- •8. А подать сюда Землянику!
- •9. А подать сюда Ляпкина-Тяпкина!
- •11. А судьи кто?
- •21. Бей, но выслушай!
- •32. Благодарю, не ожидал...
- •36. Блажен, кто верует, тепло ему на свете!
- •67. Была игра!
- •5. В Москву, в Москву, в Москву!
- •20. Вар, Вар, верни мне мои легионы!
- •32. Вера без дел мертва есть
- •40. Весомо, грубо, зримо
- •58. Во весь голос
- •74. Вот в воинственном азарте воевода Пальмерстон поражает Русь на карте указательным перстом
- •83. Время, вперед!
- •49. Долларовая дипломатия
- •4. Желтая пресса
- •6. Забыться и заснуть!
- •13. Заткни фонтан!
- •2. И вот общественное мненье!
- •15. И ты, Брут?
- •22. Иван Непомнящий
- •31. Из Назарета может ли быть что доброе?
- •51. Ищите женщину
- •10. Как дотла ты до жизни такой?
- •18. Какая смесь одежд и лиц, племен, наречий, состояний!
- •19. Каков, с божьей помощью, оборот!
- •21. Калибан
- •78. Крез
- •8. Лепта вдовицы
- •13. Личарда
- •38. Мечты поэта, историк строгий гонит вас!
- •76. Мы еще повоюем, черт возьми!
- •33. Не искушай меня без нужды
- •39. Не по чину берешь!
- •56. Немезида
- •80. Ну как не порадеть родному человечку!
- •2. О времена! о нравы!
- •4. О люди! жалкий род, достойный слез и смеха!
- •5. О люди! порождения крокодиловы!
- •7. О моя юность! о моя свежесть!
- •8. О святая простота!
- •26. Окно в Европу
- •58. Отелло
- •61. Откуда ты, прекрасное дитя?
- •67. Ох, тяжела ты, шапка Мономаха!
- •5. Патронов не жалеть!
- •23. Писали, не гуляли!
- •44. Подожди немного, отдохнешь и ты!
- •109. Пусть сильнее грянет буря!
- •5. Разве я сторож брату моему?
- •7. Разделяй и властвуй
- •11. Распни его!
- •63. Смотри в корень!
- •73. Сорвалось!
- •43. Ты победил, Галилеянин!
- •10. Умер великий Пан!
- •20. Чему смеетесь? Над собою смеетесь!
- •21. Червонный валет
- •33. Что говорит! и говорит, как пишет!
- •35. Что делать?
- •36. Что день грядущий мне готовит?
- •48. Чтоб иметь детей, кому ума недоставало?
- •8. Штурмовать небо
- •1. Эврика!
57.Вложить персты в язвы.
Выражение, возникшее из евангелия (см. Фома невер ный), употребляется в значении: коснуться уязвимого, больного места у кого-либо; не доверяя другому, самому убедиться в чем-либо на опыте.
...я должен сознаться, что Поликсена Ивановна ежели и не прямо вложила персты в язвы, то во всяком случае довольно близко нащупала больное место (М. Е. Салтыков-Щедрин, Круглый год, Первое декабря).
58.Во весь голос.
Заглавие стихотворения (1930) В. В. Маяковского, являющегося вступлением к задуманной им поэме о пяти летке.
Образ героя, вышедшего из народа, близок моей душе, и я радуюсь возможности говорить «во весь голос» о великих новых гуманистических
чувствах, |
которыми революция окрылила |
советского художника |
|
(В. И. Качалов, Первая встреча, «Лит. газ.», 5 ноября 1947 г.). |
|||
Живая связь с народом, к |
которой всегда, |
через все преграды про |
|
рывался |
Малый театр, питала |
его демократическое искусство, позво |
ляла ему говорить «во весь голос» (В. Комиссаржевский, Голос народа,
«Лит. газ.», |
26 |
окт. |
1949 |
г.). |
Автор |
высказался в |
нем [в романе «Приваловские миллионы»] |
||
во весь голос |
(К. |
Боголюбов, Мамин-Сибиряк, Биографич. повесть, |
||
Свердловск, |
1949, с. |
85). |
|
59. Во всех ты, Душенька, нарядах хороша.
Цитата из поэмы И. Ф. Богдановича (1743 — 1803) «Душенька» (1775):
Во всех ты, Душенька, нарядах хороша: По образу ль какой царицы ты одета, Пастушкою ль сидишь ты возле шалаша,
Во всех ты чудо света.
Эта цитата поставлена эпиграфом к повести А. С. Пушкина «Барышня-крестьянка».
Теперь Венеция опять смотрит Венециею, то есть ненаглядною кра савицею, днем блистающею в золотой парче солнца, ночью — в серебря ной парче луны. И не знаешь, в каком наряде она красивее. «Во всех
89
ты, душенька, нарядах хороша» (П. А. Вяземский, Соч., т. X, СПБ. 1886, с 35).
Но скажем твердо, не шутя, Хоть светлым днем, хоть темной ночью, Когда — заблудшее дитя — Сойдет к нам" истина воочью, Хотя б краснея, чуть дыша, Хотя б классически раздета,
Хоть в гаерском плаще веселого куплета: Во всех ты, душенька, нарядах хороша!
(В. С. Курочкин, Во всех ты, душенька, нарядах хороша.)
60. Во многоглаголании несть (нет) спасения.
Выражение возникло на основе евангельского текста: «А молясь, не говорите лишнего, как язычники; ибо они думают, что в многословии (по церк.-слав.: многогла голании) своем будут услышаны» (Матф., 6, 7). Употреб ляется как характеристика пустого и бесполезного много словия.
— Да ты матчи... коли тебя не спрашивают. Знаешь, что в многогла голании несть спасения (П. И. Мельников-Печерский, Старые годы, 5).
Родственница, втайне чувствовавшая, что во многоглаголании го стя спасения нет, старалась подвигнуть его к действию (Г. И. Успенский, Из биографии искателя теплых мест, 2).
61. Во многой мудрости много печали.
Цитата из библии (Екклезиаст, 1, 18).
Проницателен и мудр был этот человек, а «в многой мудрости много печали» (М. Горький, В. И. Ленин, Собр. соч., т. 17, с 6).
62.Вова приспособился.
Так озаглавлен весьма пустой и пошлый, низкопробный водевиль Е. А. Мировича (комедия в двух действиях, как значится у автора), поставленный на сцене Петроградского Интимного театра в 1916 г. Вова, балованный сынок лоботряс баронессы Штрик, призван на военную службу рядовым; мамаша за него в страхе, но Вова быстро при
90
спосабливается к своему новому положению. Выражение «Вова приспособился» получило популярность как харак теристика приспособленца.
Вокруг него его подхалимы —
патриоты — приспособились Вовы —
пишут,
руки предавшие вымыв:
— Рабочий! дерись,
до последней крови!
(В. В. Маяковский, Владимир Ильич Ленин, ч. 2).
63. Возвращается ветер на круги своя.
Цитата из библии (Екклезиаст, 1, 1). Цитируется в зна чении: все повторяется.
...до мелочей доходящие совпадения достаточно определенно под тверждают факт стремления интеллигента, после каждой встречи с на родом, «возвратиться на круги своя» — от разрешения проблемы со циальной к разрешению индивидуальной проблемы (М. Горький, Раз рушение личности, Собр. соч., т. 24, с. 55).
Известно, что идеологи декаданса... развивали... реакционные идей ки (об извечной циклической повторяемости всех периодов и явлений]. Они, эти идейки, в моде и сейчас у всех врагов прогресса и демократии, у всех тех, кто хочет привить молодежи наплевательское, циничное от ношение к истории и к современности, вызвать разочарование, увести от борьбы за свободу и счастье человечества: зачем в самом деле нужна какая бы то ни было борьба, если все на свете повторяется и «возвра щается на круги свои» (В. Ермилов, Вредная пьеса, «Правда», 4 сент. 1946 г.).
64.Воздушные замки.
Выражение восходит к видному деятелю христианской церкви Августину (354 — 430); в одной из своих проповедей он говорит о «строительстве в воздухе». Позднее в ряде европейских стран выражение это стало употребляться в форме «строить замки в воздухе или в Испании» («Faire des chateaux en Espagne»). У нас большой популярностью пользовался очень долго державшийся в репертуаре воде виль Н. И. Хмельницкого (1791 — 1845) «Воздушные замки» (1818) — являющийся переделкой комедии Колен д'Ар левиля (1755 — 1806) «Испанские замки» (1789). Главное
91
действующее лицо водевиля Хмельницкого — Альнаска ров, мечтающий об адмиральском чине, об открытии новых земель и о короне на каком-нибудь необитаемом острове. Фамилия Альнаскаров произведена от имени Альнаскар, которое в сказке И. И. Дмитриева «Воздушные замки» (1794) носит бесплодный мечтатель. Выражение «воздушные замки» употребляется в значении: фантастические, неиспол нимые планы, замыслы, несбыточные мечтания.
...я хоть и робко, нос страстной надеждой любила свое искусство, строила воздушные замки, выкраивала себе самое чудесное будущее и нередко, возвращаясь, была будто в огне от своих фантазий (Ф. М. До
стоевский, |
Неточка Незванова, 7). |
|
|
|
...я выбрал себе турецкую софу, лег на нее и отдал |
себя во власть |
|||
фантазии и воздушных замков (А. П. Чехов, Драма на |
охоте). |
|||
65. |
Возлияние |
(поклонение) |
Бахусу (Вакху). |
Бахус (Вакх) — в римской мифологии — бог вина и веселья. У древних римлян при жертвоприношениях богам существовал обряд возлияния, заключающийся в вылива нии вина из чаши в честь бога. Отсюда возникло шутли вое выражение: «возлияние Бахусу», употребляемое в значении: попойка. Имя этого древнеримского бога упот ребляется и в других шутливых выражениях о пьянстве: «поклоняться Бахусу», «служить Бахусу».
Говорили они [палатские чиновники] все как-то сурово, таким го лосом, как бы собирались кого прибить; приносили частые жертвы Вакху, показав таким образом, что в славянской природе есть еще мно го остатков язычества (Н. В. Гоголь, Мертвые души, 1, 11).
Времяпровождение было, разумеется, — картеж и поклонение Бахусу (Н. С. Лесков, Интересные мужчины, 2).
66.Война всех против всех.
Выражение английского философа Томаса Гоббса (1588 — 1679) в сочинении «Элементы права естественного и гражданского» (1642), ч. 1, гл. 12: «Несомненно, что война была естественным состоянием человека, пока не образовалось общество, и притом не просто война, а война всех против всех». Это же выражение в его сочинении «Ле виафан» (1651), ч. 1, гл. 13 — 14.
Говоря просто, |
конкуренция есть война всех против |
всех. Это |
тот порядок вещей, |
при котором сильный одолевает слабого, |
не имею |
92
щего сил и средств с ним бороться (Н. В. Шелгунов, Соч., т. II, с. 37).
Ожесточенная конкурентная борьба, война всех против всех, ин дивидуализм, алчность, корыстолюбие, погоня за наживой — таковы истинные устои буржуазной культуры и морали (Д. Шепилов, Новая эра в истории человечества, «Правда», 4 ноября 1946 г.).
67. |
Война, есть |
продолжение политики |
|
иными |
средствами. |
Цитата из сочинения прусского военного теоретика Карла Клаузевица (1780 — 1831) «О войне», ч. 1 (1832).
«Война есть продолжение политики иными» (именно: насильствен ными) «средствами»... Марксисты справедливо считали всегда это по ложение теоретической основой взглядов на значение каждой данной войны (В. И. Ленин, Социализм и война, Соч., т. 21, с. 276).
Теоретически было бы совершенно ошибочно забывать, что всякая война является только продолжением политики другими средствами; теперешняя империалистская война является продолжением империа листской политики двух групп великих держав, и эта политика порож дена и питается совокупностью отношений империалистской эпохи (В. И. Ленин, Военная программа пролетарской революции, Соч., т. 23, с. 68).
68. Война нервов.
В 1914 г., в начале империалистической войны, герман ский фельдмаршал Гинденбург (1847 — 1934), впоследствии президент Германской республики, сказал корреспонден ту «Neue freie Presse» Паулю Гольдману; «Война с Россией в настоящее время прежде всего вопрос нервов. Если Гер мания и Австро-Венгрия имеют крепкие нервы и выдер жат, — а они выдержат, — то мы победим (Paul Goldmann, Gesprache mit Hindenburg, Berlin, S. 22). Отсюда выражение «война нервов».
Истерическая возня |
организаторов |
«войны |
нервов»... не вселила |
||||
в сердца советских людей никакого страха |
(А. Сурков, |
Великий зна |
|||||
меносец, мира, «Правда», |
10 ноября |
1950 г.). |
|
|
|
||
69. |
Волга впадает |
в |
Каспийское |
море. |
|||
|
Лошади |
кушают |
овес |
и |
сено. |
|
В рассказе А. П. Чехова «Учитель словесности» (1894 эти фразы повторяет в предсмертном бреду преподаватель
93
истории и географии Ипполит Ипполитович, который всю жизнь высказывал только общеизвестные, бесспорные ис тины. Фразы эти цитируются как образцы общеизвестных, банальных утверждений.
Через всю меньшевистскую литературу, особенно 1905-го года (до октября), красной нитью проходит обвинение большевиков в «пря молинейности», назидания по их адресу насчет того, что надо считаться с зигзагообразным путем, которым идет история. Эта черта меньшевист ской литературы есть тоже образчик рассуждения о том, что лошади кушают овес и что Волга течет в Каспийское море, — рассуждения, за соряющего разжевыванием бесспорного суть того, что спорно (В. И. Ленин, Против бойкота, Соч., т. 13, с. 8).
70.Волк в овечьей шкуре.
Выражение возникло из евангелия: «Берегитесь лже пророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные» (Матф., 7, 15). Употребляется как характеристика лицемера, скрывающего свои дур ные намерения под маской добродетели.
Очень часто бывает, что фабрикант старается всеми силами обма нуть рабочих, выставить себя их благодетелем, прикрыть свою экс плуатацию рабочих какой-нибудь пустой подачкой, какими-нибудь лживыми обещаниями. Всякая стачка всегда одним ударом разрушает весь этот обман, показывая рабочим, что их «благодетель» есть волк в овечьей шкуре (В. И. Ленин, О стачках, Соч., т. 4, с. 292).
71.Вопиять гласом велиим.
Выражение, возникшее из библии (Бытие, 27, 34; Матф., 27, 46; Марк, 1, 26), употребляется в значении: взывать громким голосом.
Дважды порывался я к Вам, но карантины опять отбрасывали меня на мой несносный островок, откуда простираю к Вам руки и вопию гла сом велиим. Пошлите мне слово живое, ради бога (А. С. Пушкин, Пись мо М. П. Погодину, начало ноября 1830 г.).
72. Ворона в павлиньих перьях.
Так говорят о человеке, который присваивает себе чужие достоинства, безуспешно старается играть высокую,
94
не свойственную ему роль и поэтому попадает в комиче ское положение. Выражение это возникло из басни И. А. Крылова «Ворона» (1825). Ворона, утыкавши себе хвост павлиньими перьями, спесиво пошла гулять, уверен ная, что она сестра Павам и что на нее все заглядятся. Но Павы ощипали Ворону так, что на ней не осталось даже и своих перьев. Ворона кинулась к своим, но те не узнали ее,
...вдосталь ощипали, И кончилась ее затея тем, Что от Ворон она отстала, А к Павам не пристала
Анна Акимовна всегда боялась, чтобы не подумали про нее, что она гордая выскочка или ворона в павлиньих перьях (А. П. Чехов, Бабье царство, 2).
Гитлеровская партия есть партия врагов демократических свобод, партия средневековой реакции и черносотенных погромов. И если эти оголтелые империалисты и злейшие реакционеры все еще продолжают рядиться в тогу «националистов» и «социалистов», то это они делают для того, чтобы обмануть народ, одурачить простаков и прикрыть флагом «национализма» и «социализма» свою разбойничью империалистическую сущность. Вороны, рядящиеся в павлиньи перья... Но как бы вороны
ни |
рядились |
в |
павлиньи перья, они не перестанут быть воронами |
(И. |
В. Сталин, О Великой Отечественной войне Советского Союза, изд. |
||
5-е, |
М. 1950, |
с. |
28). |
73.Воскресение Лазаря.
Выражение, возникшее из евангельской легенды об одном из чудес Иисуса, якобы воскресившего некоего Лазаря на четвертый день после смерти (Иоанн, 11, 38 — 44). Употребляется в значении: выздоровление после тяжелой болезни; возобновление чего-либо старого, забытого.
Это — романтизм, |
а |
он — давно |
скончался. |
Очень |
сомневаюсь, |
||||||
что сей |
Лазарь |
достоин |
воскресения |
(М. Горький, В. Г. Короленко, |
|||||||
Собр. соч., т. 15, с. 37). |
|
|
|
|
|
||||||
Но если даже и |
правда — жив и |
нимало |
не |
изменился старый |
|||||||
человек, — разве |
именно он характерен для нашего времени? В боль |
||||||||||
шинстве |
своем |
люди |
этого |
типа — Лазари, |
которых |
не воскресит |
|||||
даже |
чудесная |
сила |
искусства |
(М. Горький, Заметки читателя, Собр. |
|||||||
соч., |
т. 24, с. |
278). |
|
|
|
|
|
|
|
95