герой драмы Протасов, рассказывая о своей семей­ ной жизни (д. 5, карт. 1, явл. 1), говорит: «Моя жена идеальная женщина была... Но что тебе сказать? Не было изюминки, — знаешь, в квасе изюминка? - не было игры в нашей жизни. А мне нужно было забываться. А без игры не забудешься...»

В жизни театральной Москвы была и есть своя «изюминка» (Москва, Путеводитель под ред. Е. А. Звягинцева и др., М. 1915, с. 289).

38. И л и а д а .

Так, по названию древнегреческой поэмы «Илиада» Гомера, в которой изображена осада греками Илиона (Трои) и героика Троянской войны, называют эпическое повество­ вание о героических подвигах народа, защищающего от врагов свою родину.

И снова Бородино стало символом стойкости,

мужества и героиз­

ма нашего народа. В лаконичном описании боя

в октябре 1941 года

мы встречаем названия тех же мест, которые памятны нам по «Войне и миру» Льва Толстого — этой Илиаде народа русского (И. Рябов, Бо­ родино, «Правда», 6 сент. 1946 г.).

235

39.Имеющий уши слышать да слышит.

Выражение из евангелия (Матф., 11, 15 и в других местах).

Не могу решительно определить достоинство моего сочинения, но скажу, что оно много наделает шума. Вы в нем увидите многие лица, довольно вам известные. Но впредь говорить нечего: когда напечатает­

ся, тогда

имеющие уши слышать да слышат (В. Г. Белинский, Письмо

к отцу 22

января 1831 г.).

40.Имя им легион.

Выражение из евангелия. Бесноватый на вопрос Иисуса: «Как тебе имя?» — сказал: «Легион», потому что много бесов вошло в него» (Лука, 8, 30; Марк, 5, 9). Легион — подраз­ деление римской армии в шесть тысяч человек; в евангелии это слово употреблено не в смысле определенного числа, а в смысле огромного количества; в этом значении выра­ жение и стало крылатым.

— Да, если много таких художников, как я, — сказал Райский, — то таких артистов, как вы, еще больше: имя им — легион (И. А. Гон­ чаров, Обрыв, 2, 15.)

...отмена монополий и всяких других стеснений средневековых (им же имя в России — легион) необходимо нужна для рабочего класса...

(В. И. Ленин, Что такое «друзья народа» и как они воюют против со­ циал-демократов? Соч., т. 1, с. 234).

41.

Инженеры

человеческих

душ.

Так И. В. Сталин назвал советских писателей 26 окт.

1932 г. на

встрече с писателями в доме

М. Горького

(И. В. Сталин, Соч., т. 13, с. 410, биографическая хроника).

А. А. Жданов в своей речи на I Всесоюзном

съезде совет­

ских писателей

17 августа 1934 г. сказал: «Товарищ Ста­

лин

назвал наших писателей

инженерами

человеческих

душ.

Что

это

значит?

Какие

обязанности

накладывает

на вас это

звание? Это

значит, во-первых,

знать жизнь,

чтобы уметь ее правдиво изобразить в художественных про­ изведениях, изобразить не схоластически, не мертво, не просто как «объективную реальность», а изобразить действи­ тельность в ее революционном развитии. При этом правди­ вость и историческая конкретность художественного изоб­

236

ражения должны сочетаться с задачей идейной переделки

ивоспитания трудящихся людей в духе социализма. Такой метод художественной литературы и литературной критики есть то, что мы называем методом социалистического реа­ лизма... Быть инженером человеческих душ — это значит обеими ногами стоять на почве реальной жизни. А это в свою очередь означает разрыв с романтизмом старого типа, с романтизмом, который изображал несуществующую жизнь

инесуществующих героев, уводя читателя от противоречий

игнета жизни в мир несбыточного, в мир утопий. Для нашей литературы, которая обеими ногами стоит на твердой мате­ риалистической основе, не может быть чужда романтика, но романтика нового типа, романтика революционная. Мы говорим, что социалистический реализм является основным методом советской художественной литературы и литератур­ ной критики, а это предполагает, что революционный ро­ мантизм должен входить в литературное творчество как составная часть, ибо вся жизнь нашей партии, вся жизнь рабочего класса и его борьба заключаются в сочетании самой суровой, самой трезвой практической работы с величайшей героикой и грандиозными перспективами. Наша партия всегда была сильна тем, что она соединяла и соединяет сугубую деловитость и практичность с широкой перспекти­ вой, с постоянным устремлением вперед, с борьбой за по­ строение коммунистического общества. Советская литера­ тура должна уметь показать наших героев, должна уметь заглянуть в наше завтра. Это не будет утопией, ибо наше завтра подготовляется планомерной сознательной работой уже сегодня. Нельзя быть инженером человеческих душ, не зная техники литературного дела... Быть инженерами чело­ веческих душ — это значит активно бороться за культуру языка, за качество произведений» («Правда», 20 авг. 1934 г.).

Советский народ хочет видеть свою молодежь стойкой и сильной, бодрой, глубоко идейной, образованной, закаленной в борьбе с труд­ ностями. Воспитанию такой молодежи должны быть посвящены все наши помыслы и заботы, этим великим и благородным делом должна быть пронизана вся наша общественная жизнь и в первую очередь дея­ тельность наших писателей — этих «инженеров человеческих душ» (Передовая статья, «Правда», 4 сент. 1946 г.).

Нигде, ни в какой другой стране имя писателя — инженера чело­ веческих душ — не окружено таким уважением и любовью, как в Со­ ветском Союзе (А. Сурков, За дальнейший рост советской литературы, «Правда», 8 марта 1950 г.).

237

42. Иных

уж

н е т ,

а те далече,

Как

Сади

некогда

с к а з а л .

Цитата из «Евгения Онегина» А. С. Пушкина, гл. 8, строфа 51 (1832). Сади (1184 — 1291) — знаменитый ирано-тад­ жикский поэт. Впервые изречение Сади Пушкин поставил эпиграфом к поэме «Бахчисарайский фонтан» (1824): «Мно­ гие так же, как и я, посещали сей фонтан; но иных уже нет, другие странствуют далече». Текст эпиграфа и цитата в «Евгении Онегине» восходят к поэме Сади «Бустан» (Пушкин, Временник Пушкинской комиссии Академии наук СССР, т. 2, М. — Л. 1936, с. 468).

Вместе с Пушкиным появилось множество талантов, теперь боль­ шею частию забытых или готовящихся быть забытыми, но некогда имевших алтари и поклонников; теперь из них

Иных уж нет, а те далече, Как Сади некогда сказал!

(В. Г. Белинский. Литературные мечтания.)

Из тех, кто одушевлял литературу в сороковых годах, Иных уж нет, а те далече.

Из новых же деятелей нет никого, кто бы по своему таланту и влиянию равнялся Гоголю или Белинскому (И. А. Добролюбов, О степени участия народности в развитии русской литературы).

— А славянофилы? Народники? — «Одних уж нет, а те далече» от действительности, — ответил Туробоев (М. Горький, Жизнь Клима Самгина, 1, 4, Собр. соч., т. 19, с. 319).

43.Иов многострадальный.

Выражение это, употребляемое в значении: человек, испытывающий множество бедствий, возникло из библии, из книги Иова, в которой рассказано о некоем Иове, отли­ чавшемся добродетельной жизнью и благочестием. У него было большое семейство и богатое имение. Сатана стал до­ казывать богу, что, если Иов утратит счастье, благочестие его поколеблется. Чтобы изобличить ложь сатаны, бог по­ слал Иову множество испытаний: лишил его детей, слуг, богатства, поразил проказою. Но Иов все перенес без ропота.

Когда Бахметев замечал, что мой отец уж через край

не в духе,

он надевал шляпу и, шаркая по-военному ногами, говорил:

«До свида­

238

нья, — ты сегодня болен и глуп...» А отец мой в виде пояснения говорил

мне: «...слава богу, здоровый

человек,

ему понять нельзя

нашего

брата — Иова-многострадального;

мороз в двадцать

градусов,

он

ска­

чет в санках, как ничего... с Покровки... а я благодарю создателя

каж­

дое утро:

проснулся живой, что

еще

дышу. О... о...ох!

недаром по­

словица

говорит:

сытый голодного

не

понимает!»

(А.

И.

Герцен,

Былое и думы, 1,

5.)

 

 

 

 

 

 

 

44.Ирод.

Так называют мучителя, изверга, тирана; имя это ста­ ло бранным словом. Такое словоупотребление возникло на основе евангельской легенды. Ироду, царю иудейскому, авторы евангелий приписывают так называемое «избиение младенцев» (см.), не считаясь с тем, что в действительности царь Иудеи Ирод I (73 — 4 до н. э.) умер за четыре года до вымышленной даты рождения мифического Иисуса. Друго­ му Ироду, сыну предыдущего, Ироду Антипе, тетрарху га­ лилейскому, евангельская легенда (Лука, 23, 11) приписы­ вает казнь Иоанна Крестителя и издевательства над Иису­ сом.

— С самой зимы ни одной

покойной

минуты... Ведь это ужасно,

боже мой! Я страдаю... — Да, конечно,

я — Ирод... (А. П. Чехов,

Черный монах, 8).

работать, — проворчала Варвара, уходя

— Стану я на вас, иродов,

в дом (А. П. Чехов, Бабы).

 

 

45.Искусство для искусства.

Лозунг, провозглашенный во Франции сторонниками так называемого «чистого», «свободного» искусства. Мысль об «искусстве для искусства» была впервые высказана фран­ цузским философом-идеал истом Виктором Кузеном (1792 — 1867) в 22-й лекции курса философии, читанного им в 1818 г. в Сорбонне (Victor Cousin, Cours de philosophie, professe a la Faculte des lettres, Paris, 1836, p. 224; Alfred Michel, His­ toire des idees litteraires en France au XIX siecle, Paris, 1863, v. II, p. 112). Формула «искусство для искусства» вызвала горячие споры. Так, например, отрицавший ее профессор эстетики в Женевской академии Рудольф Тепфер (1799 — 1846) в книге «Размышления и краткие беседы женевского художника» (1839) писал: «Искусство для искусства так же нелепо, как речь для речи, картина для картины, форма для

239

формы». Формула «искусство для искусства», ставшая бое­ вым лозунгом «парнасцев», «декадентов», теоретически и практически особенно упорно защищалась поэтами Теофи­ лем Готье (1811 — 1872), Шарлем Бодлером (1821 — 1867) и Теодором де Банвилем (1823 — 1891) (Buchmann, Geflugelte Worte). Формула эта породила множество вариантов: «наука для науки», «поэзия для поэзии» и др.

...искусство без разумного содержания, имеющего исторический смысл, как выражение современного сознания, может удовлетворять разве только записных любителей художественности по старому пре­ данию. Наш век особенно враждебен такому направлению искусства. Он решительно отрицает искусство для искусства, красоту для красоты (В. Г. Белинский, Речь о критике, 1).

«Искусство для искусства» — мысль такая же странная в наше время, как «богатство для богатства», «наука для науки» и т. д. Всечелове­ ческие дела должны служить на пользу человеку, если хотят быть не пустым и праздным занятием: богатство существует для того, чтобы им пользовался человек, наука для того, чтобы быть руководительницей человека, искусство также должно служить на какую-нибудь обществен­ ную пользу, а не на бесплодное удовольствие (Г. В. Плеханов, Искус­ ство и общественная жизнь, Соч., т. XIV, с. 120 — 121).

Учение Павлова не замыкается рамками лаборатории, не является оторванной от жизни дисциплиной, «наукой для науки», а служит удов­ летворению практических нужд человечества (Ю. Фролов, Жизне­ утверждающее учение, «Лит. газ.», 14 сент. 1949 г.).

46. Исторический путь — не тротуар Невского проспекта.

Цитата из статьи Н. Г. Чернышевского о книге Г. Кэре «Политико-экономические письма к президенту Амери­ канских Соединенных штатов» (1861): «...постоянно через всю гражданскую жизнь каждого человека тянутся истори­ ческие комбинации, в которых обязан гражданин отказы­ ваться от известной доли своих стремлений для того, чтобы содействовать осуществлению других своих стремлений, более высоких и более важных для общества. Исторический путь — не тротуар Невского проспекта; он идет целиком через поля, то пыльные, то грязные, то через болота, то через дебри. Кто боится быть покрыт пылью и выпачкать сапоги, тот не принимайся за общественную деятельность. Она — занятие благотворное для людей, когда вы думаете действительно о пользе людей, но занятие не совсем опрят­ ное» (Полн. собр. соч., т. VII, 1950, с. 922 — 923). Необходи­ мо отметить, что в силу цензурных условий Чернышевский

240

писал «общественная деятельность», подразумевая деятель­ ность политическую.

«Политическая деятельность не тротуар Невского проспекта» (чистый, широкий, ровный тротуар совершенно прямой главной улицы Петербурга), говаривал еще русский великий социалист до-марксова периода Н. Г. Чернышевский (В. И. Ленин, Детская болезнь «левизны» в коммунизме, Соч., т. 31, с. 52).

47.Исторический человек.

Выражение из «Мертвых душ» Н. В. Гоголя, т. I, гл. 4 (1842): «Ноздрев был В некотором отношении исторический человек. Ни на одном собрании, где он был, не обходилось без истории. Какая-нибудь история непременно происхо­ дила: или выведут его под руки из зала жандармы, или принуждены бывают вытолкать свои же приятели. Если же этого не случится, то все-таки что-нибудь да будет такое, чего с другим никак не будет».

Немецкие социал-демократы, видите ли, признают полную свободу критики, — французы же нет, и именно их пример показывает весь «вред нетерпимости»... Ссылка на «непримиримость» французов — по­ мимо своего «исторического» (в ноздревском смысле) значения — ока­ зывается просто попыткой замять сердитыми словами очень неприятные факты (В. И. Ленин, Что делать? Соч., т. 5, с. 330 — 331).

48. История мидян

темна

и н е п о н я т н а .

Фраза из устного рассказа И. Ф. Горбунова (1831 — 1895), сохранившегося в записи одного из его современников. Учи­ тель истории диктует в классе: «История мидян... история...

мидян... точка и подчеркнуть. С новой строки: введение в

историю мидян... Точка и подчеркнуть. С красной строки: история мидян... история мидян... темна и не-понятна...

темна и не-по-нятна. С красной строки: конец истории мидян. Точка и подчеркнуть» (Павел Шереметев, Отзвуки рассказов И. Ф. Горбунова, СПБ. 1901, с. 98). Фраза цити­ руется как шутливая характеристика малосодержательного, бестолкового рассказа о чем-нибудь.

49.Иуда предатель. Иудин поцелуй.

Выражения возникли из евангельской легенды о пре­ дательстве одного из двенадцати учеников Иисуса — Иуды

241