Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Крылатые слова.pdf
Скачиваний:
31
Добавлен:
07.06.2015
Размер:
4.82 Mб
Скачать

10.Как дотла ты до жизни такой?

Цитата из стихотворения Н. А. Некрасова «Убогая и нарядная» (1361):

Подзовем-ка ее да расспросим: «Как дошла ты до жизни такой?..»

Эти горе-социалисты дошли до жизни такой, что защищают тайную дипломатию и притом тайную дипломатию бывшего царя (В. И. Ленин, Один из тайных договоров, Соч., т. 24, с. 345).

Мы ознакомились с краткой,

но выразительной характеристикой

«героя» — столь же

блудливого,

как и трусливого. Понятно стало,

как «дошла до жизни

такой» сама

Е., молодая девушка, потянувшаяся

к легкой жизни и попавшая в дурную компанию (Г. Иванов, Записки народного судьи, М. 1949, гл. 10).

11.Как живой с живыми говоря.

Цитата из стихотворения В. В. Маяковского «Во весь голос» (1930):

Слушайте, товарищи потомки,

агитатора,

горлана-главаря;

заглуша

поэзии потоки,

я шагну

через лирические томики, как живой

с живыми говоря.

Анри Барбюс говорил, что после смерти человек живет только на земле. И сам Барбюс жив сегодня и продолжает бороться за счастье родины, «как живой с живыми говоря» (В. Лукашевич, Голос фран­ цузского народа, «Лит. газ.», 1 окт. 1949 г.).

12.Как закалялась сталь.

Заглавие романа (1932 — 1934) Н. А.Островского (1904 — 1936), в котором рассказывается о том, как закалялся в рево­ люционной борьбе, рос и креп комсомол, как закалялась и нравственная сила и революционная воля главного героя ро­ мана — Павла Корчагина. «...стоит подумать над названием

248

книги Николая Островского «Как закалялась сталь». Это ведь не лозунг и не просто красивая фраза. В романе не обойдены и человеческие несчастья. Напротив, с человеком происходит трагедия: его разбивает паралич, он болен и — по маленькой мерке мелких душ — несчастен. Но ведь в то же время это роман не о том, как заболел и стал несчастным человек, а это действительно роман о том, как закалялась сталь, сталь души. И поэтому, а не почему-либо другому, книга стала народной» (К. Симонов, Литература советского народа, «Культура и жизнь», 7 ноября 1946 г.).

Читатель хочет видеть, как герой становится героем, как зака­ ляется сталь, как воспитываются в нем жизнью замечательные, достой­ ные подражания черты («Лит. газ.», 7 июня 1951 г.).

13. Как мало прожито, как много

пережито.

Цитата из стихотворения С. Я. Надсона (1862 — 1887) «Завеса сброшена» (1882).

Восемь лет! Как мало прожито, как много пережито... За это время мы видели три Государственных думы. Первые две, в которых большин­ ство имели либералы, но в которых громко раздавались голоса рабо­ чих и крестьян, царь разогнал, творя волю черносотенных помещиков. Третья Дума сама была черносотенной и в течение пяти лет работала вместе с царской шайкой над еще большим закабалением и угнетением крестьян, рабочих — всей народной России (И. В. Сталин, Ко всем ра­ бочим и работницам России! Соч., т. 2, с. 267).

Жизнь учит правильности большевистской программы и тактики. От 20 апреля до корниловщины — «как мало прожито, как много пере­ жито» (В. И. Ленин, Задачи революции, Соч., т. 26, с. 39).

14. Как

под

каждым

ей

листком

Был

готов

и стол

и

дом.

Цитата из басни «Стрекоза и Муравей» (1808) И. А. Кры­ лова. Выражение приводится шутливо, для характеристи­ ки материальной обеспеченности.

Но суды открывались постепенно, потому что «людей не было»; адвокатские ряды пополнялись тоже медленно, тоже потому, что «людей не было». До тех пор были только звери, а теперь понадобились люди. Но для людей, если таковые находились, ворота были отворены настежь; будь только человеком — и можешь быть обнадежен,

249

Что под каждым здесь листом Ты найдешь и стол и дом.

(М. Е. Салтыков-Щедрин, Господа ташкентцы. Ташкентцы приго­ товительного класса, 3.)

15.

Как посравнить

да

посмотреть

 

Век нынешний и

век

минувший.

Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), д. 2, явл. 2, слова Чацкого.

16.Как солнце в малой капле вод.

Цитата из оды Г. Р. Державина «Бог» (1784):

Но что мной зримая вселенна? И что перед тобою я?..

Ничто! Но ты во мне сияешь Величеством твоих доброт, Во мне себя изображаешь,

Как солнце в малой капле вод.

— В самом деле, — продолжал он [прокурор], — что такое это семейство Карамазовых, заслужившее вдруг такую печальную извест­ ность по всей даже России? Может быть, я слишком преувеличиваю, но мне кажется, что в картине этой семейки как бы мелькают некоторые общие основные элементы нашего современного интеллигентного обще­ ства, — о, не все элементы, да и мелькнуло лишь в микроскопическом виде, «как солнце в малой капле вод», но все же нечто отразилось, все же нечто сказалось (Ф. М. Достоевский, Братья Карамазовы, 4, 12, 6).

Жизнь человека, вверенного полиции, стоит

столько же,

сколько

50 шаровар и несколько штук сапожного товара,

вверенных

часовому.

В этом оригинальном «уравнении», как солнце в малой капле вод, отра­ жается весь строй нашего полицейского государства (В. И. Ленин, Слу­ чайные заметки, Соч., т. 4, с. 365).

17.

Как

хороши, как

свежи

были розы...

Эта

строка

из стихотворения И.

П.

Мятлева

(1796 —

1844) «Розы»

(1844) несколько

раз

повторяется в

стихо­

творении в прозе И. С. Тургенева, озаглавленном этим же стихом (1882). Тема стихотворения в прозе Тургенева — грусть при воспоминаниях о давно прошедшей юности. Фраза «Как хороши, как свежи были розы», популяризи­

250

рованная Тургеневым, стала крылатой и употребляется как формула грусти о чем-нибудь радостном, светлом, но давно прошедшем. В Третьяковской галерее в Москве находится скульптура В. А. Беклемишева (1861 — 1920) «Как хороши, как свежи были розы» — молодая женщина, сидящая в мечтательной позе с розой на коленях.

На собранные

крепостные грошн

исписав

карандашей

не один аршин,

принимая

разные позы, писатель смакует —

«как хороши, как свежи были розы».

(В. В. Маяковский, Писатели мы.)

18.Какая смесь одежд и лиц,

Племен, наречий, состояний!

Цитата из поэмы А. С. Пушкина «Братья-разбойники» (1825). Употребляется в значении: разношерстная толпа.

Посмотрите на наше общество: какая калейдоскопическая пестрота! На ином вечере увидишь и модный фрак, и венгерку, и архалук, и длиннополый сюртук с рыжею бородкою —

Какая смесь одежд и лиц, Племен, наречий, состояний!

(В. Г. Белинский, Русская литература в 1840 г.)

...с первого взгляда заметно, что их [учеников] в огромном классе более ста человек. Какое разнохарактерное население класса. Какая смесь одежд и лиц! (Н. Г. Помяловский, Зимний вечер в бурсе.)

19.Каков, с божьей помощью, оборот!

Выражением. Е. Салтыкова-Щедрина. В очерках «В сре­ де умеренности и аккуратности», гл. 4 (1876), изображая собрание сотрудников продажной газеты «Чего изволите?», Салтыков рассказывает, как они исправляют корреспонден­ ции и статьи в духе, желательном для царского правитель­ ства и цензуры: «В южных губерниях засуха истребила...

251

Из Починков... пишут, что на скоте появилась какая-то осо­ бенная болезнь, которую никто не может определить...» И так далее и так далее. Так уж с вашего позволения я все это оставлю в неприкосновенности да в конце и присо­ вокуплю: соответствующие по сему предмету распоряже­ ния сделаны. — Да, непременно, непременно присовокупите. Да вот еще, чтоб уж совсем оттенить, я и еще одну штучку придумал... возьмите да и хватите в заключение: «Не сле­ дует, мол, однако, забывать, что это — только одна сторона медали, которая отнюдь не должна подавать нам повода отчаиваться насчет будущего; ибо ежели есть местности, по­ сещенные бескормицей, пожарами и скотскими падежами, то ведь есть и другие местности, в которых не было ни пожаров, ни неурожаев, ни скотских эпидемий. Конечно, будущее и относительно этих других местностей — в руце божией, но все-таки покамест существование их не подлежит сомнению. Вот об чем слишком охотно забывают наши господа ради­ калы и об чем мы считаем своим долгом во всеуслышание напомнить им». — Вот это прекрасно! Браво, друг мой, браво!.. — воскликнул Алексей Степаныч: кажется, и всего три-четыре строки, а каков, с божьею помощью, оборот!» Эта фраза встречается и в других произведениях Салтыкова: в «Круглом годе», «Письмах к тетеньке», в сказке «Обман­ щик газетчик и легковерный читатель». Источник ее — депеша, отправленная 2 сентября 1870 г. прусским королем

Вильгельмом

I королеве Августе,

в которой

он сообщал

о

разгроме французской

армии под Седаном и о взятии

в

плен

Наполеона III.

Депеша заканчивалась словами:

«Какой,

при

руководстве

божием,

поворот!»

Фраза эта,

в слегка измененном виде, и была пущена в обращение Салтыковым. В письме к П. В. Анненкову от 3 мая 1884 г. Салтыков писал: «Прежде, бывало, живот у меня заболит — с разных сторон телеграммы шлют: живите на радость нам! а ныне вот, с божьей помощью, какой переворот! — и хоть бы одна либеральная свинья выразила сочувствие!»

20.

Какой

светильник разума

угас!

 

Какое

сердце

биться

перестало!

Цитата из стихотворения Н. А. Некрасова «Памяти Добролюбова» (1864). Двустишие это цитируется, когда речь идет о смерти выдающегося деятеля.

252