Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Крылатые слова.pdf
Скачиваний:
31
Добавлен:
07.06.2015
Размер:
4.82 Mб
Скачать

3.

В

минуту

жизни

трудную...

Цитата из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Молитва»

(1839).

 

 

 

 

Скажите,

сколько, однакож,

я неаккуратен! И это, так сказать,

в «минуту жизни трудную» (М. Е. Салтыков-Щедрин, Пестрые письма, 5).

4. В мои

лета не

должно сметь

Свое

суждение

иметь.

Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), д. 3, явл. 3, слова Молчалина.

... толпа есть собрание людей, живущих по преданию и рассужда­

ющих по авторитету, другими словами — из людей,

которые

 

не могут

сметь

 

 

Свое суждение

иметь.

 

 

(В. Г. Белинский, Стихотворения М. Лермонтова).

— Ах, если бы вы исключили из нашей супружеской программы

все эти серьезные вопросы! Как бы одолжили! — Мы, женщины, не

мо­

жем сметь свое суждение иметь! (А. П. Чехов, Рассказ

неизвестного

че­

ловека, 10.)

 

 

 

На третьем курсе студент... становится уже несколько разборчив во впечатлениях и знаниях, начинает понимать удовольствие «свое суж­ дение иметь» и даже покритиковать профессора (В. О. Ключевский, Очерки и речи, М. 1913, с. 26).

5. В Москву, в Москву, в Москву!

В пьесе А. П. Чехова «Три сестры» (1901) эту фразу с то­ ской повторяют сестры, задыхающиеся в тине провинциаль­ ной жизни, но не имеющие воли, чтобы из нее выбраться. Фраза эта употребляется как характеристика бесплодных мечтаний.

Помните

раньше

дела провинций? Играть в преферанс,

прозябать

и травиться.

Три тысячи три

до боли скул

скулили сестры,

впадая в тоску.

ВМоскву!

ВМоскву!!

ВМоскву !!!

ВМоскву!!!!

(В. Маяковский, Три тысячи и три сестры.)

65

6.В надежде славы и добра.

Цитата из стихотворения А. С. Пушкина «Стансы» (1828):

В надежде славы и добра Гляжу вперед я без боязни: Начало славных дней Петра Мрачили мятежи и казни...

Первый стих этой строфы был взят М. Е. Салтыковым-Щед­ риным для иронической характеристики российских либе­ ралов, питавшихся надеждами на «реформы».

Лицо его [либерала] заметно осунулось и выцвело против того, как я видел его месяц тому назад, но губы все еще по привычке шептали: в надежде славы и добра... И куда это он все приглашает! на что надеется? (М. Е. Салтыков-Щедрин, За рубежом, 6.)

Прогрессисты «в надежде славы и добра» бегут вперед... а консерва­ торы (они же ретрограды) покачивают головами (Он же, Итоги, I).

7.

В

одну

телегу

впрячь

не можно

Коня

и

трепетную

лань.

Цитата из поэмы А. С. Пушкина «Полтава» (1829).

В первом

отделении

концерта

выступил

симфонический оркестр

под управлением В. Небольсина,

а во втором — демонстрировался,

как сообщала афиша, «впервые в Советском Союзе новый заграничный цветной фильм «Девушка моей мечты». Что общего между концертом симфонической музыки и заграничным «боевиком»? Что заставило впрячь в концертную колымагу «коня и трепетную лань»? На этот сложный во­ прос давала исчерпывающий ответ последняя строка афиши, которая сообщала: «Цена билета от 7 до 20 рублей» («Коммерсанты из Министер­ ства кинематографии», «Московский большевик», 10 июля 1946 г.).

8.В поте лица.

Выражение употребляется в значении: усердно трудить­ ся, тяжким трудом добывать хлеб. Возникло из библейского мифа. Изгоняя Адама из рая, бог сказал ему: «В поте лица твоего будешь есть хлеб» (Бытие, 3, 19).

Каков шут Дельвиг, в круглый год ничего сам не написавший и издавший альманах в поте лиц наших (А. С. Пушкин, Письмо П. А. Вя­ земскому 2 января 1831 г.).

— Хочу... своим трудом жить, в

поте лица (А. П. Чехов, В ссылке).

Сверкает

смелая проворная

коса,

а позади ее — смиренная

женщина с граблями. Он косит, она

собирает... вечная пара, покорно

выполняющая

заповедь: в

поте

лица

своего обрабатывай землю

(М. Пришвин,

Кащеева цепь,

кн. I,

звено 3).

66

9. В рассуждении чего бы покушать.

Цитата из рассказа А. П. Чехова «Жалобная книга» (1884): «Проезжая через станцию и будучи голоден, в рас­ суждении чего бы покушать я не мог найти постной пищи».

Путешествуя нынешней осенью по территории Владимирской об­ ласти, заглянули мы, в рассуждении чего бы покушать, в чайную села Киржач, Покровского района (И. Рябов, За тридевять земель, «Правда», 16 дек. 1946 г.).

10. В

России

две напасти:

Внизу — власть

тьмы,

А

наверху

— тьма

власти.

Выражение это, характеризующее царскую Россию в пе­ риод торжества реакции при Александре III, принадлежит В. А. Гиляровскому (1855 — 1935). Н. Д. Телешов вспоми­ нает: «Гиляй [литературный псевдоним В. А. Гиляровского, которым его обычно называли друзья,] щедро расточал направо и налево экспромты по всякому поводу, иногда очень ловко и остроумно укладывая в два или четыре стиха ответ на целые тирады, только что услышанные. Когда только что появилась толстовская пьеса «Власть тьмы», Гиляй сострил:

В России две напасти: Внизу — власть тьмы, А наверху — тьма власти.

(Н. Телешов, Записки писателя, М. 1953, с. 221). «Власть тьмы» опубликована в 1886 г. и тогда же запрещена цензурой к постановке на сцене. Этим годом, отмеченным чрезвычайным успехом драмы в прогрессивных кругах рус­ ского общества, и должен быть датирован экспромт Гиля­ ровского.

Молодой советский читатель, несомненно, может многое узнать из произведений Скитальца о прошлом нашей родины. И не только узнать, но и глубоко прочувствовать, как жили рабоче-крестьянские трудовые массы, когда в России было: «... две напасти: «внизу» — власть тьмы, а «наверху» — тьма власти» (Почему не переиздают произведения Скитальца? «Лит. газ.», 10 июня 1954 г.).

67

11. В старину живали деды Веселей своих внучат.

Цитата из либретто М. Н. Загоскина к опере А. Н. Вер­ стовского (1799 — 1862) «Аскольдова могила» (1835):

В старину живали деды Веселей своих внучат: Как простую пили воду, Мед и крепкое вино. Веселились, потешались, Пировали круглый год.

Вот как жили при Аскольде Наши деды и отцы.

... собралось несколько человек и ведут беседу о старине и древних героях... — Эх, господа! то ли дело было в старину! — В старину жи­ вали деды веселей своих внучат! (Н. Г. Помяловский, Очерки бурсы, 2.)

 

12. В

те дни,

когда

были

новы

 

Все

впечатленья

бытия.

 

Цитата из стихотворения А. С. Пушкина «Демон» (1824).

...в

то время, о котором я веду рассказ, мои «впечатления

бытия»,

находясь

в состоянии

хаотическом, весьма

мучительно отя­

гощали

меня (М. Горький, Беседы о ремесле, Собр. соч., т. 25, с. 349).

Все наполнено в «Степи» молодостью, той захватывающей новизной всех восприятий и чувств, о которой сказано:

В те дни, когда мне были новы Все впечатленья бытия...

(В. Ермилов, Антон Павлович Чехов, М. 1949, с. 166.)

13.Вавилон.

Синоним большого города, полного соблазнов, возник­ ший из библии, в нескольких местах которой упоминается в этом смысле Вавилон, «город великий», который «яростным вином блуда напоил все народы» (Иеремия, 51, 6; Апокалип­ сис, 14, 8, и др.).

Кочующий турист считает Париж своим; он его покупает, жуирует им и очень хорошо знает, что он нужен Парижу и что старый Вавилон обстроился, окрасился, побелился не для себя, а для него (А. И. Гер­ цен, Былое и думы, Русские тени, I).

68

14.Вавилонский плач. Вавилонское пленение.

Вавилонская тоска.

Выражения возникли из библии, из 136-го псалма, в ко­ тором говорится о тоске иудеев, находившихся в вавилон­ ском плену и с плачем вспоминавших о своей родине: «На реках вавилонских тамо седохом и плакахом...»

О Трубецкой и Волконской Дедушка пел и вздыхал, Пел — и тоской вавилонской Келью свою оглашал.

(Н. А. Некрасов, Дедушка.)

... стоят другие убеждения, в основе которых тоже лежит нечто жиз­ ненное, но сзади их стоит память прошлого и весь гнет вчерашнего (а от­ чего же и не сегодняшнего?) пленения вавилонского (М. Е. СалтыковЩедрин, Каплуны).

Живи я в отдельности, я жил бы богачом, ну а теперь... на реках вавилонских седохом и плакахом (А. П. Чехов, Письмо Ал. П. Чехову 13 мая 1883 г.).

15.Вавилонское столпотворение.

Выражение возникло из библейского мифа о попытке по­ строить в Вавилоне башню, которая должна была бы достиг­ нуть неба. Когда строители начали свою работу, разгневан­ ный бог «смешал язык их», они перестали понимать друг друга и не могли продолжить постройку (Бытие, 11, 1 — 9). (Церк.-слав.: столпотворение — строение столпа, башни.) Употребляется в значении: беспорядок, бестолочь, шум, су­ матоха.

— ... посмотрели бы вы, в каком виде принял я нынешнее место! Вообразите, что ни один канцелярский не умел порядочно буквы на­ писать... Словом сказать: это был ужас! Столпотворение вавилонское (Н. В. Гоголь, Утро делового человека, 4).

— Шум, гам, содом такой, что вся обитель сбежалась. Просто, ма­ тушка, как есть вавилонское языков смешение (П. И. МельниковПечерский, В лесах, 1,2).

На последней станции перед горами столпотворение вавилонское; шум, крики, плач, матерная отборная ругань, разрозненные воинские части, отдельные группы солдат (А. Серафимович, Железный поток, 7).

69

16.Вагнер.

Действующее лицо в трагедии Гете «Фауст», тип уче­ ного-схоласта, сухого педанта, оторванного от жизни.

К чему ни прикоснется Вагнер — все высыхает и гниет под его мертвою рукою: цветы теряют свои краски и благоухание, красота пре­ вращается в мертвый аппарат, нравственность становится скучным же­ манством, истина — пошлою сентенциею... Глядя на Вагнера, особенно слушая его, чувствуешь невольное отвращение к науке и к учености: так противеет в глазах ваших красивый, благоухающий, вкусный и соч­ ный плод, если по нем проползет отвратительный слизняк... Вагнеров много, и они разделяются и подразделяются на множество родов и ви­ дов (В. Г. Белинский, Славянский сборник Н. В. Савельева-Ростисла­ вича, СПБ. 1845).

17.Валаамова ослица.

Выражение возникло из библейской легенды о Валааме, ослица которого однажды заговорила человеческим язы­ ком, протестуя против побоев (Числа, 22). Употребляется иронически в применении к молчаливым и покорным людям, неожиданно заговорившим, запротестовавшим.

— Ну, теперь тебе удовольствие будет, и именно на твою тему, рас­ смеешься. У нас Валаамова ослица заговорила, да как говорит, как говорит! Валаамовой ослицей оказался лакей Смердяков (Ф. М. Достоев­ ский, Братья Карамазовы, 1, 3, 6).

... заворчал доктор: — Наивничает граф, Дарвина не читал. — Дар­ вин — дьявол, — громко сказала его жена; доктор кивнул головой и тихонько буркнул: — Валаамова ослица... (М. Горький, Жизнь Клима Самгина, 1, 1, Собр. соч., т. 19, с. 27.)

18.Валтасаров пир. ɀить Валтасаром.

Выражение возникло из библии (книга пророка Дании­ ла, 5) из рассказа о пире у халдейского царя Валтасара (Балтазара), во время которого таинственная рука начертала на стене письмена, предвещавшие ему гибель; в ту же ночь Валтасар был убит, и его царством овладел Дарий Мидянин. Употребляется в значении: веселое, легкомысленное препро­ вождение времени во время какого-либо бедствия. «Жить Валтасаром» — беспечно роскошествовать.

— Ты, Петя, как я умру, съезди ко мне в Живновку! Увидишь, каким я там Балтазаром жил (М. Е. Салтыков-Щедрин, Два отрывка из «Книги об умирающих», I).

70