Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
212
Добавлен:
19.02.2016
Размер:
2.18 Mб
Скачать

Подраздел d – эксплуатационные процедуры

JAR-OPS 1.195 Оперативный контроль и надзор

Эксплуатант должен осуществлять оперативное контроль и устанавливать, и поддерживать метод управления летной эксплуатации, одобренные Полномочным органом.

JAR-OPS 1.200 Руководство по эксплуатации

В соответствии с Подразделом Р, эксплуатант должен предоставить Руководство по эксплуатации для использования и руководства эксплуатирующим персоналом.

JAR-OPS 1.205 Компетентность эксплуатирующего персонала

Эксплуатант должен гарантировать, что весь персонал, предназначенный для, или непосредственно вовлеченный в наземную и летную эксплуатацию, должным образом инструктирован, продемонстрировал свои способности при выполнении своих служебных обязанностей, знают свои обязанности и связь выполнения этих обязанностей к эксплуатации в целом.

JAR-OPS 1.210 Установление процедур

(a) эксплуатант должен установить процедуры и инструкции для каждого типа самолета, содержащие обязанности наземного персонала и членов экипажа для всех типов эксплуатации на земле и в полете. (См. AMC OPS 1.210 (a).)

(b) эксплуатант должен установить систему контрольных карт, которые должны использоваться членами экипажей самолетов на всех стадиях эксплуатации самолета при, соответственно, стандартных, нестандартных и аварийных условиях эксплуатации, чтобы гарантировать, что это соответствует технике эксплуатации в [Руководство по эксплуатации. (См. IEM OPS 1.210(b).]

(c) в течение критических стадий полета эксплуатант не должен требовать от члена экипажа выполнения любых иных действий, кроме требуемых для безопасной эксплуатации самолета. (См. IEM OPS 1.210(с).)

Jar-ops 1.215 Использование службы увд

Эксплуатант должен гарантировать, что Службы УВД используются для всех полетов всякий раз, когда они доступны.

JAR-OPS 1.220 Разрешение использования аэродромов эксплуатантом (См. IEM OPS 1.220)

Эксплуатант должен только разрешить использование только таких аэродромов, которые являются соответствующими типу (ам) самолета и эксплуатации (й).

JAR-OPS 1.225 Эксплуатационные минимумы аэродромов

(a) эксплуатант должен определить эксплуатационные минимумы аэродрома, установленные в соответствии с JAR-OPS 1.430 для каждого аэродрома вылета, назначения или запасного аэродрома, разрешенного для использования в соответствии с 1.220 JAR-OPS.

(b) Любое дополнение, предложенное Полномочным органом должно быть добавлено к минимумам, указанным в соответствии с абзацем (a) выше.

(c) минимумы для конкретного типа захода на посадку и посадки применяются, если:

(1) показанное на соответствующей карте и требуемое для выполнения запланированной процедуры наземное оборудование находится в рабочем состоянии;

(2) системы самолета, требуемые для данного типа захода на посадку, работают;

(3) требуемые критерии технических характеристик самолета выполнены; и

(4) экипаж имеет соответствующую квалификацию.

JAR-OPS 1.230 Вылет и заход на посадку по приборам

(а) эксплуатант должен гарантировать, что использутся процедуры вылета и захода на посадку по приборам, установленные Государством, в котором расположен используемый аэродром.

(b) несмотря на вышеприведенный абзац (a), командир может принимать разрешение службы Управления воздушным движением на отклонение от изданного маршрута прибытия или вылета, при условии, что соблюдаются критерии высоты пролета препятствий и приняты к сведению все условия эксплуатации. Конечный этап захода на посадку должен быть выполнен визуально или в соответствии с установленной процедурой захода на посадку по приборам.

(c) процедуры, отличные от требуемых к использованию в соответствии с абзацем (a) выше могут применяться только эксплуатантом, при условии, что они были одобрены Государством, в котором находится аэродром, если это требуется, и приняты Полномочным органом.

JAR-OPS 1.235 Процедуры уменьшения шума

(a) Эксплуатант должен установить эксплуатационные процедуры для уменьшения шума на протяжении полета по приборам в соответствии с PANS OPS Том 1 ИКАО (Документ 8168-OPS/611).

(b) процедуры набора высоты при взлете для уменьшения шума, определенные эксплуатантом для каждого типа самолета, должна быть одинаковой для всех аэродромов.

JAR-OPS 1.240 Маршруты и области эксплуатации

(a) эксплуатант должен гарантировать, что эксплуатация проводится только на таких маршрутах, или в пределах таких областей, для которых:

(1) в наличии есть наземные средства и службы, включая метеорологические службы, которые являются адекватными для запланированного типа эксплуатации;

(2) технические характеристики самолета, предназначенного для использования, соответствуют требованиям к минимальным высотам полета;

(3) оборудование самолета, предназначенного для использования, соответствует минимальным требованиям для запланированного типа эксплуатации;

(4) доступны соответствующие карты (См. JAR-OPS 1.135 (a) (9));

(5) если используются самолеты с двумя двигателями, соответствующие аэродромы располагаются в пределах ограничений времени / расстояния JAR-OPS1.245.

(6) если используются одномоторные самолеты, то в распоряжении есть подходящие места, позволяющие осуществить безопасную вынужденную посадку.

(b) эксплуатант должен гарантировать, что эксплуатация проводится в соответствии со всеми ограничениями, установленными Полномочным органом на маршруты или области эксплуатации.

[ JAR-OPS 1.241 Эксплуатация в определенном воздушном пространстве с Сокращенными минимумами вертикального эшелонирования (RVSM) (См. AMC 20.xyz (промежуточный вариант этого AMC будет выпущен как Временное руководство, которое будет соответственно измененным вариантом изданного Информационного Листка JAA 23).)

Эксплуатант не должен эксплуатировать самолет в определенных частях воздушного пространства, где применяется, в соответствии с Региональным аэронавигационным соглашением, минимум вертикального разделения 300 м (1000 футов), если только иначе не одобрено Полномочным органом (Одобрение Сокращенных минимумов вертикального эшелонирования RVSM). (См. также 1.872 JAR-OPS.) ]

[ JAR OPS 1.243 Эксплуатация в областях с особым навигационным режимом (См. IEM OPS 1.243)

Эксплуатант не должен эксплуатировать самолет в определенных областях, или определенной части зарегистрированного воздушного пространства, согласно Региональным аэронавигационным соглашениям, где предписаны минимальные навигационные технические условия, если только иначе не одобрено Полномочным органом (Одобрение MNPS/RNP/ RNAV). (См. также JAR-OPS 1.865 (c) (2) и 1.870 JAR-OPS.) ]

[ JAR-OPS 1.245 Максимальное расстояние от соответствующего аэродрома для самолетов с двумя двигателями без Одобрения ETOPS

(a) Если специально не одобрено Полномочным органом в соответствии с JAR-OPS 1.246 (a) (Одобрение ETOPS), эксплуатант не должен эксплуатировать самолет с двумя двигателями на маршруте, на котором имеется точка, находящаяся дальше от соответствующего аэродрома чем:

(1) для самолетов Класса A с либо:

(i) максимальной одобренной конфигурацией пассажирских мест 20 или больше; либо

(ii) максимальной массой взлета 45360 кг или больше,

на расстоянии пролетаемой за 60 минут при одном неработающем двигателе на крейсерской скорости, определенной в соответствии с подабзацем (b) ниже;

(2) оставлено специально незаполненным

(3) для самолетов Класса B или C:

(i) расстояние, пролетаемой за 120 минут при одном неработающем двигателе на крейсерской скорости, определенной в соответствии с подабзацем (b) ниже; или

(ii) 300 морских миль,

какое из значений меньше. (См. IEM OPS 1.245 (a).)

(b) эксплуатант должен определить скорость для вычисления максимального расстояния до подходящего аэродрома для каждого типа или варианта эксплуатируемого самолета с двумя двигателями, не превышающую vmo, основанную на истинной скорости, которую самолет может поддерживать с одним неработающим двигателем при следующих условиях:

(1) Международная стандартная атмосфера;

(2) Горизонтальный полет:

(i) Для турбореактивных самолетов:

(A) эшелон полета 170; или

(B) максимальный эшелон полета, на который самолет с одним неисправным двигателем может набирать высоту и поддерживать ее, используя максимальную скорость набора, указанную в Руководстве по эксплуатации самолетов (AFM),

какое из значений меньше.

(ii) Для винтовых самолетов:

(A) эшелон полета 80; или

(B) максимальный эшелон полета, на который самолет с одним неисправным двигателем может набиорать высоту и поддерживать ее, используя максимальную скороть набора, указанную в AFM,

какое из значений меньше.

(3) Максимальная продолженная тяга или мощность действующего двигателя;

(4) масса самолета не меньше, чем следует из:

(i) взлет на уровне моря с максимальной массой взлета; и

(ii) набор высоты до оптимальной крейсерской высоты для дальнемагистральных самолетов на всех двигателях; и

(iii) достижение крейсерской скорости на высоте при всех работающих двигателя для дальнемагистральных маршрутов,

пока время, прошедшее после взлета не будет равно соответствующему порогу, предписанному в подабзаце (a) выше.

(c) эксплуатант должен гарантировать, что следующие данные, соответствующие каждому типу или варианту, включены в Руководство по эксплуатации:

(1) крейсерская скорость с одним недействующим двигателем, определенная в соответствии с подабзацем (b) выше; и

(2) максимальное расстояние от подходящего аэродрома, определенное в соответствии с подабзацами (a) и (b) выше.

Примечание: указанные выше скорости и высоты (эшелоны полета), предназначены только для использования при установлении максимального расстояния от подходящего аэродрома.]

[ JAR-OPS 1.246 Увеличенная дальность эксплуатации самолетов с двумя двигателями (ETOPS)

(а) эксплуатант не должен осуществлять эксплуатацию вне порогового расстояния, определенного в соответствии с JAR-OPS 1.245, если только на это не получено соответствующее разрешение Полномочного органа (Одобрение ETOPS) (См. AMC 20.xxx (Текст для этого AMC будет соответственно измененной версией изданной Информационной листовки JAA 20).)

(b) До осуществления полета с увеличенной дальностью для самолетов с двумя двигателями, эксплуатант должен гарантировать, что во время увеличенной дальности полета самолета с двумя двигателями, доступен запасной вариант маршрута, либо в пределах одобренного отклонения времени, либо отклонения времени, основанного на MEL состояния эксплуатационной надежности самолета, какой из показателей меньше. (См. также JAR-OPS 1.297 (d).)]

JAR-OPS 1.250 Установление минимальных высот полета (См. IEM OPS 1.250)

(а) эксплуатант должен установить минимальные высоты полета и методы определения этих высот на всех участках маршрута, которые дают заданную высоту над местностью, принимая во внимание требования Подразделов от F до I.

(b) каждый метод для установления минимальных высот полета должен быть одобрен Полномочным органом.

(c) там, где минимальные высоты полета, установленные Государствами, над территорией которых выполняется полет, выше чем высоты, установленные эксплуатант, должны применяться большие значения высот.

(d) эксплуатант должен принимать во внимание следующие факторы при установлении минимальных высот полета:

(1) точность, с которой может быть определено положение самолета;

(2) вероятные погрешности в показаниях используемых высотомеров;

(3) характеристики местности (например, внезапные повышения высоты) вдоль маршрута или в областях, где должна осуществляться эксплуатация.

(4) вероятность столкновения с неблагоприятными метеорологическими условиями (например, сильная турбулентность и нисходящие воздушные потоки); и

(5) вероятные погрешности аэронавигационных карт.

(e) для выполнения требований, предписанных в абзаце (d) выше, необходимо принимать во внимание следующее:

(1) поправку на изменение температуры и давления от стандартных величин;

(2) требования службы управления воздушным движением; и

(3) любые возможные предвиденные осложнения по запланированному маршруту.

JAR-OPS 1.255 Топливная стратегия (См. AMC OPS 1.255)

(a) эксплуатант должен установить топливную стратегию с целью планирования длительности полета и перепланирования в процессе полета, чтобы гарантировать, что в каждом полете перевозится достаточное количество топлива для запланированного полета и резервное топливо для покрытия отклонений от запланированного полета.

(b) эксплуатант должен гарантировать, что планирование полета основано только на:

(1) процедурах и данных, содержащихся в, или полученных из Руководства по эксплуатации или специфических характеристик конкретного самолета; и

(2) условия эксплуатации, согласно которым должен осуществляться полет, включая:

(i) Реалистические данные расхода топлива самолетом;

(ii) Ожидаемые массы;

(iii) Ожидаемые метеорологические условия; и

(iv) Правила и ограничения служб воздушного движения.

(c) эксплуатант должен гарантировать, что предполетный расчет используемого топлива, требуемого для полета, включает:

(1) топливо для руления;

(2) топливо для полета по маршруту;

(3) резерв топлива, состоящий из:

(i) топлива для непредвиденных случаев (См. IEM OPS 1.255 (c) (3) (i));

(ii) дополнительное топливо, если требуется запасной вариант аэропорта назначения. (Это не препятствует выбору аэродрома вылета как запасного аэропорта назначения);

(iii) нерасходуемый запас топлива; и

(iv) дополнительное топливо, если это требуется типом эксплуатации (например, ETOPS); и

(4) дополнительное топливо, если требуется командиром.

(d) эксплуатант должен гарантировать, что перепланирование в полете для вычисления используемого топлива, требуемое, когда полет должен продолжаться по маршруту, или к аэродрому назначения иному, чем было первоначально запланировано, включает:

(1) топливо для полета по маршруту для остатка полета;

(2) запасное топливо, состоящее из:

(i) топлива для непредвиденных случаев;

(ii) дополнительного топливо, если требуется запасной вариант аэропорта назначения. (Это не препятствует выбору аэродрома вылета как запасного аэропорта назначения);

(iii) нерасходуемого запаса топлива; и

(iv) дополнительного топлива, если это требуется типом эксплуатации (например, ETOPS); и

(3) дополнительного топлива, если требуется командиром.

JAR-OPS 1.260 Транспортировка лиц с ограниченной подвижностью (См. IEM OPS 1.260)

(a) эксплуатант должен установить процедуры для транспортировки лиц с уменьшенной подвижностью.

(b) эксплуатант должен гарантировать, что лица с ограниченной подвижностью не рассредоточены, и не занимают места, где их присутствие могло бы:

(1) препятствовать членам экипажа в выполнении их служебных обязанностей;

(2) преградить доступ к аварийному оборудованию; или

(3) препятствовать аварийной эвакуации самолета.

(c) командир самолета должен быть уведомлен, когда лица с уменьшенной подвижностью находятся на борту.

JAR-OPS 1.265 Транспортировка пассажиров, которым не разрешен обычный полет, департированных и осужденных

Эксплуатант должен установить процедуры для транспортировки пассажиров, которым не разрешен обычный полет, департированных и осужденных, чтобы гарантировать безопасность самолета и его пассажиров. Командир должен быть уведомлен, когда вышеупомянутые лица должны перевозиться на борту.

JAR-OPS 1.270 Размещение багажа и груза (См. Приложение 1 к JAR-OPS [1.270 и AMC OPS 1.270)]

(a) эксплуатант должен установить процедуры, чтобы гарантировать, что в пассажирском салоне перевозится только такая ручная кладь, которая может быть соответственно и надежно размещена для перевозки.

(b) эксплуатант должен установить процедуры, чтобы гарантировать, что весь багаж и груз на борту, который мог бы вызывать ранения или повреждения, или преградить проходы и выходы при перемещении, помещен на полках, предназначенных для предотвращения перемещения.

JAR-OPS 1.275 Специально оставлено незаполненным

JAR-OPS 1.280 Размещение пассажиров (Cм. IEM OPS 1.280)

Эксплуатант должен установить процедуры, чтобы гарантировать, что пассажиры размещены там, где в случае требуемой аварийной эвакуации, они могут лучше всего помогать и не препятствовать эвакуации из самолета.